Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ventilateur EO-150
Guide de l'utilisateur
100-23 rev I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EOVE EO-150

  • Page 1 Ventilateur EO-150 Guide de l'utilisateur 100-23 rev I...
  • Page 2 Vue arrière du ventilateur sans la station d’accueil ................8 Barre de menu / clavier ........................9 Tableau de symboles........................... 9 Chapitre 2 : mode d'emploi du ventilateur EO-150 ................12 Test de démarrage ..........................12 Allumer l'appareil ..........................13 Éteindre l'appareil ..........................
  • Page 3 Préparation de la batterie pour un stockage longue durée ............. 44 Branchement à une source d'alimentation DC ................. 44 Voyager avec le ventilateur EOVE, le système Click-and-Go............44 Utiliser le sac Nomad (sans station d'accueil) ................... 45 Utiliser la sacoche de transport ......................46 Chapitre 4 : Alarmes ..........................
  • Page 4 Spécifications électriques ......................... 65 Spécifications environnementales ....................65 Spécifications du système pneumatique ..................65 Versions logiciel ..........................66 Recommandations et déclaration du fabricant – Immunité et émissions électromagnétiques ..66 Conformité aux normes ........................67 Formation et assistance ........................68 Garantie limitée ..........................
  • Page 5 Mode d'emploi Le ventilateur EO-150 fournit une aide à la ventilation continue ou intermittente pour les adultes et les enfants pesant au moins 3,5 kg ayant besoin d'une ventilation mécanique. Le ventilateur EO-150 est destiné à être utilisé au domicile, dans un établissement ou un hôpital, et dans les environnements portables pour la ventilation invasive ou non invasive.
  • Page 6 Le ventilateur EO-150 n'est pas destiné à être utilisé comme un ventilateur de transport d'urgence. Ne pas exposer le ventilateur EO-150 à une force excessive, ne pas le secouer ni le laisser tomber. Si le ventilateur ou son alimentation électrique tombent ou sont mal manipulés, cessez immédiatement de l'utiliser et contactez votre représentant EOVE.
  • Page 7 Chapitre 1 : description du ventilateur EO-150 Panneau avant 1. Écran d'affichage 4. Station d’accueil du ventilateur 2. Module de ventilation 5. Port du circuit / inspiratoire 3. Pression proximale, valve et connecteurs de débit proximal 6. Barre de menu / clavier...
  • Page 8 1. Entrée d'air et filtre hypoallergénique 4. Entrée O 2. Connecteur d’alimentation électrique 5 Connecteur FiO / SpO 3. Bouton VEILLE 6. Connecteur de l'alarme distante Vue arrière du ventilateur sans la station d’accueil 1. Port USB 2. Connecteur d’alimentation électrique 3.
  • Page 9 Barre de menu / clavier 1. Témoin d'alimentation électrique 6. Bouton marche/arrêt 2. Témoin d'alarme Haute Priorité 7. Témoin d'alarme physiologique 3. Témoin d'alarme technique 8. Témoin d'alarme de Priorité moyenne 4. Témoin d'alarme de circuit 9. Réinitialisation alarme 5. Démarre /Stoppe la ventilation 10.
  • Page 10 Symboles de l’interface tactile Démarrage ventilation Arrêt ventilation Bouton d'accès au menu Accès aux paramètres de configuration du patient/circuit Revenir à l’écran d’accueil Batterie en charge Bouton d'accès aux journaux d'alarmes Suppression de préréglages Mode clinique déverrouillé Mode clinique verrouillé Mode clinique non-verrouillé...
  • Page 11 Symboles sur le dispositif / emballage Port de la valve d'expiration Port de pression proximale Port inspiratoire (pour le patient) Ne pas obstruer Port du débit expiratoire Ports de connexion module/station (sorties) Entrée d'oxygène Ports de connexion module/station (entrée) Port USB Avertissement Témoin d'alarme Partie appliquée de type BF...
  • Page 12 Pour éviter d'éventuels dommages sur le ventilateur, placez-le toujours sur une surface plate, sèche et stable. Pour protéger l'appareil au cours du transport, assurez-vous toujours de transporter le ventilateur EO-150 dans la sacoche de transport, un sac Nomad ou un sac de voyage.
