Télécharger Imprimer la page
Panasonic WH-SDC0309K3E5 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WH-SDC0309K3E5:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Pompe à chaleur air-eau
N° de modèle
Unité Intérieure
WH-SDC0309K3E5
WH-SDC0309K6E5
WH-SXC09K3E5
WH-SXC09K6E5
WH-SXC12K6E5
WH-SXC09K3E8
WH-SXC09K9E8
WH-SXC12K9E8
WH-SXC16K9E8
Unité extérieure
WH-UDZ03KE5
WH-UDZ05KE5
WH-UDZ07KE5
WH-UDZ09KE5
WH-UXZ09KE5
WH-UXZ09KE5
WH-UXZ12KE5
WH-UXZ09KE8
WH-UXZ09KE8
WH-UXZ12KE8
WH-UXZ16KE8
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode
d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour
toute référence ultérieure.
WEB-ACXF55-36190-FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WH-SDC0309K3E5

  • Page 1 Mode d’emploi Pompe à chaleur air-eau N° de modèle Unité Intérieure Unité extérieure WH-SDC0309K3E5 WH-UDZ03KE5 WH-SDC0309K6E5 WH-UDZ05KE5 WH-UDZ07KE5 WH-UDZ09KE5 WH-SXC09K3E5 WH-UXZ09KE5 WH-SXC09K6E5 WH-UXZ09KE5 WH-SXC12K6E5 WH-UXZ12KE5 WH-SXC09K3E8 WH-UXZ09KE8 WH-SXC09K9E8 WH-UXZ09KE8 WH-SXC12K9E8 WH-UXZ12KE8 WH-SXC16K9E8 WH-UXZ16KE8 FRANÇAIS Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi dans son intégralité...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit Panasonic. Consignes d’installation jointes. Numéro de série et année de production veuillez vous référer à la plaque signalétique. Table Des Matières Présentation du système, Conditions d’utilisation ....3 À l’intention de l’installateur Consignes de sécurité...
  • Page 3 • La pompe à chaleur air-eau de Panasonic est un système split composé d’une unité intérieure et d’une unité extérieure. Ce système est conçu pour fonctionner avec le ballon d’eau chaude sanitaire de Panasonic. S’il n’est pas utilisé...
  • Page 4 Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur AVERTISSEMENT vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect Unité intérieure et unité des instructions peut occasionner des extérieure nuisances ou des dégâts dont la gravité est Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 5 Ne pas insérer vos doigts ou Cette unité est équipée d’un disjoncteur de courant résiduel/ d’autres objets dans l’unité disjoncteur-détecteur de fuite à la air-eau intérieure ou extérieure, terre (RCCB/ELCB). Demandez les pièces en rotation pouvant à un revendeur agréé de vérifi er occasionner des blessures.
  • Page 6 Consignes de sécurité Télécommande ATTENTION Ne mouillez pas la télécommande. Sinon, il y a risque de choc électrique Unité intérieure et unité et/ou d’incendie. extérieure N’appuyez pas sur les touches de la télécommande à l’aide d’objets durs Afi n d’éviter des dommages ou de la et tranchants.
  • Page 7 Précautions pour l’utilisation AVERTISSEMENT du réfrigérant R32 Les procédures d’installation de base sont les L’appareil est rempli de R32 mêmes que pour les modèles à réfrigérant (réfrigérant peu infl ammable). classiques (R410A, R22). Il existe un risque d’incendie La pression de fonctionnement étant en cas de fuite du réfrigérant et supérieure à...
  • Page 8 Consignes de sécurité • Le fonctionnement, la maintenance, • Les exigences générales relatives la réparation et la récupération au personnel formé et certifi é sont du réfrigérant doivent être indiquées ci-dessous : effectués par du personnel qualifi é a) Connaissance de la législation, et certifi...
  • Page 9 h) Les grandes longueurs de • Assurez-vous de vous conformer tuyauterie des systèmes de aux réglementations nationales réfrigération doivent être conçues sur le gaz, aux règles et à la et installées de façon sécurisée législation d’état et municipale. (montées et protégées) afi n de Notifi...
  • Page 10 Consignes de sécurité • L’entretien doit uniquement être 2-3. Vérifi cation de la présence de effectué conformément aux réfrigérant recommandations du fabricant de • La zone doit être vérifi ée à l’aide l’équipement. Toute maintenance d’un détecteur de réfrigérant et réparation nécessitant l’aide approprié...
