Large Circle Cutting
You can make circle cuts from 10" to 52" (25cm to
130cm) in diameter with the large circle assembly.
1
Attach the aluminum beam to the circle guide head. Be
sure the end with the smallest measurements is inserted into
the circle guide head (see img.1). Ensure the beam is fully
inserted into the circle guide head track and the flange bolt
is in the t-slot track of the beam. Securely tighten the knob.
2
Attach the large circle slide to the other end of the
beam. The extension on the circle slide should be inserted so
that it is underneath the beam if the diameter of your circle
is from 10" to 42" (see img. 2a). If the diameter for your
circle is 42" to 52", you will need to invert the large circle
slide (see img. 2b). The scales become irrelevant in this
application and you will need to measure from the center of
your circle to the inside or outside of your diameter mark. Do
not tighten the knob at this time. You have now finished your
complete assembly for large circle cutting (see img. 2c).
3
Mark the center point of your circle and then mark at
least one point on your circle diameter (see img. 3 & 4).
4
Using the provided drill bit, pre-drill a hole for the pivot
screw on your center point. Then place the center pivot over
that hole and secure it tightly with the pivot screw (see img.
3 & 4).
1
© 2017 Milescraft, Inc.
U.S. Patent #7,089,978
•
Grandes Coupes Circulaires
Vous pouvez réaliser des coupes circulaires de 10 po à
52 po (25 cm à 130 cm) de diamètre à l'aide du grand
support circulaire.
1
Fixez le cylindre en aluminium à la tête de guidage cir-
culaire. Assurez-vous que l'extrémité dont les mesures sont
les plus petites est insérée dans la tête de guidage circulaire
(se reporter à l'image 1). Assurez-vous que le cylindre est
complètement insérée dans le chemin de la tête circulaire
et que le boulon de bride est dans la rainure en T sur le
cylindre. Serrez à fond la bague.
2
Fixez la grande glissière circulaire à l'autre extrémité
du cylindre. L'extension sur la glissière circulaire devrait être
insérée de telle sorte qu'elle soit en-dessous du cylindre si
le diamètre de votre cercle est compris entre 10 po et 42 po
(25 cm à 105 cm) se reporter à l'image 2a). Si le diamètre
de votre cercle est compris entre 42 po à 52 po (105 cm à
130 cm), vous aurez besoin de retourner la grande glissière
circulaire (se reporter à l'image 2b). Les échelles ne sont
plus pertinentes pour cette utilisation, vous devrez donc
mesurer en partant du centre de votre cercle vers l'intérieur
ou l'extérieur de votre repère de diamètre. Ne serrez pas
la bague pour le moment. Vous avez à présent terminé le
montage pour votre grande coupe circulaire (se reporter à
l'image 2c).
3
Marquez le point central de votre cercle, puis marquez
au moins un repère sur le diamètre de votre cercle (se
reporter aux images 3 & 4).
4
À l'aide du foret fourni, pré-forez un trou pour la vis-pivot
au niveau de votre point central. Ensuite, placez le pivot
central sur ce trou et fixez le fermement à l'aide de la vis-pivot
(se reporter aux images 3 & 4).
2 a
2 b
www.milescraft.com
•
Corte Circular Grande
Puede hacer cortes circulares de 10" a 52" (25 cm a 130
cm) de diámetro con el conjunto circular grande.
1
Sujete la barra de aluminio a la cabeza de la guía
circular. Asegúrese de que el extremo con las medidas más
pequeñas se inserte en la cabeza de la guía circular (ver
imagen 1). Asegúrese de que la barra esté completamente
insertada en el acople de la cabeza de la guía circular y que
el perno de la brida este en la ranura en "T" de la barra.
Ajuste fuertemente la perilla.
2
Sujete la guía de deslizamiento circular grande al otro
extremo de la barra. La extensión de la guía de deslizamien-
to circular debe insertarse de manera tal que quede debajo
de la barra si el diámetro de su círculo es de 25 cm a 105
cm (10" a 42") (ver imagen 2a). Si el diámetro de su círculo
es de 105 cm a 130 cm (42" a 52"), deberá invertir la
guía de deslizamiento circular grande (ver imagen 2b). Las
escalas son irrelevantes en esta aplicación. Deberá medir
desde el centro de su círculo hasta la parte interna o externa
de su marca de diámetro. No ajuste la perilla aún. En este
momento ha finalizado el ensamblaje para corte de círculos
grandes (ver imagen 2c).
3
Marque el punto central de su círculo y luego marque al
menos un punto en el diámetro de su círculo (ver imágenes
3 y 4).
4
Con la broca perforadora suministrada, realice una
perforación previa de un orificio para el tornillo de pivote en su
punto central. Luego, coloque el pivote central sobre el orificio
y ajústelo con firmeza con el tornillo de pivote (ver imágenes
3 y 4).
2 c
6
Fräsen großer Kreise
Es lassen sich Kreise von 25 cm bis 130 cm Durchmess-
er fräsen.
1
Setzen Sie die Alu-Schiene so wie in Abb. 1 gezeigt in
die Aufnahme ein. Sie soll komplett eingeschoben werden,
wobei darauf zu achten ist, daß der Metallbolzen unter der
großen Feststellschraube in der T-Nut der Alu-Schiene sitzt.
Ziehen Sie dann die Feststellschraube fest.
2
Auf das andere Ende der Alu-Schiene wird dann der
Befestigungsarm / Verstellhilfe so geschoben, daß die
Aufnahme für den Zentrierzapfen nach vorn zeigt (siehe
Abb. 2a) wenn Sie Kreise von 25 cm bis 105 cm fräsen
wollen. Für Kreise von 105 cm bis 130 cm drehen Sie die
Verstellhilfe um (siehe Abb. 2b). In dieser Anwendung sind
die Skalen irrelevant und die Distanz wird vom Mittelpunkt
zur Fräserposition gemessen (siehe Abschnitt zu Innen- und
Außenkreise).
Der Zusammenbau ist hiermit fertig für große Kreise, ziehen
Sie die Feststellschraube aber noch nicht fest.
3
Markieren Sie jetzt Mittelpunkt sowie Durchmesser
Ihres Kreises (siehe Abb. 3 und 4).
4
Bohren Sie mit dem beiliegenden Bohrer ein Loch im
Zentrum des zukünftigen Kreises. Platzieren Sie dann den
Zentrierzapfen über das gebohrte Loch und befestigen ihn
mit der beiliegenden Schraube (siehe Abb. 3 und 4).
3
4
&
X
M1219M/M1269MRV1 • 01/17