  • Page 13 2. Un message de confirmation s'affiche. Valider. 3. Le ventilateur s'éteint et l'écran tactile passe en mode veille profonde. WARNING : The EO-150 ventilator cannot be powered off during ventilation Depuis le module - Procédure secondaire 4. Appuyez sur et maintenir appuyé jusqu'à ce que la touche ALARME clignote.
  • Page 14 Cliquez sur Valider ou Annuler pour confirmer. 3. La ventilation s'arrête. ATTENTION Le ventilateur EO-150 ne peut pas être éteint en cours de ventilation. Débrancher l'appareil de la prise secteur ne l'arrête pas. Il continuera à fonctionner sur la batterie interne.
  • Page 15 Utilisation du mode veille L'utilisation du mode veille est recommandé pour économiser la batterie du ventilateur EO-150, particulièrement en usage mobile. Le mode veille économisera la batterie tout en gardant la possibilité de sortir l'écran de veille si besoin. Pour passer l'écran en mode veille ou l'en sortir, appuyez sur le bouton VEILLE à l'arrière de la station (voir image ci-dessous).
  • Page 16 L'écran d’accueil Sur l'écran d'accueil, vous trouverez des informations importantes concernant les alarmes, la pression de la ventilation, les modes prédéfinis par votre clinicien, le bouton de respiration manuelle et le bouton pour choisir vos préférences et options et pour calibrer le ventilateur. L'écran d'accueil est accessible depuis tous les autres écrans en appuyant sur 1.
  • Page 17 l'interface : Bluetooth (module principal ou 22. Bouton d'extinction du module de rechange) ou USB 23. Date et heure : Réglable dans le menu 11. Mode Clinique : indique si le menu Clinique Préférences. est verrouillé ou déverrouillé. 24. Bouton de menu : permet d'accéder à l'écran 12.
  • Page 18 Son du buzzer Niveau sonore du buzzer réglable. Faire glisser le cercle bleu de la gauche vers la droite pour choisir le volume désiré. AVERTISSEMENT  Le volume doit être ajusté en fonction de la criticité du patient. Date courante Paramètre le jour, le mois et l'année en cours.
  • Page 19 Le même Pop-up est utilisé pour la déconnexion du module. Dans l’image ci-dessus, cliquer sur le module principal lancer la déconnexion de celui-ci (par exemple pour connecter un affichage externe). Si un module seul est utilisé, appuyer sur proposera directement la déconnection du module.
  • Page 20 Sélectionner l’onglet 24h Tendances permet d’afficher les monitorages moyens sur les dernières 24h (données de la veille visibles à partir de 08:00). Dans l’exemple ci-dessous, les données du 23/09/16 sont calculées depuis le 23/09/16 - 08:00 au 24/09/16 - 08:00.
  • Page 21 Journal des alarmes Pour accéder aux rapports d'alarmes pour le ventilateur depuis l'écran d'accueil, appuyez sur faites glisser vers le bas pour accéder au journal des alarmes. Sur l'écran, vous voyez alors la liste des alarmes dans l'ordre chronologique. Voir Chapitre 4 pour plus de détails sur les alarmes et comment y répondre. Accès et utilisation du menu Clinique Ne pas accéder au mode Clinique (mode déverrouillé...
  • Page 22 Préréglages Le ventilateur EO150 peut mémoriser jusqu'à quatre préréglages de ventilation différents. Les préréglages peuvent être configurés par votre clinicien pour vous fournir des options thérapeutiques alternatives personnalisées. Ces configurations prédéfinies permettent différents traitements selon le moment de la journée ou l'activité entreprise par le patient. Les préréglages peuvent avoir un circuit et des paramètres de ventilation et d'alarmes différents.
  • Page 23 Accès à l'écran de configuration des préréglages Appuyez sur le bouton de menu déroulant et choisissez Préréglages ou « SAUVEGARDER » en haut à droite de tous les menus cliniques. Depuis l'écran Préréglages ci-dessous, vous pouvez activer ou nommer les préréglages et enregistrer le mode actif.
  • Page 24 1. Préréglage actif / Préréglage en cours 3. Préréglage non configuré ou non sauvegardé et non activable 2. Préréglage sauvegardé et activable Pour changer de mode de préréglage, clique sur le mode de préréglage activable désiré. Cliquer sur le bouton d'information pour afficher les réglages en cours d’utilisation ainsi les paramètres des préréglages activé...