  • Page 11 2-5. Aucune source d’infl ammation 2-7. Contrôles sur l’équipement de • Personne, pendant la réalisation réfrigération d’une tâche en lien avec un • Si des composants électriques système de réfrigération impliquant doivent être changés, ils doivent être une exposition à toute tuyauterie adaptés à...
  • Page 12 Consignes de sécurité 2-8. Contrôles sur les dispositifs 3. Réparation des composants électriques étanches • La réparation ou la maintenance des • Pendant la réparation des composants électriques doit inclure composants étanches, toutes les les contrôles de sécurité initiaux alimentations électriques doivent et les procédures d’inspection des être déconnectées de l’équipement composants.
  • Page 13 4. Réparation des composants 7. Les méthodes de détection des intrinsèquement sécurisés fuites suivantes sont jugées • N’appliquez aucune charge inductive acceptables pour tous les ou capacitive permanente au circuit systèmes de réfrigérant sans vous assurer que cela ne • Aucune fuite ne doit être détectée en dépassera pas la tension admissible utilisant un équipement de détection et le courant autorisé...
  • Page 14 Consignes de sécurité • Si une fuite de réfrigérant est • Lorsque la dernière charge d’azote découverte et nécessite une sans oxygène (OFN) est utilisée, soudure, tout le réfrigérant doit être le système doit être purgé vers récupéré du système ou isolé (au la pression atmosphérique pour moyen de vannes d’arrêt) dans permettre la réalisation du travail.
  • Page 15 • Un test de fuite de suivi doit être d) Pompez le système de réfrigérant, si possible. effectué avant de quitter le site. • Une charge électrostatique peut e) S’il est impossible de faire le vide, confectionnez un collecteur pour s’accumuler et créer une situation retirer le réfrigérant des diverses dangereuse lors de la charge et de...
  • Page 16 Consignes de sécurité 12. Récupération • Le réfrigérant récupéré doit • Lorsque vous retirez du réfrigérant être retourné au fournisseur de d’un système, soit pour l’entretien réfrigérant dans la bonne bouteille soit pour la mise hors service, une de réfrigérant, et la Fiche de bonne pratique consiste à...
  • Page 17 Boutons et affi chage de la télécommande L’écran LCD illustré dans ce manuel est uniquement destiné à des fi ns d’instruction et peut différer de l’appareil réel. Touches / Voyant Touche du menu rapide Touche Retour Revient à l’écran précédent Écran LCD (Réel - Fond foncé...
  • Page 18 Boutons et affi chage de la télécommande Affi chage Sélection du mode AUTO • En fonction de la température extérieure FROID • Le mode FROID est soit allumé prédéfi nie, le système choisit le mode de soit éteint. fonctionnement CHAUD ou * FROID.
  • Page 19 Initialisation Avant de commencer à procéder aux divers réglages du menu, veuillez paramétrer la télécommande en choisissant la langue de fonctionnement et en réglant correctement la date et l’heure. Lors de la toute première mise en marche, l’écran de réglage s’affi che automatiquement. Le réglage peut également être effectué...
  • Page 20 Menu rapide À la fi n des réglages initiaux, vous pouvez sélectionner un menu rapide à partir des options ci-après et modifi er le réglage. Utilisez pour sélectionner le Appuyez sur pour affi cher le menu rapide. menu. Appuyez sur pour activer/désactiver le menu sélectionné.
  • Page 21 Comment utiliser le menu rapide Dérogation forcé pour 1 charge ECS Sélectionnez cette icône pour activer ou désactiver la résistance de secours du ballon ECS. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. • Forcer l’ECS est désactivé. • Forcer l’ECS est activé. Remarque : •...
  • Page 22 Comment utiliser le menu rapide Mode Silence Sélectionnez cette icône pour fonctionner de façon silencieuse. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. (Le mode Silencieux démarre près de 1 minute après que ait été activé). • Le mode Silencieux est désactivé. •...
  • Page 23 Activation du “Mode secours” Sélectionnez pour forcer la mise en marche de la résistance électrique de secours. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. (Le mode Forcer le chauffage démarre près de 1 minute après que ait été activé). • Forcer chauffage de secours est désactivé. •...
