Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2020
Delta-Sport-Nr.: CT-8111
IAN 337036_2001
COUCHTISCH
COFFEE TABLE
TABLE BASSE
COUCHTISCH
COFFEE TABLE
Aufbauanleitung
Assembly instructions
TABLE BASSE
SALONTAFEL
Notice de montage
Montagehandleiding
STOLIK SKŁADANY
KONFERENČNÍ STOLEK
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
KONFERENČNÝ STOLÍK
Montážny návod
IAN 337036_2001
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
Seite
12
Page
13
Page
14
Pagina
16
Strona
17
Stránky
18
Stranu
19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living 337036 2001

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 9 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 10 Hinweise zur Garantie und Herzlichen Glückwunsch! • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Serviceabwicklung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter vor der ersten Verwendung mit dem Artikel aller Schraubverbindungen!
  • Page 11 Assembly Congratulations! IAN: 337036_2001 You have chosen to purchase a high-quality Service Great Britain The item should be assembled by two product. Familiarise yourself with the product Tel.: 0800 404 7657 people. before using it for the first time. E-Mail: deltasport@lidl.co.uk To assemble the product you will need the sup- Read the following assembly plied Allen key (K) and a suitable Phillips screw-...
  • Page 12 Félicitations ! • Assurez-vous que l’article est monté correcte- La garantie est uniquement valable pour les Vous venez d’acquérir un article de grande ment et conformément à cette notice d’utilisa- défauts de matériaux et de fabrication, elle perd qualité. Avant la première utilisation, familiari- tion.
  • Page 13 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 14 Montage Gefeliciteerd! Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig staan. Het artikel moet door twee personen artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het De garantieperiode wordt na eventuele repa- worden opgebouwd.
  • Page 15 Wskazówki dotyczące gwa- Gratulujemy! • Przed każdym użyciem należy sprawdzić Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia. rancji i obsługi serwisowej stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Należy regularnie sprawdzać, czy połącze- Produkt został wyprodukowany bardzo staran- się...
  • Page 16 Montáž Srdečně blahopřejeme! IAN: 337036_2001 Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Servis Česko Montáž výrobku by měly provádět dvě bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Tel.: 800143873 osoby. s tímto výrobkem. E-Mail: deltasport@lidl.cz Pro montáž výrobku budete potřebovat imbuso- Pozorně...
  • Page 17 Montáž Blahoželáme! To platí tiež pre vymenené alebo opravené die- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný ly. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty Výrobok by mal byť zmontovaný dvo- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom sú spoplatnené. ma osobami. dôkladne oboznámte.