  • Page 25 Depuis cet écran, vous pouvez modifier les paramètres affichés ci-dessous et effectuer la calibration. Appuyez simplement sur la case du paramètre que vous souhaitez modifier et elle sera alors soulignée en vert. 1. Pathologies: Indéfini (par défaut), Obstructive, 5. Ajouter des accessoires : filtres humidificateur Obésité, Restrictive, Neuromusculaire et bactériologique.
  • Page 26 Faire défiler la liste pour choisir le mode. Les modes grisés ne sont pas accessibles dans la configuration en cours. En cours de ventilation, validez votre choix de mode en Cliquant sur « UTILISER » en haut à droite de l’écran et validez le pop-up.
  • Page 27 Autres écrans Écran Journal des événements Cet écran affiche les alarmes, les changements de paramétrage et de configuration et tous les événements de démarrage/arrêt de l'appareil. La capacité est supérieure à 10 000 événements. Écran de surveillance Cet écran affiche les données physiologiques du patient Écran de formes d'ondes 1.
  • Page 28 Les données du patient apparaissent sur cet écran et sont mises à jour à chaque respiration. L'échelle de temps s'adapte au rythme respiratoire du patient toutes les minutes. Cet écran affiche 3 cycles de ventilation en pression et en débit. Cet écran affiche la pression en bleu et le volume en vert.
  • Page 29 Cet écran affiche les valeurs de suivi du patient qui correspondent aux alarmes. Sélectionnez la valeur que vous souhaitez modifier. Sur cet écran, ajustez la valeur avec les signes Plus et Moins (N 1) ou faites glisser le sélecteur (N 2) pour le positionner sur ON ou sur OFF (il devient alors vert).
  • Page 30 > 300 ml Adultes (mode adulte) 15 mm ou 22 mm Les cinq types de circuits utilisés par le ventilateur EOVE sont détaillés dans le tableau suivant : Mono-branche avec valve Circuit mono-branche avec valve expiratoire (valve expiratoire intégrée au circuit) Mono-branche avec Circuit mono-branche avec valve expiratoire et capteur de débit...
  • Page 31 Calibration Calibration Le ventilateur EOVE peut être calibré de façon à permettre une large gamme de configurations de circuits et d'accessoires. Cette calibration vérifie la conformité des caractéristiques de la configuration du circuit choisie.
  • Page 32 La calibration est terminée. Appuyer sur « TERMINER » pour revenir au menu précédent 8. Si la calibration échoue, une barre d'erreur apparaît avec la raison de l'échec. REMARQUE : Si la mention « Attention » ou « Avertissement » apparaît sur l'écran tactile après une calibration, la ventilation peut être démarrée si la configuration correspond aux symboles affichés.
  • Page 33 Circuit mono-branche avec débit proximal : 1. Suivre les étapes 1 à 3 du circuit mono-branche avec valve (voir ci-dessus) 2. Ajoutez le capteur de débit proximal à l'extrémité du circuit patient (flexible bleu coté patient) 3. Raccordez les flexibles de débit proximal aux connecteurs de débit proximal (flexible bleu sur le connecteur supérieur) 4.
  • Page 34 Circuit double-branche avec adaptateur : 1. Branchez l'adaptateur (voir image ci-dessous) à l'avant du ventilateur EO-150 et serrez fermement pour garantir la connexion. 2. Fixez les accessoires requis (voir image ci-dessous). 3. Raccordez les flexibles inspiratoires au port inspiratoire et le flexible expiratoire au port expiratoire.
  • Page 35 Circuit mono-branche avec fuite intentionnelle : 1. Connectez les accessoires requis (par ex. humidificateur ou filtre) 2. Raccordez les flexibles inspiratoires au port inspiratoire sur l'avant de l'appareil 3. En fonction de la configuration voulue, connecter la ligne de pression proximale au port de pression proximale ou le bouchon de pression proximale comme montré...
  • Page 36 Avec mesure de pression proximale Avec bouchon de pression proximale...
  • Page 37 Avant d'utiliser tout accessoire, lisez avec attention le guide d'utilisation simplifié et le manuel utilisateur. Le ventilateur EO-150 ne doit être utilisé qu'avec les accessoires recommandés par EOVE. Le raccordement d'autres accessoires peut causer des blessures au patient ou l'endommagement de l'appareil.
  • Page 38 Pour connecter le filtre antibactérien à l’EO-150 : 1. Fixez le filtre antibactérien au port inspiratoire de l'appareil. 2. Raccordez le flexible respiratoire à l'autre côté du filtre. 3. Effectuez une calibration. 4. Raccordez l'interface patient à l'autre extrémité du flexible respiratoire.