  • Page 24 Comment utiliser le menu rapide Prog. hebdo Sélectionnez cette icône pour effacer (annuler) ou modifi er le Prog. hebdo prédéfi ni. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. • L’horloge n’est pas activé. • L’horloge est réglé. Après le délai de 1 sec. Sélectionnez “Oui”.
  • Page 25 Forcer le dégivrage Sélectionnez pour dégivrer les tuyaux gelés. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. (L’écran ci-dessous s’affi chera lorsque le mode est accepté). Réinitialisation des codes erreurs Sélectionnez pour restaurer les réglages précédents en cas d’erreur. Appuyez sur pour confi...
  • Page 26 Menus À l’intention de l’utilisateur Sélectionnez des menus et défi nissez des réglages en fonction du système disponible à la maison. Tous les réglages initiaux doivent être effectués par un revendeur agréé ou un spécialiste. Il est recommandé que toutes les modifi cations des réglages initiaux soient également effectués par un revendeur agréé...
  • Page 27 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Prior. silence • Pour sélectionner la priorité en mode silencieux entre le son et la capacité. • Si la priorité sonore est sélectionnée, l’unité fonctionnera uniquement en mode silencieux. Capacité •...
  • Page 28 Menus À l’intention de l’utilisateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut 2 Ctrl système Comptage énergie Présent Graphique instantanée ou Sélectionner et récupérer historique de la consommation et production d’énergie ou du Graph. historiques Conso. Totale (1an) COP.
  • Page 29 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut 3 Param. Perso Télécomm. n° • Pour affi cher le numéro de télécommande d’une TC n° 10:34am,Lun télécommande particulière afi n que l’installateur et l’utilisateur RC-1 Sélectionner et fi nal soient bien informés. récupérer •...
  • Page 30 Menus À l’intention de l’utilisateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Langue ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / Défi nit la langue d’affi chage de ITALIANO / ESPAÑOL / DANISH / l’écran supérieur. SWEDISH / NORWEGIAN / POLISH / CZECH / NEDERLANDS / TÜRKÇE / SUOMI / MAGYAR / SLOVENŠČINA / HRVATSKI / LIETUVIŲ...
  • Page 31 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut 5 Param. installateur Param. système Carte de connectivité optionelle Déclarer la présence de al carte optionnelle • Si le PCB externe est déclaré (en option), le système aura les fonctions supplémentaires suivantes : Contrôle de 2 zones (y compris la piscine et la fonction permettant de réchauffer l’eau y contenue).
  • Page 32 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Capacité ECS Pour sélectionner la capacité de chauffe variable ou standard. La capacité variable chauffe le ballon rapidement et maintient effi cacement la température du Variable ballon.
  • Page 33 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Oui Auto Sélectionner une connexion bivalente pour permettre à une source de chaleur Régler la température supplémentaire telle qu’une extérieure pour -5 °C chaudière de chauffer le ballon activer la connexion tampon et le réservoir d’eau bivalente.
  • Page 34 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Minuteur de retard servant à arrêter la 0:30 source de chaleur bivalente (en heure et minutes). Prog. Contrôle Parralèle avancée ECS Oui • Le réservoir ECS est activé uniquement après la sélection de “Oui”.
  • Page 35 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Oui Intelligent Après avoir sélectionné la pompe externe Prix énerg. Élec. Raccord. bivalence 10:34am,Lun 0,0 * / kWh Prix élec. 1 - Il est possible de fi xer 10 prix différents pour Plage: (0~999.9 /kWh) l’électricité...
  • Page 36 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Oui Intelligent Après avoir sélectionné la pompe externe Prog. H. Rég. saison Saison 1 : Déc (se réfère à la saison Raccord. bivalence 10:34am,Lun d’hiver) Prog.
  • Page 37 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut - La plage de l’heure de début affi chée peut Saison 1 10:34am,Lun être au format « 24h » ou « am/pm » selon le Modèle 1 : Hr début réglage de «...
  • Page 38 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Oui Après la sélection du réservoir Température T activée Régler la température 5 °C T arrêtée Oui Après la sélection du réservoir Température T activée Température T arrêtée Régler la température 5 °C...
  • Page 39 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut 5.17 Contact été / hiver 5.18 chauffage forcé Permet d’activer le mode secours soit manuellement (par défaut) soit automatiquement. Manuel 5.19 Dégivr. Forcé Si Dégiv. Forcé est réglé sur automatique, alors l’unité extérieure lancera l’opération Manuel de dégivrage en cas de longues...
