Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2019
Delta-Sport-Nr.: RS-6383
IAN 317444
STUHL RATTAN
RATTAN CHAIR
CHAISE EN ROTIN
STUHL RATTAN
RATTAN CHAIR
Aufbauanleitung
Assembly instructions
CHAISE EN ROTIN
ROTANSTOEL
Notice de montage
Montagehandleiding
FOTEL RATTANOWY
RATANOVÉ KŘESLO
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
RATANOVÉ KRESLO
Montážny návod
IAN 317444
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
Seite
07
Page
09
Page
11
Pagina
14
Strona
16
Stránky
18
Stranu
20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living 317444

  • Page 1 Instrukcja montażu Návod k sestavení GERMANY NL/BE Montage- en veiligheidstips Pagina Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa Strona 06/2019 RATANOVÉ KRESLO Delta-Sport-Nr.: RS-6383 Pokyny k sestavení a bezpečnosti Stránky Montážny návod Pokyny pre montáž a bezpečnosť Stranu IAN 317444 IAN 317444...
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 5 Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwach- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- senen und nicht als Spielzeug verwendet wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich werden. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel •...
  • Page 6 Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. IAN: 317444 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Page 7 Congratulations! • Check the item for damage or wear before You have chosen to purchase a high-quality pro- each use. Only use the item if it is in perfect duct. Familiarise yourself with the product before condition! using it for the first time. •...
  • Page 8 IAN: 317444 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ie GB/IE...
  • Page 9 Félicitations ! • L’article n’est ni un jouet, ni un appareil pour Vous venez d’acquérir un article de grande l’escalade ! Assurez-vous que personne, en qualité. Avant la première utilisation, familiarisez- particulier les enfants, ne se hissent en utilisant vous avec l’article. l’article ou s’y appuient.
  • Page 10 Indépendamment de la garantie commerciale Le code de recyclage est utilisé pour souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de identifier les différents matériaux pour le conformité du bien et des vices rédhibitoires retour dans le circuit de recyclage. dans les conditions prévues aux articles L217-4 Le code se compose du symbole de recyclage, à...
  • Page 11 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 317444 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
  • Page 12 Gefeliciteerd! • Het artikel is geen klim- of speeltoestel. Zorg Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig ervoor dat niemand, in het bijzonder kinde- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eers- ren, zich aan het artikel omhoog kan trekken te gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Page 13 Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even- tuele reparaties te worden betaald. IAN: 317444 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.:...
  • Page 14 Gratulujemy! • Ustawić produkt na równej powierzchni. Decydując się na ten produkt, otrzymują • Produkt może być używany jedynie pod nad- Państwo towar wysokiej jakości. Należy zorem dorosłych, ale nie jako zabawka. zapoznać się z produktem przed jego • Produkt nie służy do zabawy ani wspinania pierwszym użyciem.
  • Page 15 W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 317444 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 16 Srdečně blahopřejeme! • Výrobek před každým použitím zkontrolujte, Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- zda není poškozený nebo opotřebovaný. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Tento výrobek může být používán pouze s tímto výrobkem. v bezvadném stavu! Pozorně...
  • Page 17 Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 317444 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Page 18 Blahoželáme! • Výrobok nie je preliezačka ani zariadenie Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný na hranie! Zabezpečte, aby sa na výrobok výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom nešplhali ani sa oň neopierali žiadne osoby, dôkladne oboznámte. najmä deti. Výrobok sa môže prevrátiť. Pozorne si prečítajte tento •...
  • Page 19 Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even- tuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho- ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 317444 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...