Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GEAppliances.com
Important Safety Information ...2-4
Operating Instructions
Control Panel .......................................... 5
Powering Unit ......................................... 6
Temperature Setting ............................7
Operational Modes ...............................8
Frequently Asked Questions (FAQ) ..9
Appliance Communication
Module (ACM) ....................................... 10
Care and Cleaning ....................11, 12
Installation Instructions .........14–19
Troubleshooting Tips ............... 20-21
Consumer Support ........................... 72
*E
S
®
NERGY
TAR
As an E
S
®
NERGY
TAR
E
S
®
NERGY
TAR
Write the model and serial
numbers here:
Model # ________________
Serial # _________________
Owner's Manual &
Installation Instructions
GEH50DEED
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 24
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 48
49-50292-1 08-13 GE
í

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE GeoSpring GEH50DEED

  • Page 1 í Manual del propietario ® e instalación NERGY La sección en español empieza en la página 48 As an E ® NERGY ® NERGY Write the model and serial numbers here: Model # ________________ Serial # _________________ 49-50292-1 08-13 GE...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! WATER TEMPERATURE ADJUSTMENT Time/Temperature Relationship in Scalds Temperature Time to Produce a Serious Burn Table courtesy of Shriners Burn Institute NOTE: Households with small children, disabled or elderly persons may require a 120°F (49°C) or lower thermostat setting to prevent contact with “HOT”...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com CAUTION! Risk of Fire - Hydrogen gas WARNING! Risk of Fire FOR INSTALLATIONS IN THE STATE OF CALIFORNIA California Proposition 65 Warning: SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Safety Precautions WARNING: A. Do If the water heater has been subjected to flood, fire, or physical damage, turn off power and water to the water heater. damage. B. Do Not C. Do Not is closed.
  • Page 5 About the control panel. GEAppliances.com G eo S pring °F °C NTER YBRID EMAND OOST LECTRIC TANDARD ACATION OWER ILTER AVER Hold for Hold to Override Hold to °F/°C PS-Power Saver Reset Control Features Display Filter Reset Operating Modes Power Saver Override Vacation Mode Selector Appliance Communication...
  • Page 6 Turning on the water heater. G eo S pring at lower temperature settings or in Heat Pump (only) mode will °F °C NTER YBRID EMAND OOST LECTRIC TANDARD ACATION OWER ILTER AVER Hold for Hold to Override Hold to °F/°C PS-Power Saver Reset...
  • Page 7 About the water temperature setting. GEAppliances.com Temperature setpoint: To Adjust the Temperature to desired temperature. recommended starting temperature setting. Note: NOTE: DANGER: There is a Hot Water scald Potential if the water temperature is set too high. 120°F (49°C) is the recommended starting point for water temperature setting, but it can be adjusted to any temperature between 100°F and 140°F (38°C and 60°C).
  • Page 8 Operational Modes. Vacation Heat Pump (only) Mode Hybrid Mode NOTE: return. High Demand/Boost To access any of these modes: operating mode. NOTE: mode. NOTE:...
  • Page 9 Frequently Asked Questions. GEAppliances.com Filter: Modes: less energy. mode. Operation: ™...
  • Page 10 Appliance Communication Module (where installed) Medium GE Smart Appliance communication module (ACM) Smart-Appliance temperature setting is 120 your area is using ACM °F °C INSTALLATION ACM signal is High °F °C Critical ACM connector ACM module °F °C Notice: ACM signals.
  • Page 11 Care and cleaning. GEAppliances.com Routine Preventive Maintenance DANGER: Periodic Inspection (once a year): Risk of Scald - Before manually operating the relief valve, make certain no one will be exposed to the danger of coming in contact with the hot water released by the valve.
  • Page 12 Care and cleaning of the water heater. Cleaning the Filter FILTER dust. IMPORTANT: NOTE: Tabs Filter into place. Slots Clearing the Condensation Drain Tube Overflow Main drain tube Barbed Tee Direct the main drain tube into a drain Exterior Surfaces Anode Rod inspected annually.