  • Page 39 Éteignez toujours l'alimentation en oxygène lorsque la ventilation est arrêtée, quelle qu'en soit la raison. Le ventilateur EO-150 n'est pas destiné à être utilisé avec des gaz anesthésiques. L'oxygène peut être ajouté jusqu'à un débit de 20l/min. Cependant, le ventilateur n'est pas adapté...
  • Page 40 FiO2 AVERTISSEMENT Le ventilateur EO-150 peut être utilisé avec un capteur FiO2 avec des alarmes de concentration maximale et minimale. Ce capteur doit toujours être utilisé dans le but de garantir que la concentration d'oxygène prescrite est délivrée au patient.
  • Page 41 état. Gardez le cordon d'alimentation et l'appareil à distance des surfaces chaudes. Risque d'explosion : ne pas utiliser à proximité d'anesthésiques inflammables. Le ventilateur EO-150 peut être utilisé avec trois sources d'alimentation différentes :  Alimentation électrique ...
  • Page 42 Pour le branchement à l'alimentation secteur : 1. Branchez la prise du bloc d'alimentation externe à l'arrière du module EO-150 ou à la station d'accueil. Assurez-vous que le branchement est aligné correctement. Sécurisez le branchement en vissant fermement le connecteur.
  • Page 43 électrique est interrompue ou lorsque l'appareil n'est pas branché sur le courant. Lorsque le ventilateur EOVE fonctionne sur sa batterie interne, vous êtes informé(e) du niveau de charge de la batterie par des indicateurs de source d'alimentation sur batterie situés sur le clavier et l'écran tactile.
  • Page 44 Voyager avec le ventilateur EOVE, le système Click-and-Go. Plusieurs solutions disponibles vous permettent de vous déplacer en toute liberté avec le ventilateur EO-150, que ce soit pour un moment ou pour un voyage longue distance. Voir le tableau ci-dessous pour les recommandations d'utilisation de chaque sac EOVE.
  • Page 45 Utiliser le sac Nomad (sans station d'accueil) Le sac Nomade 1. Si besoin, retirer la vis de sécurité en dessous de la station d’accueil. 2. Retirez le module ventilateur de la station d'accueil en poussant sur l’arrière du module. 3. Placez l'appareil dans le sac, la face avant du ventilateur vers l'ouverture supérieure du sac. Fermez la fermeture Éclair avec précaution.
  • Page 46 La sacoche de transport ne doit être utilisée que pour transporter le ventilateur. La ventilation ne peut pas être activée lorsque le ventilateur est dans cette sacoche. Avant de placer l'appareil EOVE dans la sacoche : 1. Retirez le cordon d'alimentation de l'arrière de l'appareil.
  • Page 47 Les alarmes peuvent se désactiver si les elles sont programmées sur des valeurs extrêmes. Cela peut faire courir des risques au patient. Le ventilateur EO-150 est équipé d'alarmes garantissant la sécurité du patient et alertant l'utilisateur de certaines situations requérant une réponse. Lorsqu'une alarme est activée, le signal est à la fois visuel et sonore.
  • Page 48 2. Maintenir pour mettre temporairement l'alarme en mode silence. Le son de l'alarme est temporairement inactivé pendant deux minutes. Si après deux minutes les conditions d'alarme sont toujours présentes, le son de l'alarme est à nouveau activé. 3. L'écran des événements d'alarme fournit des informations chronologiques sur les alarmes. 4.
  • Page 49 Le bouton prend la couleur de l'alarme active (rouge ou jaune). Cliquer sur le bouton pour inhiber l'alarme active pendant deux minutes. Dans ce cas, n'importe quelle autre alarme sonnera à nouveau. Si le bouton d'inhibition (seulement depuis le menu patient) est maintenu appuyé pendant quelques secondes et que le message de confirmation est validé, l'appareil se met en mode pré-inhibition.
  • Page 50 Type Message Alarme Cause/réponse ventilateur Action requise d'alarme Vérifiez les branchements électriques. Si l'alarme de ARRET INVOLONTAIRE Son continu : l'alarme est activée perte d'alimentation perdure, Sans Perte d'alimentation totale immédiatement contactez votre prestataire affichage de service et utilisez un ventilateur de secours.
