Page 1
2TMD041600D0047 │ 31.08.2018 Manuel produit ABB-Welcome 83342-500 Passerelle IP...
Page 2
Les exigences pour l’électricien ......................9 Générer un fichier de certification ....................10 Montage ............................11 la mise en service ............................12 Intégration de terminaux mobiles avec Passerelle IP ABB-Welcome ..........12 8.1.1 Configuration système requise .......................12 8.1.2 Démarrage de la Passerelle IP ......................13 8.1.3...
Page 3
Sommaire 9.5.1 Page d'accueil ..........................55 9.5.2 Page des favoris ..........................56 9.5.3 Page d'historique ..........................57 9.5.4 Réglage ............................58 9.5.5 Appel depuis station extérieure ......................59 9.5.6 Appel depuis la station intérieure / l'unité de garde ...............60 9.5.7 Appel depuis la sonnette de la porte du logement .................61 9.5.8 Nouvelle notice de version ......................62 ®...
Page 4
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr. Si vous passez l'appareil, transmettez également ce manuel avec. ABB décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions de ce manuel. Sécurité Attention Tension électrique!
Page 5
Utilisation prévue Utilisation prévue Utilisation prévue L'appareil ne doit être utilisé qu'avec les données techniques spécifiées ! Cet appareil est utilisé pour la communication au niveau des portes et la transmission vidéo. Sa configuration nécessite un appareil externe (ordinateur portable). Utilisation incorrecte Cet appareil peut être dangereux s'il est mal utilisé.
Page 6
Les dispositifs ABB Tous les emballages et les appareils d’ABB portent les marques et le test des scellés pour une disposition appropriée. Toujours éliminée les emballages et les appareils électriques et leur composants via les centres de collecte agrée et les entreprises de valorisation.
Page 7
description du produit description du produit La Porte IP est un système de communication de porte Welcome et sert à la communication et à la transmission vidéo au niveau de la porte. ■ L'adresse IP rend la communication possible entre le système de communication à la porte Welcome et le réseau IP local.
Page 8
Données techniques Données techniques La désignation Valeur Température de fonctionnement -25 °C - +55 °C Type de protection (uniquement pour IP 20 l'installation connexe) Pinces à fil 2 x 0.28 mm² - 2 x 0.75 mm² Pinces à fil fin 2 x 0.28 mm²...
Page 9
Montage/Installation Montage/Installation Attention Tension électrique! Un contact direct ou indirect avec des pièces sous tension entraîne un passage de courant dangereux dans le corps. Celui-ci risque d’entraîner un choc électrique, des brûlures ou la mort. – Déconnectez la tension secteur avant tout montage et démontage! –...
Page 10
Montage/Installation Générer un fichier de certification Précautions pour l'installation En ouvrant une encoche carrée pour le couvercle inférieur de l'équipement, vous devez contrôler la profondeur encastrée, en vous assurant que le bord extérieur du couvercle inférieur peut être complètement fixé au mur, mais ne doit pas laisser un écart important entre les parties exposées de la coque de face et le mur après l'installation de l'équipement ;...
Page 11
Montage/Installation Montage Le MDRC doit uniquement être installé sur des rails de montage conformément à DIN EN 500022. Le MDRC doit être verrouillé sur le rail de montage. │11 Manuel produit 2TMD041600D0047...
Page 12
(par exemple un taux forfaitaire) doit permettre les connexions en VoIP. Un ordinateur portable, une tablette PC et appareils similaires avec un navigateur Web pour ■ accéder au portail MyBuildings à l'adresse http://mybuildings.abb.com et pour la configuration de la Porte IP sur le réseau domestique. App mobile Si vous souhaitez utiliser l'application mobile Welcome depuis Internet, la configuration suivante est également requise :...
Page 13
la mise en service 8.1.2 Démarrage de la Passerelle IP La Porte IP dispose d'une interface utilisateur qui peut être ouverte depuis un navigateur Web. L'interface utilisateur peut être ouverte à partir de n'importe quel ordinateur faisant partie du même réseau que la passerelle à configurer. Pour le démarrage initial de la Porte IP, quelques réglages de base doivent être effectués dans l'interface utilisateur.
Page 14
la mise en service Option 1 : Installation avec le service Windows UPnP Préconditions : ■ Un serveur DHCP est présent sur le réseau, par ex. intégré dans le routeur. ■ La Porte IP doit être connectée au routeur par un câble LAN. ■...
