Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET
D'INSTALLATION
Générateurs d'air chaud
à vitesse variable
COMFORT PLUS
Modèles:
4120, 4130
et 4140
Applicable aux versions 2.00-2.19 du logiciel
Ce manuel s'applique aux appareils de
Brevet É.-U. #5201024, #5086493
chauffage fabriqués après le 07/01/2019.
Brevet Can. #2059158, #2060881

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steffes COMFORT PLUS 4120

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION Générateurs d'air chaud à vitesse variable COMFORT PLUS Modèles: 4120, 4130 et 4140 Applicable aux versions 2.00-2.19 du logiciel Ce manuel s’applique aux appareils de Brevet É.-U. #5201024, #5086493 chauffage fabriqués après le 07/01/2019. Brevet Can. #2059158, #2060881...
  • Page 2 Tenir hors de portée des enfants. • Renonciation : Steffes déclare avoir compilé ce manuel en exerçant son meilleur jugement à partir de l’information à sa disposition, mais renonce à toute responsabilité ou obligation relativement à...
  • Page 3 MESURES DE SÉCURITÉ ADVERTISSEMENT S’assurer de compléter l’assemblage du système et l’installation des briques de céramique avant de mettre l’appareil sous tension. nsions dangereuses : Risque de décharge électrique, de blessure ou de Ne pas utiliser ou entreposer des matériaux mort.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Fonctionnement Fonctionnement général ................................1.01 Utilisation du système durant les travaux de construction ......................1.01 Démarrage du système .................................1.01 Mettre le système sous tension ou hors tension ...........................1.01 Panneau de commande .................................1.02 État de fonctionnement ................................1.02 Contrôle De La Température ................................1.03 Commande de la charge de la masse de briques de stockage ......................1.03 Charge prioritaire..................................1.03 Entretien et nettoyage ..................................1.03...
  • Page 5: Fonctionnement

    NOTE : Le disjoncteur de 15 A doit rester ouvert pour commander le système si : • Comfort Plus est utilisé avec une thermopompe ou un système climatisation. • Comfort Plus est utilisé pour commander d'autres charges. • Le module d'horloge interne de Steffes est utilisé. Comfort Plus Fonctionnement 1.01 ...
  • Page 6: Panneau De Commande

    La commande du système Comfort Plus est automatique. Toutes les fonctions sont stockées par le microprocesseur situé sur la carte de commande du processeur. Au besoin, on peut ajuster la configuration à partir du menu de configuration (pages 3.13- 3.14). Le système est préconfiguré en usine pour convenir à la plupart des applications. Affichage DEL à 4 caractères L’écran DEL à 4 caractères affiche divers renseignements sur le fonctionnement du PANNEAUDE COMMANDE système. Durant le processus de configuration, le numéro de configuration et les valeurs à configurer s’affichent pour les consulter et les modifier. Voyants lumineux AM et PM Les voyants AM et PM ne sont utilisés que si l’horloge interne Steffes est installée et configurée pour l’affichage sur 12 h. Le système affiche alors l’heure sur des intervalles de 12 h AM/PM et le voyant correspondant clignote. Si le système est configuré pour l’affichage sur 24 h, les deux voyants sont allumés. Bouton Mode (Edit) Permet d’accéder aux menus (p. ex., menu d’aide ou menu de configuration) afin de modifier la configuration du système. IMPORTANT Flèches vers le haut et vers le bas La modification de la ...
  • Page 7: Contrôle De La Température

    CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE La température de consigne de la pièce est ajustée sur le thermostat mural. Si la température de la pièce tombe sous le point de consigne, le thermostat effectue un appel de chauffage et active les ventilateurs du système Comfort Plus. Les ventilateurs à vitesse variable ajustent automatiquement leur vitesse en fonction de la température de la masse de stockage et des conduits pour faire circuler l’air ambiant à travers la masse stockage. Le ventilateur d’alimentation achemine l’air chauffé dans la pièce par les conduits de ventilation pour répondre aux exigences de chauffage. Lorsque le thermostat détecte une demande supérieure à la capacité, un second niveau d’appel de chauffage est déclenché. Lorsque le système est utilisé en supplément à une thermopompe, il remplace la chaleur de la réglette de résistance typiquement utilisée comme chauffage d’appoint standard. Une sonde de ventilation mesure la température de l’air d’évacuation. Si la demande de chauffage est telle que la thermopompe seule ne peut maintenir la température désirée au niveau des conduits de ventilation, la chaleur stockée est utilisée pour supplémenter la thermopompe et répondre aux exigences de chauffage. COMMANDE DE LA CHARGE DE LA MASSE DE BRIQUES DE STOCKAGE La quantité...
  • Page 8: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels TROUSSE POUR CIRCUIT D’ALIMENTATION UNIQUE Les systèmes Comfort Plus de Steffes sont munis de disjoncteurs intégrés. Ils sont configurés en usine pour être branchés à des circuits d’alimentation multiples. Si les circuits des éléments et de commande/ventilateurs doivent être alimentés par un circuit unique, la trousse d’alimentation unique peut être utilisée pour brancher le système sur un seul circuit haute tension. MODÈLE PIÈCE 4120 1301572 4130/4140 1301570 BASE COMFORT PLUS (Article nᵒ 1301585) Certaines applications (comme les garages) peuvent exiger l’installation d’une base afin de répondre aux exigences des codes du bâtiment locaux. La base Comfort Plus de...
  • Page 9: Installation

    Installation ATTENTION Rebords tranchants. Risque de blessures. Faire preuve de pru- dence lors de l’installation et de l’entretien. TRANSPORT ET CONDITIONNEMENT Le système Comfort Plus doit toujours être transporté dans une position verticale pour éviter d’endommager les composants intérieurs et les matériaux isolants. Chaque système expédié comprend les éléments suivants: TROUSSE D’INFORMATION ÉLÉMENTS CHAUFFANTS (comprend : manuel d’utilisation et carte d’enregistrement de la garantie) MODÈLE ÉLÉMENTS 4120 4130 4140 collée sur l’extérieur de la boîte...
  • Page 10: Emplacement Du Système Et Dégagements Requis

    EMPLACEMENT DU SYSTÈME ET DÉGAGEMENTS REQUIS Le choix de l’emplacement du système Comfort Plus DOIT tenir compte des dimensions de l’appareil et des dégagements AVERTISSEMENT requis (voir figures 1 et 2 pour les dimensions et dégagements requis). Risque d’incendie. Peut causer des blessures ou la mort. Idéalement, le système devrait être installé dans un espace • Le non-respect des espaces de dégagement devant être chauffé, afin que la chaleur perdue par les panneaux requis et l’absence de ventilation adéquate peuvent nuire au bon fonctionnement externes puisse contribuer à combler les besoins de chauffage.
  • Page 11: Étapes Préliminaires

    FIGURE 2 NOTE: Le conduit d’air de DIMENSIONS retour NE DOIT PAS Panneau électrique Electrical 44 11 29 3 16 47 " Panel 16 " entrer par le devant 10 1 2 ou l’arrière de la fournaise. 22 5 16 Conduits de circulation 4140 77-5/8"...
  • Page 12: Chargement Des Briques

    CHARGEMENT DES BRIQUES Charger les briques, une rangée à la fois, en commençant par l’arrière et en allant vers l’avant, en alternant le côté gauche, le côté droit et le centre. Placer AVERSTISSEMENT les briques avec le côté rainuré vers le haut et les rives à gauche et à droite (voir figure 5). Risque d’incendie. Peut causer des CONSEILS D’INSTALLATION: blessures ou la mort. NE PAS utiliser le système si les panneaux isolants • Installer les briques en prenant soin de ne pas endommager les panneaux sur les côtés intérieurs de la masse de isolants. stockage ont été endommagés. •...
  • Page 13: Installation Des Sondes De Température De La Masse De Stockage

