Sommaire des Matières pour Generac PWRcell CXSC100A3
Page 1
CXSW200A3 (Classé branchement d’abonné avec disjoncteur de courant de réseau) NUMÉRO DE SÉRIE : ________________________ DATE D’ACHAT : ____________________________ Enregistrer le produit à https://register.generac.com WWW.GENERAC.COM 888-436-3722 For English, visit: http://www.generac.com/service-support/owner-support Para español, visita: http://www.generac.com/service-support/owner-support CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE...
Page 2
AVERTISSEMENT CANCER ET EFFET NOCIF SUR LA REPRODUCTION www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) Manuel de l’utilisateur du commutateur de transfert automatique...
Table des matières Section 1 : Sécurité Raccordement des fils de mesure du réseau ............14 Introduction ............1 Bouton de priorité manuelle ......14 Règles de sécurité ..........1 Configuration de l’onduleur ......15 Symboles de sécurité et significations .....1 Étiquette de courant de défaut ......15 Risques électriques ..........2 Risques généraux ..........3 Section 4 : Fonctionnement...
Page 4
Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du commutateur de transfert automatique...
Introduction aussi que la procédure, la méthode de travail ou la technique d’exploitation utilisée ne remet pas en cause la Merci d’avoir acheté un produit Generac. Cet appareil a sécurité du matériel. été conçu pour offrir des résultats supérieurs, un fonctionnement efficace et des années d’utilisation s’il est...
Sécurité Risques électriques DANGER DANGER Dysfonctionnement de l’équipement. L’installation d’un Décharge électrique. Le commutateur de transfert commutateur de transfert sale ou endommagé causera un et les bornes sont sous haute tension. Tout contact dysfonctionnement de l’équipement et entraînera la mort avec des bornes sous tension causera la mort ou ou des blessures graves.
Sécurité Risques généraux DANGER DANGER Retour de courant. Utilisez uniquement l’appareillage de Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils non conducteurs connexion approuvé pour isoler la génératrice de la source pour libérer la victime du conducteur sous tension. Administrez-lui les d’alimentation normale.
Page 8
Sécurité Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du commutateur de transfert automatique...
275 po-lb (31 Nm) 200 A N° 6 à 250 MCM (Cu/Al) www.generac.com/service-support/owner-support. Ce commutateur de transfert convient pour le contrôle de Déballage moteurs électriques, lampes à décharge électrique, Déballer le commutateur de transfert avec précaution. lampes à filament de tungstène et matériel de chauffage Contrôler soigneusement l’absence de tout dommage...
Généralités Étiquette signalétique du commutateur de transfert Une étiquette signalétique est apposée de façon permanente sur l’enceinte du commutateur de transfert. Utiliser ce commutateur de transfert uniquement dans les limites spécifiques figurant sur l’étiquette signalétique et sur d’autres autocollants et étiquettes éventuellement apposés sur le commutateur.
4 niveaux de priorité au sein du module. Pour toute assistance dans la conception du système, appeler e service de vente sédentaire de Generac Clean Energy au 1-855-635-5186, poste 1861. Voir 2-2. Les priorités A/C 1 à 4 (A) comportent Figure des branchements pour climatiseurs.
Généralités Considérations concernant l’utilisation Transformateurs de courant L’état de surcharge est déterminé par la fréquence de Des transformateurs de courant sont fournis avec l’onduleur PWRcell alors que l’onduleur est en mode l’onduleur PWRcell pour permettre à l’onduleur de îlotage. Les circuits de charge gérés sont mis hors mesurer la circulation de courant en direction et en tension si la fréquence est inférieure à...
Installation Section 3 : Installation Introduction à l’installation Ouvrir l’enceinte Ce matériel a été câblé et testé à l’usine. L’installation du Voir Figure 3-1. Enlever d’abord le capot extérieur (A) : commutateur comporte les opérations suivantes : 1. Retirer la vis moletée (B). •...
Installation 004397 Figure 3-1. Ouvrir l’enceinte Raccordement des sources de type câble est fourni pour la mise à la masse correcte du matériel de branchement d’abonné. d’alimentation de réseau et de secours REMARQUE : Un cavalier de mise à la masse de type câble (A) est fourni sur les modèles de 200 A DANGER et sur les modèles classés branchement d’abonné...