Page 15
la mise en service Option 2 : Saisissez l'adresse IP directement Préconditions : Un serveur DHCP est présent sur le réseau, par ex. intégré dans le routeur. ■ ■ La Porte IP doit être connectée au routeur par un câble LAN. ■...
Page 16
la mise en service 4. Ouvrez l'interface utilisateur de votre routeur. Saisissez directement l'adresse du serveur DHCP dans la barre d'adresse de votre navigateur. Vous verrez alors une liste de tous les appareils connectés, avec leurs noms et leurs adresses IP.
Page 17
la mise en service 8.1.3 Configuration manuelle Conditions préalables: ■ La passerelle IP est connectée au PC directement par un câble LAN. La passerelle IP est connectée et prête à fonctionner. ■ 1. Raccordez l'appareil externe dans un réseau commun à la passerelle IP. 2.
Page 18
Configuration des appareils mobiles avec la Passerelle IP Étape 1 : Enregistrement et connexion au portail MyBuildings 1. Ouvrez la page http://mybuildings.abb.com , et inscrivez-vous comme nouvel utilisateur. 2. Saisissez le nom d'utilisateur, le mot de passe et votre adresse e-mail pour recevoir votre lien d'activation.
Page 19
Porte IP pour accéder au portail MyBuildings. Cliquez sur le bouton Login (Identifiant) pour connecter la Porte IP au portail. Étape 3 : Installation de l'application Welcome Vous pouvez télécharger l'application ABB-Welcome sur Google Play ou l'App Store d'Apple directement en saisissant le mot-clé ABB-Welcome. │19...
Page 20
la mise en service Étape 4 : Connexion de la Porte IP et de l'application Welcome 1. Smart phone: Open the Welcome APP, input the user name and password, click the "Setting" --- "Manage IPGW" 2. Smart phone: Choose correct IP-gateway, click "Pair", the status will change to "Request Pending".
Page 21
la mise en service 3. IPGW: On "APP management" page, Click "Handle", select permission on "Permission setting" page then click "Save". │21 Manuel produit 2TMD041600D0047...
Page 22
la mise en service 4. IPGW: Input integrity code which is displayed on smart phone, click "Confirm". If the code is correct, IPGW will pop up a window to display "Paired successfully!" and then display the status as "Paried". On smart phone, we also can see the status as "Paired". │22 Manuel produit 2TMD041600D0047...
Page 23
la mise en service Configuration de la Porte IP 8.2.1 Informations réseau Les informations réseau s'affichent après la connexion. La page Informations réseau affiche les paramètres actuellement utilisés pour la Porte IP. Adresse IP L'adresse IP est l'adresse permettant d'accéder à la Porte IP connectée. Vous avez besoin de cette adresse pour vous connecter à...
Page 24
la mise en service 8.2.2 Configuration réseau Vous pouvez configurer votre appareil comme requis sur la page “Configuration réseau”. DHCP Sélectionnez “DHCP“ si l'appareil est réglé pour obtenir automatiquement une adresse IP. Adresse IP statique Veuillez noter que l'adresse IP de la passerelle ne change pas quand une adresse IP statique est assignée.
Page 25
la mise en service 8.2.3 Paramètres de base Vous pouvez ajuster les réglages de base pour la Porte IP sur la page de configuration “Paramètres de base” Adresse de la station intérieure L'adresse de la station intérieure indique le bouton d'appel qui est utilisé sur la station extérieure pour contrôler la Porte IP.
Page 26
la mise en service 8.2.4 Changer mot de passe Vous pouvez Changer mot de passe sur cette page de configuration. Mot de passe actuel Saisissez le mot de passe utilisé précédemment. Nouveau mot de passe Saisissez votre nouveau mot de passe. Confirmer le nouveau mot de passe Saisissez une nouvelle fois votre nouveau mot de passe.
Page 27
la mise en service 8.2.5 Paramètres de dispositif Toutes les stations extérieures à connecter à la Porte IP (max. 9) doivent être répertoriées dans les Device settings (Paramètres de dispositif). │27 Manuel produit 2TMD041600D0047...
Page 28
la mise en service Ajouter un appareil: Vous pouvez ajouter des appareils individuels sur cette page. Sélectionnez le type d'appareil requis dans la liste déroulante “Type d'appareil“. Remarque Le bouton d'appel d'étage est déjà configuré comme appareil par défaut. Le nom de l'appareil peut être réglé...
Page 29
la mise en service [2] Station intérieure ID appareil Saisissez l'adresse indiquée sur le premier bouton de commande de la station intérieure (1 – 250). Le nom de l'appareil, par exemple pour les appels entrants, apparaît sur l'écran de l'appareil mobile ou Busch-ComfortTouch ®...