  • Page 13 Anode Rod Maintenance and Service. GEAppliances.com CAUTION - IMPORTANT SAFETY NOTICE Tape Process Tape Corner Illustration B 1 16 Wires Wires Filter Illustration C 5. Using a 1 1 16 Front Illustration D Illustration A...
  • Page 14 ™ ™ 208V ™ 3 to 4 2 to 3 1 to 2 ) or high-corrosive ™ atmospheres unprotected areas. ™ are Risk of Property Damage - temperature setpoint.
  • Page 15 (supplied on some models) system. A “ pan. installed.
  • Page 16 Risk of Unit Damage - Hot water To Electrical Junction Box parts or persons and to eliminate potential water damage. outlet to (use only copper conductors) To cold fixtures water supply Shut-off valve Union Thermal expansion tank Condensate Drain Flexible Tubing Temperature &...
  • Page 17 Risk of Unit Damage - F11” fault code during installation: electrical components. 240V Junction box cover “bAd linE” fault code during installation: L1 (Black) Junction box Factory Ground L2 (Red) House Ground (Green)
  • Page 18 3,000 4,000 5,000 5,500 6,000 8,000 9,000 – 10,000 – – 11,000 – – 12,000 – – – 3,000 4,000 5,000 5,500 6,000 8,000 9,000 – 10,000 – – 11,000 – – 12,000 – – –...
  • Page 19 – is working and drain line completed per local code. 0 to 2 minutes damage. 2 to 10 minutes 10 to 30 minutes minutes 30 minutes and operating range.
  • Page 20 Troubleshooting… Water heater makes sounds Water heater is making the room cooler Water dripping down the outside of the heater. Not enough or no hot section. water demand install section. section, see page 4. Correct piping connections.
  • Page 21 Troubleshooting… GEAppliances.com Water is too hot section. Rumbling noise Relief valve producing popping sound or draining The heater is beeping ENTER to stop and the display says POWER The filter light is on. The heater is beeping and the screen says “FA-F8”...
  • Page 22 Fault codes. T2 Tank Temperature Sensor Failure Compressor Failure Fan Failure T4 Sensor (Compressor outlet) Failure See page 17 See page 17 Stuck Key Fault Filter is dirty See page 12 * Some Models...
  • Page 23 GE Hybrid Water Heater Warranty. GEAppliances.com For The Period Of: We Will Replace: One Year Any par limited one-year warranty, free of charge, Second through Any part Tenth Year limited ten-year parts warranty, What Is Not Covered: this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
  • Page 24 Importantes consignes de sécurité ......... 25-27 Consignes d’utilisation Panneau de commandes ..... 28 Unité d’alimentation ......29 Réglage de la température ..30 Modes de fonctionnement ... 31 Foire aux questions (FAQ) ..... 32 Module de communication de l’appareil (ACM) ) ......33 Entretien et nettoyage ..34, 35 Instructions d’Installation ...
  • Page 25 INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, d’électrocution ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Assurez-vous de lire et de comprendre tout le manuel de l’utilisateur avant de tenter d’installer ou de faire fonctionner ce chauffe-eau.
  • Page 26 INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie - L’essence ainsi que d’autres substances et liquides inflammables (adhésifs, solvants, etc.) et les émanations qu’ils produisant sont extrêmement dangereux. NE PAS manipuler, utiliser ou entreposer de l’essence ou d’autres substances inflammables ou combustibles près d’un chauffe-eau. L’arc électrique à...
  • Page 27 INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. www.electromenagersge.ca Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : A. Coupez l’alimentation au chauffe-eau si celui-ci a été soumis à Si le chauffe-eau a été soumis à une inondation, un incendie ou à une surchauffe, un incendie, une inondation ou des dommages des dommages matériels, coupez l’alimentation du chauffe-eau en physiques.
