Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BAB-18Ix2Li-FD
91275998
Akku-Bohrschrauber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
Cordless drill/driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
Perceuse/visseuse sans fil . . . . . . . . . . . . . . 10
FR
Дрель-шуруповерт аккумуляторная . . 13
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bort BAB-18Ix2Li-FD

  • Page 1 BAB-18Ix2Li-FD 91275998 Akku-Bohrschrauber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cordless drill/driver .
  • Page 2 0-350 10 mm 18+1 1,5 Ah 0-1350...
  • Page 4 3 – 5 h...
  • Page 5 Deutsch erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen . Halten Sie das Kabel fern Akku-Bohrschrauber von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen .
  • Page 6 Hautreizungen oder Verbrennungen führen . Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . Service • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren .
  • Page 7 • Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung . screws as well as for drilling in wood, metal, ceramic and • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Verschleiß plastic . eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Vertragshändler . Technical specifications (fig. 1) ENTSORGUNG Product elements (fig.
  • Page 8 • If operating a power tool in a damp location is unavoid- • Use the power tool, accessories and tool bits etc . in able, use a residual current device (RCD) protected sup- accordance with these instructions, taking into account ply .
  • Page 9 • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . instructions . Ne pas suivre les avertissements et instructions peut DISPOSAL donner lieu à...
  • Page 10 • Ne pas maltraiter le cordon . Ne jamais utiliser le cordon ger l’outil . De telles mesures de sécurité préventives pour porter, tirer ou débrancher l’outil . Maintenir le réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil . cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou •...
  • Page 11 électrique sur l’opérateur . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de • Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT des conduites cachées ou consulter les entreprises GLOBAL LIMITED local .
  • Page 12 ный или спутанный шнур повышает риск поражения относительной влажности не более 80% . электротоком . BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 13 электроинструмент . С подходящим электроинстру- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности . BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 14 проведения легких работ при высокой скорости вра- аккумуляторной батареи . щения и низкой силе момента . BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 15 нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза- ции (если таковой имеется) . BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Page 16 Сервисный центр для ремонта . Неисправен блок питания Сделано в Китае BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 17 Exploded view...
  • Page 18 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 19 Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali-...
  • Page 20 . 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date 5 . Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high of sale for all its products . Professional and commercial tools are not arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven covered by the warranty .
  • Page 21 • L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas pour telles actions;...
  • Page 22 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Page 23 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Page 24 талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 26 .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Termes et Conditions de la BAB-18Ix2Li-FD Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
  • Page 27 Coupon BAB-18Ix2Li-FD Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BAB-18Ix2Li-FD Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BAB-18Ix2Li-FD Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 29 Список авторизованных сервисных центров в России нахо- bort-global.com дится на сайте...
  • Page 30 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

91275998