Page 30
la mise en service [3] Unité de garde Le nom de l'appareil, par exemple pour les appels entrants, apparaît sur l'écran de l'appareil mobile ou Busch-ComfortTouch ® . Attribuez des noms intuitifs. │30 Manuel produit 2TMD041600D0047...
Page 31
la mise en service [3] Actionneur ID appareil Saisissez l'adresse indiquée sur le premier bouton de commande de la station intérieure (1 – 199). Le nom de l'appareil, par exemple pour les appels entrants, apparaît sur l'écran de l'appareil ® mobile ou Busch-ComfortTouch .
Page 32
la mise en service Actualiser la liste de caméras Si des caméras sont connectées avec l'interface de caméra et son associées avec la station intérieure, la liste de caméras peut être actualisée en appuyant sur ce bouton. Parallèlement, la liste de caméras peut être synchronisée automatiquement dans l'application Welcome appairée. Si les caméras appartiennent à...
Page 33
la mise en service Par exemple : Condition préalable : Une interface de caméra en Mode 4, 4 caméras, fonctionnant associées à IS 001. IS 001 peut surveiller la caméra 01, la caméra 02, la caméra 03, la caméra 04. Ajoutez une passerelle IP avec IS 001, après avoir enregistré...
Page 34
8.2.6 Connection du portail 1. Enregistrez un nouveau nom d'utilisateur depuis ce site Web http://mybuildings.abb.com 2. Saisissez le nom d'utilisateur, le mot de passe et votre adresse e-mail pour recevoir votre lien d'activation. 3. Lisez et acceptez les deux articles.
Page 35
la mise en service 8.2.7 APP La gestion Editer Cliquez sur le bouton Editer pour changer vos paramètres. Les paramètres actuels apparaissent et peuvent être modifiés. Supprimer Cliquez sur le bouton Supprimer pour supprimer un utilisateur de la liste. │35 Manuel produit 2TMD041600D0047...
Page 36
la mise en service 8.2.8 Comfort Touch correspondant Comfort Touch 2.x correspondant ® La Porte IP peut être utilisée pour contrôler le Busch-ComfortTouch série 2.x. Le firmware du ® Busch-ComfortTouch doit être à la version 2.4 ou une version ultérieure. 1.
Page 37
la mise en service Comfort Touch 3.x correspondant La Porte IP peut être utilisée pour contrôler le Busch-ComfortTouch ® série 3.x. Vous pouvez créer jusqu'à trois nouveaux utilisateurs et administrer vos paramètres utilisateur sur cette page de configuration. L'ID est le numéro de séquence de l'utilisateur. Nom d'utilisateur Tous les comptes affectés sont affichés sous “Nom d'utilisateur”.
Page 38
la mise en service Ajouter un utilisateur Cliquez sur le bouton “Ajouter un utilisateur” pour créer un nouvel utilisateur. Nom d'utilisateur Saisissez le nom du nouvel utilisateur dans le champ “Nom d'utilisateur”. Vous pouvez créer jusqu'à 3 utilisateurs avec des rôles différents. Mot de passe Saisissez le mot de passe du nouvel utilisateur dans le champ “Mot de passe”.
Page 39
la mise en service Fonction de surveillance L'utilisateur peut utiliser ComfortTouch pour établir une connexion vidéo avec la station extérieure sans appel à la porte. Ouvrir une porte Spécifiez si la porte peut être ouverte par ComfortTouch ou non. Enregistrer un nouvel utilisateur Cliquez sur le bouton “Enregistrer”.
Page 40
la mise en service 8.2.9 Charger/Télécharger le fichier de configuration Remarque L'option de création et de remplacement d'un fichier de configuration de la Porte IP est destinée à des fins de réparation. Pour plus de détails, veuillez contacter votre installateur électrique. │40 Manuel produit 2TMD041600D0047...
Page 41
la mise en service 8.2.10 Mise à jour du micrologiciel La Porte IP vous permet de Mise à jour manuellement le logiciel de l'appareil. Remarque ■ Les mises à jour de l'appareil ne sont normalement pas requises et doivent être effectuées à...
Page 42
la mise en service Le nom d'utilisateur et le mot de passe ont été réinitialisés aux réglages d'usine, à savoir admin/admin. Affectez un nouveau mot de passe si nécessaire. Saisissez à nouveau les données de configuration (configuration de base, paramètres de l'appareil).