  • Page 28 Au sujet des commandes panneau. G eo S pring °F °C NTER YBRID EMAND OOST LECTRIC TANDARD ACATION OWER ILTER AVER Hold for Hold to Override Hold to °F/°C PS-Power Saver Reset Commandes Fonctions Affichage Réinitialisation du filtre Le filtre est sale et nécessite un nettoyage lorsque le témoin rouge est allumé.
  • Page 29 www.electromenagersge.ca Cet appareil n’a pas d’interrupteur. Une fois le chauffe-eau installé et l’alimentation électrique branchée, il sera allumé. L’écran affichera le réglage de la température d’eau. Le mode G eo S pring de fonctionnement en cours pour le chauffe-eau est allumé. Pour se conformer aux règlements de sécurité, les commandes sont préréglées en usine à...
  • Page 30 Remarque : Pour passer de °F à °C, appuyez sur la touche (57°C). Les économies d’énergie potentielles du chauffe-eau hybride MODE et maintenez-la enfoncée GE GeoSpring™ sont basées sur un réglage de la température à 135°F (57°C) . La température de l’eau peut donc être augmentée du DANGER: Il existe un risque de brûlure par l’eau...
  • Page 31 Modes opérationnels www.electromenagersge.ca Vacances Cette fonction est utilisée lorsque vous êtes absent de votre ci-dessous et peuvent être sélectionnés grâce à la touche domicile pour une durée prolongée et l’eau chaude n’est pas MODE. nécessaire. Dans ce mode, la température de l’eau descendra Mode Thermopompe (uniquement) - RECOMMANDE POUR DES ECONOMIES D’ENERGIE MAXIMALES...
  • Page 32 Foire aux questions. Filtre: Fonctionnement: A: En mode Hybride et Thermopompe (uniquement), l’appareil fait circuler A: Aux modes les plus éco énergétiques (Thermopompe, Hybride et un ventilateur qui produit un certain bruit. Q: La thermopompe ne fonctionne pas aussi longtemps que prévu. fonctionner en utilisant les éléments électriques au lieu de la pompe à...
  • Page 33 (si installé). www.electromenagersge.ca Lorsque le signal ACM est Moyen, la commande fonctionne compatible avec le module de communication GE Smart en mode Thermopompe (uniquement) et la température Appliance (ACM) qui peut être acheté séparément. Pour savoir de l’eau reste au réglage en vigueur fait par l’utilisateur.
  • Page 34 Entretien et nettoyage. Entretien préventif DANGER: Inspection périodique (une fois par an): Risque de brûlure - Avant d’utiliser la soupape de sécurité, assurez-vous que personne ne sera De plus, il est recommandé de faire effectuer une inspection exposé à l’eau chaude dégagée par cette soupape. L’eau périodique des commandes, des éléments chauffants et du câblage par un technicien qualifié...
  • Page 35 www.electromenagersge.ca Dans les modes Hybride (uniquement), Thermopompe et Si un cycle de chauffage est en marche lorsque l’alarme du filtre Demande élevée, le chauffe-eau déplace l’air dans le système et est acceptée, ce cycle va continuer en mode électrique pour le fait ressortir à...
  • Page 36 Entretien et réparation de la tige d’anode. ANNEAU DE ATTENTION -CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GARNITURE Cette information est destinée aux personnes qui possèdent une compétence adéquate en électricité, électronique et mécanique. Toute tentative de réparer un gros appareil peut causer des blessures corporelles et des dommages aux biens. Le fabricant ou le vendeur ne peuvent être tenus responsables COUVERCLE DE de l’interprétation ou de l’utilisation de cette information.
