Milescraft CircleGuideKit 1219 Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour CircleGuideKit 1219:
Table des Matières

Publicité

Large Circle Cutting
5
Place the large circle slide onto the center pivot and push
down gently to be sure it is fully engaged (see img. 5).
6
Insert the provided 1/4" straight bit into your router.
7
With the TurnLock ™ base plate already attached to
your router, line up all three arrows on the base plate with the
arrows on the circle guide head. Drop the base plate in at the
desired position and turn clockwise until it locks in place (see
img. 7). To remove the base plate, simply pull back on the
thumb lever and turn counter-clockwise.
8
You have now completed the set-up for cutting large
circles. You will notice that on both sides of the large circle
slide, there is an "I" and "O" for inside and outside diameter
readouts for both imperial and metric diameters (see img. 8).
9
The scales on the aluminum beam show the diameter of
the circle to be cut when using a 1/4" router bit.
Inside Circles
bk
Cutting a circle using the "I" example: If you set the "I"
read out edge on the 15 inch mark on the scale, you will cut a
circle in your work piece with an inside diameter of 15 inches
(see img.10a & 10b).
5
© 2017 Milescraft, Inc.
U.S. Patent #7,089,978
Grandes coupes circulaires
5
Placez la grande glissière circulaire sur le pivot central
et abaissez la doucement afin de vous assurer qu'elle est
complètement engagée (se reporter à l'image 5).
6
Insérez la fraise droite fournie de 1/4 po (6,35mm) dans
la défonceuse.
7
Avec la plaque d'assise TurnLock ™ déjà fixée à votre
défonceuse, alignez les trois flèches de la plaque d'assise
avec les flèches de la tête de guidage circulaire. Présentez la
plaque d'assise dans la position désirée puis tournez-la dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la bloquer en place
(se reporter à l'image 7). Pour ôter la plaque d'assise, il vous
suffit de tirer sur le levier à actionner avec le pouce et de la
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
8
Vous avez à présent terminé les réglages pour les
grandes coupes circulaires. Vous remarquerez que sur les
deux faces de la grande glissière circulaire il y a un « I » et un
« O » désignant les lectures de diamètre intérieur et extérieur
pour les mesures métriques et impériales (se reporter à
l'image 8).
9
Les échelles sur le cylindre en aluminium indiquent le
diamètre du cercle à couper lorsqu'on utilise une fraise à
défoncer de 1/4 po (6,35mm).
Cercles intérieurs
bk
Exemple de découpe d'un cercle à l'aide du repère « I
» : Si vous réglez le repère « I » sur la mesure 15 po (38 cm)
indiquée sur l'échelle, vous découperez un cercle dans votre
pièce d'un diamètre intérieur de 15 po (38 cm) (se reporter
aux images 10a & 10b).
Router removed for clarity
La toupie retirée pour plus de clarité
La fresadora retirado para major claridad
7
Fräse entfernt zur besseren Erkennung
www.milescraft.com
Corte Circular Grande
5
Coloque la guía de deslizamiento circular grande en el
pivote central y presione con suavidad hacia abajo de manera
que quede totalmente acoplado (ver imagen 5).
6
Inserte la broca recta de 6,35mm (1/4") suministrada en
su rebajador.
7
Con la placa base TurnLock™ ya sujetada a su rebajador,
alinee las tres flechas de la placa base con las flechas de
la cabeza de la guía circular. Coloque la placa base en la
posición deseada y gire en sentido horario hasta que quede
trabada en el lugar (ver imagen 7). Para retirar la placa base,
simplemente tire de la palanca y gire en sentido contrario a
las agujas del reloj.
8
Ha finalizado la configuración para cortar círculos
grandes. Notará que en ambos lados de la guía de desli-
zamiento circular grande hay una "I" (inside, interno) y una
"O" (outside, externo) para las lecturas de diámetro interno y
externo en medidas imperiales y métricas (ver imagen 8).
9
Las escalas en la barra de aluminio muestran el diámetro
del círculo que se cortará al utilizar una broca rebajadora de
6,35mm (1/4").
Círculos internos
bk
Corte de un círculo con el ejemplo "I": si configura el
límite de la lectura "I" en la marca de 15 pulgadas (38 cm)
de la escala, cortará un círculo en su pieza de trabajo con un
diámetro interno de 15 pulgadas (38 cm) (ver imágenes 10a
y 10b).
Cut-away image for clarity
Image en coupe pour plus de clarté
Cut-away para mayor claridad de imagen
Schnittmodell zur besseren Erkennung
8
Outside
Inside
Extérieur/ Externo/Aussen
Intérieur/Interno/Innen
7
Fräsen großer Kreise
5
Setzen Sie, so wie in Abb. 5 gezeigt, die Öffnung der
Verstellhilfe über den Zentrierzapfen. Die Bauteile sollten jetzt
völlig flach auf dem Werkstück liegen.
6
Montieren Sie den beigelegten 6.35mm (1/4") Fräser in
Ihre Oberfräse.
7
Setzen Sie die Fräse mit der bereits montierten Grund-
platte so in die Aufnahme, daß die 3 schwarzen Pfeile auf
beiden Teilen übereinstimmen. Sie haben 3 Möglichkeiten zum
Einsetzten, damit Sie die beste Position für das Führen der
Fräse erlangen. Verdrehen Sie jetzt die Fräse leicht im Uhrzei-
gersinn bis die Arretierung einrastet (siehe Abb. 7).
8
Der Aufbau für große Kreise ist somit fertig. Auf beiden
Seiten des Befestigungsarms sehen Sie Sichtfenster mit den
Buchstaben „I" und „O" für das Einstellen von Innen- und
Außenkreisen (siehe Abb. 8).
9
Die Skalen auf der Alu-Schiene zeigen die Kreisdurch-
messer bei Verwenden eines Fräsers mit 6.35mm (1/4")
Durchmesser, wie im Lieferumfang enthalten.
Beispiel für das Fräsen eines
Innenkreises:
bk
Positionieren Sie die Kante im Sichtfenster neben dem
„I" genau auf den gewünschten Durchmesser. So fräsen Sie
genau diesen Innendurchmesser (siehe Abb. 10a und 10b).
10 a
10 b
Inside Diameter
Diamètre Intérieur
Diámetro Interno
Innendurchmesser
M1219M/M1269MRV1 • 01/17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Circleguidekit 1269

Table des Matières