Télécharger Imprimer la page

Steffes COMFORT PLUS 5100 Serie Guide D'installation page 13

Publicité

14
PLOMBERIE
Le réseau de plomberie du système Comfort Plus hydronique doit comprendre une boucle principale et des
boucles secondaires (zones). La boucle principale doit être constituée d'un tuyau d'au moins 1 po et d'une longueur
minimale de 10 pi et doit être reliée à une pompe dédiée (circulateur). Les boucles secondaires (zones) exigent des
pompes additionnelles pour bien fonctionner. Voir les schémas de la boucle principale (Figure 16) et du réseau typique
(Figures 17 et 18) ci-dessous pour plus de détails concernant l'installation.
La boucle principale régule le transfert de chaleur de l'échangeur du système et doit être alimentée par les fils de
commande de la pompe rouge et blanc, comme illustré aux figures 17-18.
BOUCLE PRINCIPALE TYPIQUE
La tuyauterie
Piping MUST
DOIT être
Be Supported
supportée
Zone
Connecter les
Connection
zones ici
Area
Pressure
Soupape de décharge
Relief Valve
(fournie par le
(Factory Supplied)
fabricant)
Soupape de
Optional
décharge – pression
Temperature and
et température
Pressure Relief Valve
(optionnelle)
(Consult Local Code)
(consulter le code local)
SPÉCIFICATIONS DE LA POMPE
• Steffes recommande la pompe Taco 007 ou une pompe à une vitesse équivalente de 115 VCA comme pompe principale.
• La pompe de traitement d'air NE DOIT PAS être une pompe à phase divisée.
• La pompe de traitement d'air NE DOIT PAS avoir de commande auxiliaire intégrée dans ou sur la pompe.
• PROTECTION CONTRE LE GEL : Risque de dommage matériel. Le gel du système de chauffage
hydronique peut entraîner des DOMMAGES IMPORTANTS sur l'ensemble du réseau de chauffage et
de la propriété. L'installateur doit s'assurer que le réseau est protégé contre le gel.
• SUPPORT DE TUYAUTERIE : Risque de dommage à l'équipement ou de blessure. NE PAS utiliser
l'échangeur comme support de tuyauterie. Des supports de tuyauterie doivent être installés pour
assurer le bon fonctionnement du système et éviter toute pression sur les tuyaux d'entrée et de
sortie.
• Il incombe à l'installateur d'empêcher tout écoulement involontaire d'eau vers le système de
traitement d'air. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un déclenchement limite et/
ou une diminution de l'efficacité de la pompe à chaleur. L'utilisation d'un clapet antiretour, d'une
vanne de commande par zones ou d'un autre dispositif peut aider à empêcher tout écoulement
involontaire.
FIGURE 16
Air Separator
Séparateur
Air Vent
Évent
d'air
Réservoir de
Expansion
dilatation
Tank
*Pompe de
*Primary
la boucle
Loop
principale
Pump
Outlet
Sortie
Junction Box
Boîte de jonction (fournie
Entrée
Inlet
(Factory Supplied)
par le fabricant)
PRESSION STATIQUE
(pi colonne d'eau)
Basé sur température
d'eau de 80°F et un
mélange de 50 % glycol
Filage de commande
Primary Loop Pump
de la pompe de la
Control Wiring
boucle principale
(White & Red)
(blanc et rouge)
ATTENTION
SUITE à la PAGE 14
13
PERTE DE PRESSION À TRAVERS
L'ÉCHANGEUR THERMIQUE
0,1 pi @ 2 GPM
0,2 pi @ 4 GPM
0,4 pi @ 6 GPM
0,7 pi @ 8 GPM
1,1 pi @ 10 GPM
SPÉCIFICATIONS DE L'ÉCHANGEUR
THERMIQUE
Capacité 1,2 gallons
Débit maximal 10 GPM
Tuyauterie Cuivre
Température de
185°F/85
sortie maximale
C
o

Publicité

loading

Produits Connexes pour Steffes COMFORT PLUS 5100 Serie

Ce manuel est également adapté pour:

Comfort plus 5120Comfort plus 5130Comfort plus 5140