  • Page 37 Instructions d’installation www.electromenagersge.ca EMPLACEMENT (SUITE) considération les éléments suivants: INFORMATIONS RELATIVES AU DIMENSIONNEMENT DU CHAUFFE-EAU - LIRE RÈGLEMENTS MUNICIPAUX RELATIFS AUX AVANT L’INSTALLATION : Pour le remplacement de systèmes domestiques existants: INSTALLATIONS Si votre aux codes municipaux, aux codes des services publics, selon les exigences de la compagnie ou, en l’absence de réglementation municipale, conformément au Code national de l’électricité.
  • Page 38 Instructions d’installation EMPLACEMENT (SUITE) PIÈCES NON STANDARD REQUISES: Dégagements nécessaires: Il doit y avoir un dégagement minimal de 7 po (17,5 cm) entre entretien serait requis. Un dégagement minimal de 7 po (17,5 cm) faciliter l’accès en cas d’entretien. Un dégagement de 6po (15,2 cm) est également requis pour retirer le filtre à...
  • Page 39 Instructions d’installation WATER SUPPLY CONNECTIONS SOUPAPE DE SECURITE Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour une suggestion d’installation. AVERTISSEMENT : Les raccords d’eau CHAUDE (Hot) et FROIDE (Cold) sont clairement identifiés Risque de et mesurent 3/4 po NPT sur tous les modèles. Lors du raccordement sur dommage pour l’appareil - La pression nominale de la les orifices d’entrée ou de sortie, l’utilisation de raccords à...
  • Page 40 Instructions d’installation RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES REMPLISSAGE DU CHAUFFE-EAU Un circuit de dérivation distinct avec des conducteurs en cuivre, AVERTISSEMENT : Risque de un dispositif de protection contre les surtensions et des moyens appropriés pour déconnecter le chauffe-eau doivent être fournis par dommage pour l’appareil - Le réservoir doit être plein un électricien qualifié.
  • Page 41 Instructions d’installation www.electromenagersge.ca La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages REMARQUE : Ce guide recommande un circuit de ou défauts causés par l’installation, le branchement dérivation minimal basé sur le Code national de ou l’utilisation de tout dispositifs d’économie d’énergie l’électricité.
  • Page 42 Instructions d’installation LISTE DE VÉRIFICATION D’INSTALLATION 1. Emplacement du réservoir: ou 240 pouces carrés (0,15 m²) de surface de ventilation nécessaire. – Éloignez l’appareil du mur de 7 po (17,5 cm.) et dégagez les parois d’au moins 7 po (17,5 cm.) –...
  • Page 43 Dépannage… www.electromenagersge.ca Avant d’appeler à un technicien… Économisez du temps et de l’argent ! Consultez d’abord le tableau ci-dessous pour peut-être éviter de faire appel à un technicien. Problème Causes Possibles Solution Le chauffe-eau Un ventilateur est utilisé Un certaine niveau sonore du ventilateur est normal. Si vous est bruyant pour faire circuler l’air dans entendez un bruit anormal ou si le niveau sonore semble,...
  • Page 44 à vous ainsi que des instructions. acheter cette anode de remplacement. Un réparateur qualifié ou un plombier doit effectuer ce remplacement. L’utilisation d’une tige d’anode non approuvée par GE, ou l’utilisation du chauffe-eau sans une tige d’anode approuvée par GE ANNULE la garantie.
  • Page 45 Fault codes. www.electromenagersge.ca Code d’erreur Condition Action T4 n’augmente pas Appelez un technicien Temp. sortie instable Appelez un technicien Évaporateur givré Appelez un technicien Appelez un technicien Température de sortie au dessus de la limite Appelez un technicien Détendeur électronique hors des Appelez un technicien Données du technicien en réparation...
  • Page 46 Cette garantie s’étend à l’acheteur initial et à tout propriétaire ultérieur pour les appareils achetés pour un usage au Canada assumer les frais de transport ou apporter expédier le produit à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou les appels de service à...