  • Page 40 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut 5.24 Compt. ext. Compt. chaleur/froid : Non Compt. ext. 10:34am,Lun Le choix du compteur externe à * Compt. rés. : Non utiliser dépend de la connexion Compt.
  • Page 41 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Compt. élec. 3 (rés.) - Réglez le compteur électrique 3 (Réserve) sur Oui lorsque ce compteur électrique est connecté. - Il s’agit de mesurer la consommation d’énergie. Ces données seront affi chées uniquement sur le système Cloud.
  • Page 42 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut 6 Param. installateur Param. opérations Pour accéder aux quatre 4 principaux modes principaux modes ou fonctions. Chaud / * Froid / * Auto / Ballon Chaud Pour défi...
  • Page 43 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Temp. ext pour arrêt chauf. Température pour 24 °C arrêter le chauffage T pour activer Chauffage Régler a. * Ce réglage ne sera pas disponible si le 5 °C débit de la pompe est réglé...
  • Page 44 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Temp. eau pour activer froid Températures de refroidissement préciser Courbe activées dans compens = loi d’eau la courbe de compensation ou entrée directe. Temp. eau pour activer froid Courbe compens. Entrer les 4 points de température Axe X : 20 °C, 30 °C...
  • Page 45 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Temp. ext. bascule été/hiver Régler la température extérieure pour 10 °C le passage de Refroidissement à Chauffage. Ballon Fonctions de réglage du ballon Durée fct plancher (max) / ECS. Durée chauf. ballon (max) / Temp.
  • Page 46 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Stérilisation: Temp. ébull. Régler les températures de 65 °C consigne nécessaires pour stériliser le réservoir. Stérilisation: Dur. fct. (max) Régler la durée de 0:10 stérilisation (en heure et minutes) 7 Param.
  • Page 47 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Contact maintenance Nom et numéro de contact de l’ingénieur Param. service 10:34am,Lun Pour paramétrer jusqu’à 2 d’entretien. Contact maintenance: noms et numéros de contact Contact 1 pour l’utilisateur. Contact 2 Contact 1 / Contact 2 Sélect.
  • Page 48 Instructions De Nettoyage Pour garantir une performance optimale du système, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. Consultez un revendeur agréé. • Débranchez l’alimentation avant le nettoyage. • N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de poudre à récurer. •...
  • Page 49 Maintenance REMPLIR LE SYSTÈME DE CIRCUIT Si la pression est trop faible dans le système CIRCUIT, il faut la compléter. Consultez le manuel de l’installateur pour plus d’informations. VENTILATION DU SYSTÈME DE CIRCUIT En cas de remplissage répété du système CIRCUIT, ou si des bruits de bulles sont entendus du module intérieur, le système peut avoir besoin d’être ventilé.
  • Page 50 Dépannage Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Symptôme Cause Lors du fonctionnement, vous • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. entendez un bruit d’eau qui coule. Le fonctionnement ralentit quelques • Le ralentissement est une protection du compresseur. minutes après avoir remis en marche l’appareil.
  • Page 51 Ci-dessous une liste de codes d’erreurs qui peuvent apparaître à l’écran en cas de dysfonctionnement avec le réglage ou le fonctionnement du système. Lorsque l’écran affi che un code d’erreur tel qu’indiqué ci-dessous, contactez le numéro enregistré sur la télécommande ou l’installateur agréé le plus proche. Tous les boutons sont désactivés, excepté...
  • Page 52 • N’utilisez pas d’autre télécommande, appareil de communication ou opération non spécifi é par un revendeur agréé ou un spécialiste. • Utilisez conformément aux accords de “Termes de service” et “Gestion des informations personnelles” de l’application Panasonic Smart. • En cas de non-utilisation prolongée de l’application Panasonic Smart, déconnectez l’adaptateur réseau de l’appareil.
  • Page 53 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des appareils électriques et électroniques usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 54 Memo...
  • Page 55 Memo...
  • Page 56 1006, Oaza Kadoma, ville de Kadoma, Panasonic Testing Centre Osaka 571-8501, Japon Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Contact in the UK: Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH Website: http://www.panasonic.com Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT © Panasonic Corporation 2023...