  • Page 51 TEMP TURB HAUTE Surchauffe turbine Contactez votre prestataire L'alarme est activée après 1 cycle. Haute Priorité de service DEFAUT DEBIT INSP Panne du capteur de débit Panne du capteur de débit INSP Contactez votre prestataire inspiratoire. L'alarme est activée après Haute Priorité...
  • Page 52 Gestion des données Le ventilateur EO-150 dispose d'options pour la gestion des données faciles à utiliser avec les options suivantes permettant de sauvegarder et de surveiller les données et de se connecter aux systèmes de surveillance distants.
  • Page 53 Pour le nettoyage et l'entretien de toutes les composantes et des trous du circuit, suivez les recommandations du fabricant. Avertissement Le nettoyage et l'entretien corrects de votre appareil EOVE sont essentiels. Le nettoyage décrit dans cette section doit être effectué régulièrement. Veuillez consulter les guides utilisateur de tous les accessoires utilisés pour des instructions détaillées spécifiques à...
  • Page 54 et jetez-le. 4. Insérez un nouveau filtre dans le cache. 5. Remettez le filtre à air et le cache sur l'appareil en utilisant les quatre pattes. 6. Vissez dans le sens des aiguilles d'une montre pour garantir la bonne mise en place. ATTENTION Le filtre à...
  • Page 55 Le ventilateur fournira une ventilation sécurisée et fiable pendant 10 ans à condition qu'il fonctionne et soit entretenu conformément aux instructions de ce manuel. Comme pour tous les appareils électriques, si un problème survient avec votre EO-150, vous devez être prudent(e) et le faire inspecter par un technicien agréé EOVE.
  • Page 56  VAC : Ventilation en Volume Assisté Contrôlé (avec valve expiratoire)  VPAC : Ventilation en Pression Assistée Contrôlée (avec valve expiratoire)  AI : Ventilation en Aide Inspiratoire (avec valve expiratoire)  MPV : Ventilation par Embout Buccal en Volume ...
  • Page 57 Pente 1-5 (100-500ms) 1-5 (50-250ms) None Fréquence (bpm) 5-60 5-80 Fréquence ≤ 45 / Temps Insp. (I/E ≤ 3/1)* Temps Insp. (s) 0.3-2.5 0.3-2.5 Fréquence ≤ 45 / Temps Insp. (I/E ≤ 3/1)* Trigger Insp. OFF / AUTO / 1-5 OFF / AUTO / 1-5 None VT Cible (ml)
  • Page 58 respirations sont garanties à une fréquence minimum paramétrée (Fréquence). Le patient peut augmenter la fréquence en déclenchant l'inspiration ( Trigger Insp. Si une apnée est réglée, le temps d’apnée (apnée) retarde le premier cycle délivré par le ventilateur. Durant la ventilation de secours, le temps inspiratoire de sécurité (T.I. Sécurité) fixe le temps inspiratoire.
  • Page 59 Mode PACI : Ventilation Assistée intermittente en Pression (valve) Ce mode délivre des respirations obligatoires selon la pression totale paramétrée (Pres. Control.) ajoutée à la pression d'expiration paramétrée (PEEP) à une fréquence minimum paramétrée (Fréquence) et à un intervalle d'inspirations constant (Trigger Insp.). Le patient peut déclencher des respirations spontanées supplémentaires (Trigger Insp.) selon la pression totale paramétrée (Aide Insp.) ajoutée à...
  • Page 60 Mode MPP : Ventilation en Pression par Embout Buccal (avec valve ou non) Ce mode délivre des respirations selon la pression paramétré (Pres. Control.). L'inspiration a une durée constante paramétrée (Temps Insp.). La fréquence minimum (Fréquence) est un paramètre optionnel. Le contrôle de l'expiration délivre un Débit de Base, le déclenchement par le patient (Trigger Insp.) et les alarmes sont spécifiques aux besoins de configuration de l'embout buccal.
  • Page 61 Réglages Adulte Pédiatrique Limites Apnée (s) AUTO / 2-30 AUTO / 1-15 Apnée ≥ 60 / Fréquence T. I. Sécurité (s) AUTO / 0.3-2.5 AUTO / 0.3-2.5 Fréquence ≤ 30 / T. I. Sécurité (I/E ≤ 1/1) T. I. Min (s) 0.3-2.5 0.3-2.5 Fréquence ≤...