    Étape 3 Remettre les couvertures isolantes en position, une à la fois. Replier soigneusement sur les bords, les coins et autour des parties exposées des éléments chauffants afin d’assurer un rendement optimal. Étape 4 Réinstaller le panneau galvanisé à l’aide des vis retirées précédemment. Glisser le haut dans l’ouverture supérieur du panneau peint du haut. Le haut doit reposer sur l’extérieur du caisson de stockage. Étape 5 Acheminer les harnais de filage et les connecter aux éléments chauffants à l’aide des vis contenues dans la trousse de quincaillerie. Installer les vis avec la tête vers le haut et le filetage vers le bas. Serrer les vis jusqu’à une résistance 30 lb. Consulter la figure 6 pour les positions à respecter. INSTALLATION DES ÉLÉMENTS POSITIONNEMENT DU CONDUIT D’AIR FIGURE 6 FIGURE 7 Conduit d’air avant VUE DE HAUT VUE LATÉRALE –...
  • Page 14: Conduits De Ventilation

    CONDUITS DE VENTILATION AVERTISSEMENT Le système Comfort Plus comprend un ventilateur d’alimentation à vitesse variable pour assurer la TENSION ÉLEVÉE : circulation de l’air. Lorsque le système fonctionne Risque de choc électrique. Peut causer des blessures ou conjointement avec une thermopompe, le serpentin A la mort. DOIT être placé sur le côté retour. • Installer les conduits de ventilation avant de mettre le système sous tension.
  • Page 15: Système De Climatisation/Thermopompe

    Lorsque le système Comfort Plus fonctionne conjointement avec un de l’air doivent partager les conduits système de climatisation, le serpentin intérieur peut être placé du côté de ventilation, communiquer avec alimentation ou retour du système. Steffes pour connaître les exigences spéciales d’installation devant être Dans une installation avec thermopompe ou système de climatisation, le appliquées. drain à condensats doit être conçu pour le siphon dans lequel le système fonctionne. Typiquement, les drains plus longs sont les mieux adaptés pour ce type d’application.
  • Page 16 Pour déterminer la dimension adéquate du filage du circuit d’alimentation du système, consulter EXEMPLE D’ÉTIQUETTE D’IDENTIFACTION les spécifications (page A.01) et l’étiquette FIGURE 11 d’identification du système située sur le coté inférieur gauche du panneau électrique (figure 11). Étape 1 Enlever le couvercle du panneau électrique. Étape 2 Acheminer tous les fils conducteurs du circuit d’alimentation vers le panneau électrique en passant par une entrée défonçable. Étape 3 Effectuer des branchements adéquats aux disjoncteurs de l’unité Comfort Plus. Consulter les diagrammes de branchements électriques d’alimentation (pages A.06-A.08) pour plus détails.
  • Page 17: Branchements Électriques De La Commande Des Périodes De Pointe

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA IMPORTANT COMMANDE DES PÉRIODES DE POINTE Les systèmes de chauffage avec accumulation thermique de Steffes peuvent AUCUN filage ne doit être installé être commandés directement par le fournisseur d’électricité par le biais d’un dans la section haute tension du signal de contrôle des périodes de pointe. Ce signal peut être transmis au panneau électrique à moins que système par l’entremise d’un filage basse tension, de l’horloge interne de le filage ne soit classé pour une Steffes ou du système de communication par courant porteur de Steffes. Pour tension de secteur.
  • Page 18: Branchements Électriques Basse Tension -Sonde De Température Extérieure

    A) Branchement direct aux bornes « outdoor » du système (méthode par défaut) Si le système de communication B) Connexion au système de communication par courant porteur de Steffes est utilisé, suivre les directives par courant porteur. d’installation fournies dans le Principes de fonctionnement : La sonde de température extérieure mesure la température extérieure et transmet...
  • Page 19 FOURNAISE AUTONOME AVEC CONNEXIONS POUR VENTILATEUR À VITESSE VARIABLE – CHAUFFAGE ET CLIMATISATION À 1 POINT DE CONSIGNE ( SYSTÈME DE CLIMATISATION NON COMMANDÉ ) FIGURE 14 Honeywell TH5110D Branchements du système de climatisation (le cas échéant) Peak Aux. Inputs Relay IMPORTANT Le cavalier Y1/Y2 doit être installé...
  • Page 20: Commande De Charge Auxiliaire