Page 43
la mise en service 8.2.11 Paramètres NTP Les paramètres NTP (Protocole d'heure réseau) servent à déterminer le signal de temps avec lequel la Porte IP se synchronise. Il existe deux options de synchronisation : Synchronisation via Internet 1. Sélectionnez un réglage d'heure Internet (NTP). 2.
Page 44
la mise en service 8.2.12 Informations sur la version Informations sur la version propose des informations sur les composants matériels et logiciels de la Porte IP, et est nécessaire à des fins de réparation ou de diagnostic d'erreur. Remarque Avant de mettre à jour le firmware, vérifiez toujours si la mise à jour porte une date plus récente que celle du logiciel déjà...
Page 45
Fonctionnement Fonctionnement Toutes les configurations sont définies dans l'interface du navigateur. Boutons généraux de la configuration Bouton “Déconnexion” Cliquez sur le bouton “Déconnexion” dans le coin supérieur droit pour quitter l'interface de configuration en tant qu'utilisateur connecté. Vous pouvez quitter l'interface de configuration à tout moment. Bouton “Réinitialiser”...
Page 46
Fonctionnement Identifiant L'adresse IP vous indique l'adresse IP actuellement utilisée par l'appareil. L'adresse MAC vous indique l'adresse MAC actuellement utilisée par l'appareil. Langue La langue par défaut est l'anglais, et vous pouvez sélectionner d'autres langues en cliquant sur le drapeau. Nom d'utilisateur Saisissez les valeurs par défaut dans les champs “Nom d’utilisateur”...
Page 47
Fonctionnement Bouton “Identifiant” Après avoir changé le mot de passe par défaut, vous devez vous connecter à nouveau avec le nouveau mot de passe. Cliquez sur le bouton “Identifiant” pour afficher le menu de configuration. La fenêtre avec les informations réseau s'affiche. Bouton “Passer en connexion sécurisée”...
Page 48
Fonctionnement RÉINITIALISER Remarque Si vous oubliez votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe, vous pouvez réinitialiser la Porte IP à ses paramètres d'usine. Le bouton “Réinitialiser” est situé à l'avant de la Porte IP derrière un rabat. Effectuer la réinitialisation Appuyez sur le bouton “Réinitialiser”...
Page 49
Fonctionnement Configuration pour la passerelle téléphonique Via une Passerelle IP, l'ordinateur ou ordinateur portable peut configurer tous les paramètres par téléphone. 1. Accédez à la page: Fonction La langue par défaut est l'anglais, et vous pouvez sélectionner d'autres langues en cliquant sur le drapeau Sélectionnez Passerelle téléphonique dans la liste d'appareils Cliquez sur Identifiant pour passer à...
Page 50
Fonctionnement 2. Commencez à chercher l'appareil Fonction Cliquez sur Réactualiser pour rechercher toutes les passerelles téléphoniques existantes. Cliquez sur Recherche exacte pour rechercher la passerelle téléphonique ciblée. Le numéro de la passerelle téléphonique doit d'abord être saisi. │50 Manuel produit 2TMD041600D0047...
Page 51
Fonctionnement 3. Le résultat de la recherche est affiché comme suit: 4. Sélectionnez une passerelle téléphonique dans la liste, puis saisissez le mot de passe. Mot de passe par défaut : 1234. │51 Manuel produit 2TMD041600D0047...
Page 52
Fonctionnement 5. Si le mot de passe est correct, vous verre ce qui suit: Fonction Cliquez sur “Modifier“ pour changer le mot de passe, tous les mots de passe sont des codes bruts à 4 chiffres L'installateur peut sélectionner “Activer“ ou “Désactiver“ pour l'acceptation directe dans la liste L'installateur peut activer/désactiver “Renvoi d'appel pour toutes les stations intérieures“...
Page 53
Fonctionnement Fonction Après l'importation, l'installateur doit cliquer sur “Envoyer“ pour envoyer ces paramètres à la passerelle téléphonique. Cliquez sur “Importer“ pour importer les paramètres d'un fichier au format *.txt. Ce fichier contient une structure de données JSON. Pour créer un fichier d'importation correct, exportez d'abord un exemple pour avoir un modèle de la structure nécessaire.
Page 54
L'application Welcome ® est disponible en deux versions et prend en charge les systèmes d'exploitation iOS et Android. Vous pouvez télécharger l'application ABB-Welcome sur Google Play ou l'App Store d'Apple directement en saisissant le mot-clé “ABB-Welcome“. ® 1. Installez l'application Welcome depuis votre smartphone ou votre tablette.
