Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BAB-24x2Li-XDK
93727284
Akku-Bohrschrauber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Cordless drill/driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB
Perceuse/visseuse sans fil . . . . . . . . . . . . . . . 9
FR
Дрель-шуруповерт аккумуляторная . . 12
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bort BAB-24x2Li-XDK

  • Page 1 BAB-24x2Li-XDK 93727284 Akku-Bohrschrauber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cordless drill/driver .
  • Page 2 400/ 13 mm 23+1 2 Ah 1500...
  • Page 4 3 – 5 h...
  • Page 5 Deutsch chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- schränken . Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe Akku-Bohrschrauber fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages .
  • Page 6 Verwendung und Behandlung Service des Elektrowerkzeuges Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren . • Überlasten Sie das Gerät nicht . Verwenden Sie für Ihre Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug . Mit dem werkzeuges erhalten bleibt .
  • Page 7 • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- English fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die Cordless drill/driver Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini- gen und fachgerecht behandeln .
  • Page 8 • When operating a power tool outdoors, use an extension • Keep cutting tools sharp and clean . Properly maintained cord suitable for outdoor use . Use of a cord suitable for cutting tools with sharp cutting edges are less likely to outdoor use reduces the risk of electric shock .
  • Page 9 • The machine requires no additional lubrication . • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . POUR L’OUTIL DISPOSAL Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions .
  • Page 10 et les réfrigérateurs . Il existe un risque accru de choc qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est électrique si votre corps est relié à la terre . dangereux et il faut le faire réparer . • Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions •...
  • Page 11 électrique sur l’opérateur . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de • Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT des conduites cachées ou consulter les entreprises GLOBAL LIMITED local .
  • Page 12 • При работе с электроинструментом под открытым Транспортировка небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 13 диапазоне мощности . • Не работайте с электроинструментом при неисправ- ном выключателе . Электроинструмент, который не Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 14 проведения легких работ при высокой скорости вра- аккумуляторной батареи . щения и низкой силе момента . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 15 са BORT GLOBAL LIMITED . • Li-Ion аккумуляторы подлежат вторичной переработ- ке . Просим сдавать их по окончании срока службы в ближайшую специализированную организацию или в Службу сервиса BORT GLOBAL LIMITED . УТИЛИЗАЦИЯ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи- рованы...
  • Page 16 Сервисный центр для ремонта . Неисправен блок питания Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 18 Exploded view...
  • Page 19 Spare parts list No.Part Name Gear box Left housing battery pack Right housing Switch...
  • Page 20 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 21 Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette tät des Schmiermittels); Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit •...
  • Page 22 5 . Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date rotation, loss of power) . Do not use the electric tools if there is any of sale for all its products .
  • Page 23 Chers clients, pour telles actions; 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses • L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé ou chan- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas gé...
  • Page 24 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Page 25 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Page 26 талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 28 .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Termes et Conditions de la BAB-24x2Li-XDK Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
  • Page 29 Coupon BAB-24x2Li-XDK Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BAB-24x2Li-XDK Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BAB-24x2Li-XDK Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 31 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Page 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

93727284