    Si un filtre à air électronique est installé, il doit être installé sur le relais « FAN ON » de la carte de relais E/S de base. Ce relais se ferme lors d’un appel de ventilation. La dimension maximale des filtres pouvant être utilisés avec le plénum de reprise d’air de Steffes est de 20" x 25" x 2. Installation 3.12...
  • Page 21: Menu De Configuration

    MENU DE CONFIGURATION Les systèmes de chauffage de Steffes disposent d’un menu de configuration permettant de les configurer en fonction des besoins du fournisseurs IMPORTANT d’électricité et du client. Ce menu est accessible au démarrage du système et permet d’ajustement facilement les réglages. Si l’accès au menu de configuration est verrouillé, Pour accéder au menu de configuration: fermer et rouvrir le disjoncteur de 15 A pour Étape 1...
  • Page 22 Systèmes 208 V seulement : NOTE : Les appareils de chauffage de Steffes sont conçus pour des alimentations de 240 V et 208 V. Les appareils sont préconfigurés en usine pour 240 V. Si le circuit de commande doit fonctionner sur une alimentation de 208 V, la valeur de L028 doit être réglée à...
  • Page 23: Procédure De Vérification Finale De L'installateur

    Consulter l’étiquette d’identification sur le système Comfort Plus pour les données d’intensité à vérifier. Étape 8 Annuler la charge prioritaire et vérifier que tous les éléments sont désactivés. Consulter la section Charge prioritaire (page 1.03) pour savoir comment annuler la charge prioritaire. Étape 9 Vérifier une fois de plus si le mode de fonctionnement affiché sur le panneau de commande correspond au signal du fournisseur d’électricité. Étape 10 Pour les applications utilisant le système de communication par courant porteur de Steffes, compléter la procédure de vérification finale se trouvant dans le manuel d’utilisation et d’installation du dispositif. Étape 11 Indiquer au propriétaire comment utiliser son nouveau système de chauffage à partir du thermostat. Étape 12 Remplir et envoyer la carte de garantie du fabricant. Comfort Plus Installation 3.15...
  • Page 24: Annexes

    ANNEXE SPÉCIFICATIONS Modéle 4120 4130 4140 Puissance de stockage (kW) 14,0 19,2 24,8 28,8 37,2 38,4 45,6 Alimentation unique: Intensité minimale du circuit (systémes 240 V) (comprend réduction de 25% pour la charge contine) Circuits de charge requis (Systémes 240 V - alimentation multiple) 20 A 30 A 40 A 40 A 50 A 50 A...
  • Page 25 DÉMONTER LE SYSTÈME COMFORT PLUS Étape 1 Retirer le panneau avant du caisson de stockage en retirant les vis autour du haut, du bas et des côtés du panneau. Détacher en tirant le bas du panneau vers l’avant et vers le bas. Étape 2 Retirer le couvercle de la zone de protections thermiques. Étape 3 Retirer les vis autour du périmètre de la zone de protections thermiques et autour du bas des panneaux latéraux et du panneau supérieur arrière.
  • Page 26 DESSIN ÉCLATÉ Annexe A.03 Comfort Plus ...
  • Page 27: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES NOTE : Indiquer le modèle du système et le no de pièce sur la commande. DWG. DESCRIPTION 4120 4130 4140 REF. NO. ITEM NO. ITEM NO. ITEM NO. Panneau électrique, couvercle 5940845 5940845 5940845 " Panneau électrique, couvercle (contacteurs à 5940009 5940009 5940009 usage déterminé) 5940846 Garniture pour disjoncteur...
  • Page 28 LISTE DES PIÈCES ( SUITE ) NOTE : Indiquer le modèle du système et le no de pièce sur la commande. DWG. DESCRIPTION 4120 4130 4140 REF. NO. ITEM NO. ITEM NO. ITEM NO. Panneau de base, déflecteur 5940502 5940502 5940502 5940582 5940582 5940582 Panneau peint, base, inférieur arrière Panneau peint, inférieur côté gauche...
  • Page 29 SCHÉMAS DE BRANCHEMENT INTERNES – ALIMENTATION Schéma de branchement d’alimentation - Modèle 4120 SYSTÈMES 240V OU 208V SEULEMENT NOTE : Utiliser des fils conducteurs en cuivre ou en aluminium homologués pour 75 °C ou plus pour les branchements de cet appareil. NOTE: Branchements d’alimentation sur le terrain –...
  • Page 30 Schéma de branchement d’alimentation - Modèle 4120 SYSTÈMES 240V OU 208V SEULEMENT NOTE : Utiliser des fils conducteurs en cuivre ou en aluminium homologués pour 75 °C ou plus pour les branchements de cet appareil. NOTE : Branchements d’alimentation sur le terrain – Voir figure 12 pour les phases des circuits. Annexe A.07 Comfort Plus...
  • Page 31 Schéma de branchement d’alimentation - Modèle 4120 SYSTÈMES 240V OU 208V SEULEMENT NOTE : Utiliser des fils conducteurs en cuivre ou en aluminium homologués pour 75 °C ou plus pour les branchements de cet appareil. NOTE : Branchements d’alimentation sur le terrain – Voir figure 12 pour les phases des circuits. Comfort Plus Annexe A.08...
  • Page 32 SCHÉMA DE BRANCHEMENTS INTERNES – BASSE TENSION La sonde de température extérieure, le thermostat d’intérieur et le dispositif de commande des pointes sont branchés par des fils à basse tension. WARNING Schéma de branchement – Basse tension NOTE: Les bornes « R » et « C » sur le bornier basse tension TENSION ÉLEVÉE : Risque de peuvent être utilisées comme sources 24 VCA pour alimenter choc électrique, de blessure ou des appareils externes à...
  • Page 33: Menu D'aide