  • Page 47 Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 48 Información Importante de Seguridad ........ 49-51 Instrucciones de Funcionamiento Panel de Control ......... 52 Unidad de Corriente ......53 ..54 .... 55 ..56 ..... 57 Cuidado y Limpieza ....58, 59 Instrucciones de Instalación 61-66 Consejos para Solucionar Problemas ....... 67-69 Soporte al Consumidor ....
  • Page 49 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL AGUA Relación de Tiempo/ Temperatura en Quemaduras La tabla es cortesía de Shriners Burn Institute NOTA: Los hogares donde haya niños pequeños, personas contacto con el agua “CALIENTE”.
  • Page 50 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de incendio - gas hidrógeno ¡ADVERTENCIA! Riesgo de Incendio PARA INSTALACIONES EN EL ESTADO DE CALIFORNIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 51 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA: A. Apague Apague el suministro de energía del calentador de agua si éste sufrió daños físicos o una inundación. B. No C. No de aire en áreas circundantes al calentador de agua. Controles de Seguridad Para reiniciar el control de límite de temperatura: PRECAUCIÓN:...
  • Page 52 Acerca de los controles. G eo S pring °F °C NTER YBRID EMAND OOST LECTRIC TANDARD ACATION OWER ILTER AVER Hold for Hold to Override Hold to °F/°C PS-Power Saver Reset Controles Funciones Pantalla Reinicio del Filtro Modos de Funcionamiento Vacaciones Anulación del Ahorro de Energía Selector de Modo...
  • Page 53 Encendido del calentador de agua. GEAppliances.com G eo S pring °F °C NTER YBRID EMAND OOST LECTRIC TANDARD ACATION OWER ILTER AVER Hold for Hold to Override Hold to °F/°C PS-Power Saver Reset...
  • Page 54 Posición de Ajuste de Temperatura: Para Ajustar la Temperatura NOTA: Nota: PELIGRO: Existe la posibilidad de que se produzca una quemadura con Agua Caliente si la temperatura del agua está configurada demasiado alta. Se recomienda un punto de ajuste de temperatura del agua de 120°F (49°C), pero podrá...
  • Page 55 Modos de Funcionamiento. GEAppliances.com Vacaciones Modo Heat Pump (only) (Bomba de Calentamiento solamente) Modo Híbrido NOTA: Para acceder a cualquiera de estos modos:: Alta Demanda/ Incremento NOTA: Modo Eléctrico/ Estándar (Ventilador apagado) NOTA:...
  • Page 56 Preguntas Frecuentes. Filtro:: Funcionamiento: Modos:...
  • Page 57 Módulo de Comunicación del Electrodoméstico (adónde es instalado). GEAppliances.com Medium (Medio) el módulo de comunicación del Artefacto Inteligente de GE Smart-Appliance °F °C INSTALACIÓN High (Alto) °F °C Critical (Crítico) Conector ACM Módulo ACM °F °C GUÍA RÁPIDA...
  • Page 58 Cuidado y limpieza. Inspección Periódica PELIGRO : Riesgo de quemaduras - Antes de esté expuesto al peligro de tener contacto con el agua caliente calentador de agua caliente se descarga periódicamente, esto se podrá deber a la expansión térmica en un sistema de agua cerrado.
  • Page 59 Cuidado y limpieza del calentador de agua. GEAppliances.com Limpieza del Filtro FILTER (Filtro) IMPORTANTE: NOTA: Lengüetas Filtro Ranuras Limpieza de la Tubería de Drenaje de Condensación Desborde Tubería del drenaje principal T Dentada Dirija la tubería del drenaje principal hacia el drenaje Varilla del Ánodo...
  • Page 60 PRECAUCIÓN - AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE Herramientas que necesitará: Illustration B Ilustración C. To service the Anode Rod: Ilustración A. Illustration C Illustration D Illustration A Ilustración B. Ilustración A.