Installation applicables du NEC et sélectionnés suivant la colonne 75 °C de la table 310.16 du NEC. L’installation doit être entièrement conforme à tous les codes, normes et réglementations en vigueur. Les ouvertures défonçables du commutateur de transfert peuvent être détachées sur le chantier comme il se doit pour le passage des câbles d’alimentation et du conduit.
Page 16
Installation Thermostat 1 Climatiseur 1 Thermostat 2 Climatiseur 2 Thermostat 3 Climatiseur 3 Thermostat 4 Climatiseur 4 Réservé à une fonctionnalité future Réservé à une fonctionnalité future Réservé à une fonctionnalité future Réservé à une fonctionnalité future Réservé à une fonctionnalité...
Page 17
Figure 3-6. Raccordements de l’onduleur pour XVT076A03 Port de service Sectionneurs c.c. Bornes STOP Sectionneurs c.c. (personnel du PWRcell (arrêt externe) du PWRcell Generac seulement) Bornes c.c. Fusibles rapides bidirectionnelles Bornes c.c. 1 A 250 V Bornes STOP REbus bidirectionnelles (arrêt externe)
Installation Raccordement des transformateurs Raccordement des fils de mesure du de courant (TC) réseau Raccorder les TC comme indiqué à la Table 3-1 REMARQUE : Cette étape est requise uniquement pour dessous. Poser les pinces TC1 et TC2 autour des le modèle X7602.
Installation Configuration de l’onduleur Étiquette de courant de défaut À l’aide de l’interface graphique de l’onduleur, configurer Voir Figure 3-8. Une étiquette d’identification de courant de l’onduleur comme indiqué ci-dessous pour activer le défaut est fournie dans le sachet qui contient le manuel de mode de commande du contrôleur d’ATS PWRcell.
Page 20
Installation Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du commutateur de transfert automatique...
Fonctionnement Section 4 : Fonctionnement • Essais de fonctionnement et réglages Levier d’actionnement manuel en position HAUTE : les bornes de CHARGE (T1, T2) sont reliées aux À la suite de l’installation et du raccordement du bornes de RÉSEAU (N1, N2). commutateur de transfert, contrôler soigneusement •...
Fonctionnement Contrôles de tension REMARQUE : Pour faire des mesures de tension précises, utiliser l’entrée de basse impédance du multimètre numérique. La faible impédance élimine la possibilité de lectures de tensions réfléchies (aussi appelées tensions fantômes) causant erreurs de mesure. Pour plus d’information, se référer au manuel du fabricant du multimètre.
Fonctionnement Essais de tension du système Entretien PWRcell DANGER Essais de l’onduleur en charge Démarrage automatique. Couper l’alimentation secteur et mettre l’appareil hors service avant de travailler dessus. 1. Ouvrir tous les disjoncteurs du tableau de Tout manquement à cette règle entraînera la mort ou des distribution à...
Utiliser uniquement des fusibles de rechange Generac, réf. 10000005117, 240 V c.a., 6,3 A, 10 000 AIC. Les fusibles Littelfuse® 021606.3MXP ou Optifuse®...
Plans et schémas Section 5 : Plans et schémas Plans d’installation N° 0G6832-A : 100 A branchement abonné (BA) et hors BA /150-200 A hors BA Manuel de l’utilisateur du commutateur de transfert automatique...
Page 26
Plans et schémas N° 10000012171-A : 150/200 A branchement abonné Manuel de l’utilisateur du commutateur de transfert automatique...
Plans et schémas Schémas de raccordement N° A0000680537 (Partie 1 de 4) — RACCORDEMENT COMM. TRANSF. 100-200 A — Onduleur PWRcell Manuel de l’utilisateur du commutateur de transfert automatique...
Page 28
Plans et schémas N° A0000680537 (Partie 2 de 4) — RACCORDEMENT COMM. TRANSF. 100-200 A — Onduleur PWRcell Manuel de l’utilisateur du commutateur de transfert automatique...
Page 29
Plans et schémas N° A0000680537 (Partie 3 de 4) — RACCORDEMENT COMM. TRANSF. 100-200 A — Onduleur PWRcell Manuel de l’utilisateur du commutateur de transfert automatique...
Page 30
Plans et schémas N° A0000680537 (Partie 4 de 4) — RACCORDEMENT COMM. TRANSF. 100-200 A — Onduleur PWRcell Manuel de l’utilisateur du commutateur de transfert automatique...
Page 32
Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. S45 W29290 Hwy. 59 Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Waukesha, WI 53189 Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) consentement écrit préalable de Generac Power Systems, Inc. www.generac.com...