    MENU D’AIDE Le système comprend un menu d’aide accessible sur le panneau de commande. Pour accéder au menu d’aide, appuyer sur et relâcher le bouton M jusqu’à ce que « HELP » soit affiché. Appuyer ensuite sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire naviguer les options du menu. Code affiché...
  • Page 34 Code d’erreur Description La sonde de température de l’air ambiant renvoie des données ne correspondant pas aux condi tions normales de fonctionnement. Cette erreur peut être causée par un thermistor ouverte, un court-circuit dans le câblage ou une carte de circuit devant être recalibrée. La sonde de température extérieure (filage direct) renvoie des données ne correspondant pas aux conditions normales de fonctionnement. Cette erreur peut être causée par une ouverture ou un court-circuit dans le câblage, une carte de commande du processeur devant être recalibrée, ou une valeur incorrecte à L035. 06 Le système de communication à courants porteurs renvoie des données ne correspondant pas aux conditions normales de fonctionnement. Vérifier la sonde extérieure rattachée au dispositif émetteur et au transmetteur pour assurer le bon fonctionnement. La sonde de température de la carte de commande du processeur renvoie des données ne correspondant pas aux conditions normales de fonctionnement. Vérifier les dégagements et inspecter l’état de la carte de commande du processeur.
  • Page 35: Glossaire

    GLOSSAIRE Période d’avant-pointe ~ Période supplémentaire Commande manuelle de la charge ~ Méthode utilisée par certain fournisseurs d’électricité pour de gestion de la charge de la masse de stockage emmagasiner la chaleur dans la masse de stockage. où le propriétaire doit ajuster régulièrement la température de la masse de stockage en fonction de Commande automatique de la charge ~ Méthode de la température extérieure.
  • Page 36: Garantie

    Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Le client assume tous les risques et obligations entraînés par l’utilisation de cet appareil. En aucun cas, Steffes n’est responsable de tout dommage indirect, particulier ou consécutif ou de profits perdus. Cette garantie limitée est la déclaration complète et exclusive des responsabilités de Steffes concernant cet appareil et chacune de ses pièces. Les dispositions de la présente garantie ne peuvent être modifiées à aucun égard sauf par écrit dans un document signé par un représentant dûment autorisé de Steffes. Merci d’avoir acheté cet équipement de chauffage Steffes. Les commentaires concernant ce manuel sont toujours les bienvenus. Profitez bien de votre nouvel achat! 3050 Hwy 22 North • Dickinson, ND 58601-9413 • www.steffes.com DOCUMENT #1201189 Rev 1...

Ce manuel est également adapté pour:

Comfort plus 4130Comfort plus 4140

Table des Matières