  • Page 61 Instrucciones de Instalación GEAppliances.com UBICACIÓN (CONT.) INFORMACIÓN DEL TAMAÑO DEL CALENTADOR DE AGUA – LEA ANTES DE INSTALAR: REGULACIONES DE INSTALACIÓN LOCALES Para reemplazos en viviendas existentes: Reemplazará el tanque de un calentador de agua existente? REQUISITOS DE ELECTRICIDAD Para instalaciones en construcciones nuevas: Guía de Tamaño del Calentador de Agua Residencial Demanda* Capacidad de Galón Recomendada...
  • Page 62 Instrucciones de Instalación UBICACIÓN (CONT.) PIEZAS NO ESTÁNDARES NECESARIAS: Despejes requeridos: THERMAL EXPANSION Determine si la línea de agua interna cuenta con una válvula de control sistema cerrado de agua expansión térmica Instalación de la Bandeja de Recolección sistema cerrado de agua expansión térmica NOTA: La bandeja de recolección auxiliar DEBE cumplir con los códigos locales.
  • Page 63 Instrucciones de Instalación VÁLVULA DE ALIVIO CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA ADVERTENCIA: Riesgo de daño sobre la unidad - El índice de presión de la válvula de alivio no debe superar los 150 PSI (1.03 kPa), la máxima presión de funcionamiento del calentador de agua según NOTA: IMPORTANTE: No aplique calor a las conexiones de agua CALIENTE o FRÍA.
  • Page 64 Instrucciones de Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA LLENAR EL CALENTADOR DE AGUA ADVERTENCIA: Riesgo de daño sobre la unidad - El tanque debe estar lleno de agua antes de encender el calentador. La garantía del calentador de agua no cubre daños ni fallas como resultado de un funcionamiento con el tanque vacío o parcialmente vacío.
  • Page 65 Instrucciones de Instalación GEAppliances.com NOTA: En esta guía se recomienda el tamaño mínimo del circuito derivado en base al Código Nacional de Electricidad. Para las conexiones de cableados, consulte los diagramas de cableados del manual. GUÍA DE TAMAÑOS PARA CIRCUITOS DERIVADOS Voltaje Total del Protección Recomendada para Sobrecarga...
  • Page 66 Instrucciones de Instalación LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN 1. Ubicación del Tanque: alejada de la pared – El frente 2. Verifique que el Filtro de Aire esté instalado. (Ubicado en el embalaje). 3. Conexiones de plomería: 4. Las líneas de condensación están en su lugar: 5.
  • Page 67 Solución de Problemas… GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué Hacer El calentador de agua Se está usando un ventilador emite sonidos para mover el aire a través del sistema. El calentador de agua La habitación no es ventilada está haciendo descender de forma adecuada o es la temperatura de demasiado pequeña la habitación...
  • Page 68 Solución de Problemas… Problema Causas Posibles Qué Hacer El agua está La configuración de la demasiado caliente temperatura del agua es demasiado alta. PRECAUCIÓN: El control electrónico falló. Sonido ensordecedor Las condiciones del agua en su hogar ocasionaron una acumulación de sarro y depósitos minerales en los elementos de calentamiento.
  • Page 69 Solución de Problemas… GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué Hacer El Agua Caliente tiene Ciertos suministros de agua con alto contenido de sulfato o azufre reaccionarán con la varilla del ánodo que está presente en todos los calentadores de agua para la para la protección del tanque corrosión.
  • Page 70 Service trips to your home to teach you how to use Damages, malfunctions or failure caused by the use of the product. repair service not approved by GE. Improper installation, delivery or maintenance. Damages, malfunctions or failure caused by the use of unapproved parts or components.
  • Page 71 Soporte al consumidor. GEAppliances.com GEAppliances.com GEAppliances.com GEAppliances.com GEAppliances.com Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
  • Page 72 Consumer Support. GEAppliances.com GEAppliances.com GEAppliances.com GEAppliances.com GEAppliances.com unsafe operation. GEAppliances.com GEAppliances.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Geospring geh50deedsr