Page 55
Fonctionnement 9.5.1 Page d'accueil Après avoir appairé l'application mobile avec la passerelle IP, l'application synchronise automatiquement les listes de la passerelle IP. Tous les appareils doivent être définis dans le site Web PC de la passerelle IP à l'avance. Fonction Nom convivial de la passerelle IP.
Page 56
Fonctionnement 9.5.2 Page des favoris 1. Ajouter la liste : Cliquez sur le bouton “+“, sélectionnez la fonction favorite, cliquez sur “Terminé“ pour enregistrer. 2. Supprimer la liste : Appuyez sur la barre et faites-la glisser vers la gauche. Puis cliquez sur “Supprimer“.
Page 57
Fonctionnement 9.5.3 Page d'historique 1. Visualiser l'historique: Cliquez sur l'instantané pour afficher les détails. Appel entrant Appel sortant Appel manqué 2. Supprimer l'historique : Maintenez la barre enfoncée et faites-la glisser vers la gauche. Puis cliquez sur “Supprimer“. 3. Ajouter à la liste noire : Sélectionnez un enregistrement (Seul un enregistrement des appels de l'interphone peut être défini en tant que liste noire), cliquez sur l'icône “Liste noire“, puis cliquez sur “OK“.
Page 58
Fonctionnement 9.5.4 Réglage Fonction Choisissez le type de sonnerie (extérieure/logement/autres). Sur un mobile Android, davantage de sonneries sont disponibles (depuis le mobile lui-même). Sonnerie répétée. Si cette fonction est activée, la sonnerie retentira 30 s pendant l'appel. Gérer IPGW. Cette fonction sert à appairer l'application mobile avec la passerelle IP. Cliquez sur “Liste noire“, maintenez la barre enfoncée et faites-la glisser vers la gauche.
Page 59
Fonctionnement 9.5.5 Appel depuis station extérieure Fonction Appuyez sur cette icône pour accepter l'appel. Appuyez sur cette icône pour effectuer un déverrouillage. La fonction de 2ème verrouillage doit être configurée par la passerelle IP. Appuyez sur cette icône pour contrôler l'actionneur de commutation désigné. La fonction doit être d'abord activée via le paramétrage de la passerelle IP.
Page 60
Fonctionnement 9.5.6 Appel depuis la station intérieure / l'unité de garde Fonction Appuyez sur cette icône pour accepter l'appel. Cette fonction est désactivée dans ce cas. Appuyez sur cette icône pour contrôler l'actionneur de commutation désigné. La fonction doit être d'abord activée via le paramétrage de la passerelle IP. Voir le chapitre 6.5.1 Ajouter appareil.
Page 61
Fonctionnement 9.5.7 Appel depuis la sonnette de la porte du logement Lorsque le bouton de niveau est actionné, un message apparaît sur le mobile pour vous informer. │61 Manuel produit 2TMD041600D0047...
Page 62
Fonctionnement 9.5.8 Nouvelle notice de version S'il y a un nouveau firmware, une fenêtre apparaîtra pour rappeler la mise à jour. │62 Manuel produit 2TMD041600D0047...
Page 63
Fonctionnement ® Intégration d'un Busch-ComfortTouch 3.0 ou version ultérieure ® Le Busch ComfortTouch série 3.0 ou version ultérieure peut être connecté à un système Busch Welcome ® directement via la Porte IP. 1. Créez un utilisateur, par ex. ComfortTouch1, sur la Porte IP. Voir la section “Créer un nouvel utilisateur“.
Page 64
ABB Ltd et ses entités ne sont pas responsables des dommages et/ou pertes liés à ces violations de sécurité, aux accès non autorisés, aux interférences, aux intrusions, aux fuites et/ou aux vols de données ou informations.
Page 65
Nous réservons tous les droits sur ce document et les thèmes et les illustrations qu’il contient. Le document et son contenu, ou les extraits de celui-ci, ne doivent pas être reproduite, transmise ou réutilisée par les tiers sans le consentement écrit donné au préalable par ABB. │65...
Page 66
Km 9 National Highway 1A , The detailed specifications agreed P.O.Box 11070 Dubai-UAE Hoang Liet, Hoang Mai, Hanoi, upon apply for orders. ABB accepts T : +971 4 3147 586 Vietnam no responsibility for possible errors F : +971 4 3401 541 T : +84 4 3861 1010 or incompleteness in this document.
Page 67
Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. │67 Manuel produit 2TMD041600D0047...