  • Page 62 Réglages Adulte Pédiatrique Limites Trigger Exp. (%) AUTO / 10-90 AUTO / 10-90 Aucune T. I. Sécurité (s) AUTO / 0.3-2.5 AUTO / 0.3-2.5 Rate ≤ 30 / T. I. Sécurité (I/E ≤ 1/1) Apnée (s) Auto/ 2-30 Auto/ 1-15 Apnée ≥...
  • Page 63 Spécifications des paramètres surveillés (Valeurs arrondies pour la lecture) Pic de Pression Inspiratoire (PPI) 0 à 99 mbar Pression expiratoire positive (PEP) 0 à 60 mbar Volume Courant Inspiratoire (VTI) 0 à 4 000 ml Volume Courant Expiratoire (VTE) 20 à 4 000 ml Fréquence de respiration totale (Freq.
  • Page 64 Spécifications des paramètres d'alarmes Niveau de sonnerie de l'alarme : 50 - 75 dB ± 10% Le ventilateur dispose des paramètres d'alarme suivants dans les modes de ventilation spécifiques : Paramètres Adultes Enfants Modes Pmin (mbar) * 2-55 2-55 (A)VCV, MPV, V-ACI Pmax (mbar) * 10-60 10-60...
  • Page 65 De +5° C à +40° C (après exposition à 23° C pendant 20 minutes) Humidité relative De 10 % à 95 % (sans condensation) Pression atmosphérique De 600 hPa à 1 100 hPa. (Par défaut le EO-150 compense variations pression atmosphérique, dont celles induites par une altitude jusqu'à...
  • Page 66 Des interférences peuvent se produire dans le voisinage des équipements marqués du symbole suivant : L’EO-150 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Les personnes utilisant l'appareil doivent s'assurer que l’EO-150 est utilisé dans un environnement de ce type. Tests d'émissions Niveau de conformité...
  • Page 67 2,21 12,7 Conformité aux normes Le EO-150 est conforme aux normes suivantes : EN ISO 14971: Gestion des risques des dispositifs médicaux CEI 60601-1 Ed3 (&CSA22.2): Équipement électrique médical - Partie 1 : Règles générales de sécurité 1 : Norme collatérale : Exigences de sécurité pour les systèmes électriques médicaux Le ventilateur est classé...
  • Page 68 CEI 60601-1-11: Exigences générales pour la sécurité de base et les performances - Norme collatérale : Exigences pour les équipements électriques médicaux et les systèmes électriques médicaux utilisés dans un environnement de soins domestique. Le ventilateur EO-150 est conforme aux normes de test de chute dans le paragraphe 10.1.3...
  • Page 69 de fournir toutes les preuves nécessaires établissant l'évidence des défauts ou de la non- conformité. Une fois que les défauts ou la non-conformité sont dûment enregistrés par le Vendeur, l'Acheteur peut retourner le Produit concerné si le Vendeur pense qu'il peut être réparé en tout ou partie.
  • Page 70 Annexe A : Définitions Définitions des paramètres de ventilation Apnée(s) Paramètre l'intervalle (en sec) requis pour déclencher la ventilation de secours à partir du dernier cycle spontané. Aide Insp. (mbar) Paramètre l'assistance de pression inspiratoire au-dessus de la PEP délivrée dans le mode ventilation en aide respiratoire (respirations spontanées).
  • Page 71 volume contrôlé obligatoire : carré ou décélérant T.I. Sécurité Temps inspiratoires des cycles de secours. Press. supp. Max (mbar) Paramètre l'assistance de pression au-dessus de la PEP permise pour atteindre le volume courant de sécurité dans le mode AIVR. Pres. Control. Paramètre le contrôle de pression au-dessus de la PEEP délivrée pendant (Pression contrôlée - l'inspiration pour les respirations contrôlées (avec Temps Insp.)
  • Page 72 réglages des paramètres comme la fréquence respiratoire ou le temps inspiratoire. Niveau de fuite Niveau de fuite intentionnelle paramétré dans le menu de configuration patient. La surveillance des fuites affiche la fuite au-delà de ce niveau (l/min) paramétré. La moyenne du volume mesurée sur la dernière respiration. Le VM mesuré (Volume minute est affiché...
  • Page 73 2016 EOVE. Tous droits réservés. Fabriqué en 0459 France. EOVE 4 rue Jules Ferry, 64000 Pau France www.eove.fr Tél : +33 (0)5 59 21 86 84...