Sommaire des Matières pour Generac PWRcell CXSC100A3
Page 1
CXSW200A3* (Classé branchement d’abonné avec disjoncteur de courant de réseau) NUMÉRO DE SÉRIE : _________________________ DATE D’ACHAT : ________________________ Enregistrer le produit à https://register.generac.com WWW.GENERAC.COM 888-436-3722 Para español, visita: http://www.generac.com/service-support/owner-support Pour le français, visiter : http://www.generac.com/service-support/owner-support CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE...
Page 2
AVERTISSEMENT CANCER ET EFFET NOCIF SUR LA REPRODUCTION www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) Manuel d’installation du commutateur de transfert automatique PWRcell...
Liste de vérification du câblage .........22 Monter le boîtier ...........9 Activer la génératrice de secours résidentielle Ouvrir le boîtier ............9 Generac ..............23 Vérifier l’alimentation de l’habitation par la Raccorder les sources d’alimentation de génératrice seule ............23 réseau et de secours .........10 Mettre en service le système PWRcell ......23...
Page 4
Section 6 : Dépannage Dépannage ............27 Codes d’erreur ...........28 Section 7 : Plans et schémas Plans d’installation ..........29 N° 0G6832-A : 100 A branchement abonné (BA) et hors BA / 150-200 A hors BA ....... 29 N° 10000012171-A : 150 / 200 A branchement abonné...
Introduction autocollants apposés sur l’appareil, des encadrés DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et Merci d’avoir acheté un produit Generac. Cet appareil a REMARQUE sont utilisés pour alerter le personnel été conçu pour offrir des résultats supérieurs, un d’instructions d’utilisation spéciales dont le non-respect fonctionnement efficace et des années d’utilisation s’il est...
Sécurité Risques électriques DANGER DANGER Dysfonctionnement de l’équipement. L’installation d’un commutateur de transfert sale ou endommagé causera un Décharge électrique. Le commutateur de transfert dysfonctionnement de l’équipement et entraînera la mort et les bornes sont sous haute tension. Tout contact ou des blessures graves.
Sécurité Risques généraux DANGER DANGER Retour de courant. Utilisez uniquement l’appareillage de Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils non conducteurs connexion approuvé pour isoler la génératrice de la source pour libérer la victime du conducteur sous tension. Administrez-lui les d’alimentation normale.
Page 8
Sécurité Page laissée blanche intentionnellement. Manuel d’installation du commutateur de transfert automatique PWRcell...
être raccordé à une cosse de neutre et un ESS PWRcell avec une génératrice de secours ne pas être commuté. résidentielle automatique Generac compatible. Pour plus Des cosses à vis sans soudure sont fournies de série. d’information, voir Section 5 : Intégration...
Généralités Étiquette signalétique du commutateur de transfert Une étiquette signalétique est apposée de façon permanente sur l’enceinte du commutateur de transfert. Utiliser ce commutateur de transfert uniquement dans les limites spécifiques figurant sur l’étiquette signalétique et sur d’autres autocollants et étiquettes éventuellement apposés sur le commutateur.
(surcharge) du système. Pour toute assistance dans la conception du système, appeler e service de vente sédentaire de Generac Clean Energy au 1-855-635-5186, poste 1861. Voir Figure 2-2. Les priorités A/C 1 à 4 (A) comportent 011166 des branchements pour climatiseurs.
Généralités Considérations concernant l’utilisation Table 1. Réglages de priorité REMARQUE : L’utilisation d’un SMM pour la gestion de Contrôleur Temps de la charge d’un système PWRcell est limitée au Priorité d’ATS rétablissement fonctionnement avec le cavalier de verrouillage (marqué PWRcell Lock Out) du SMM dans sa position par défaut (A).
Installation (ESS seul) Section 3 : Installation (ESS seul) Introduction à l’installation Monter le boîtier Ce matériel a été câblé et testé à l’usine. L’installation du Les dimensions de montage du boîtier du commutateur commutateur comporte les opérations suivantes : de transfert figurent dans ce manuel.
Installation (ESS seul) 7. Abaisser le panneau intérieur pour le dégager des 3. Utiliser un disjoncteur bipolaire de 40 A entre les deux fentes de retenue (J – côtés gauche et droit) bornes L1 et L2 de raccordement au réseau c.a. et le tirer à...
Page 15
Installation (ESS seul) 011266 Figure 3-3. Câblage des modèles de 100 A Fil volant de mise à la Barre de neutre masse Barre de mise à la Sectionneur de 011167 terre réseau Phase 1 du réseau Phase 2 du réseau Figure 3-2.
Installation (ESS seul) Raccorder le câble de commande d’ATS de l’onduleur Utiliser, au minimum, un câble Cat 5 pour raccorder le port « Inverter ATS Control » sur le contrôleur au port « ATS » sur l’onduleur. Utiliser du câble Cat 5 à isolement de 600 V et le poser à l’écart des conducteurs d’alimentation du réseau et de l’onduleur.
Page 17
Figure 3-5. Raccordements de l’onduleur pour X7602 XVT076A03 Port de service Sectionneurs c.c. Bornes STOP Sectionneurs c.c. (personnel du PWRcell (arrêt externe) du PWRcell Generac seulement) Bornes c.c. Mini-fusibles bidirectionnelles rapides de 1 A, Bornes c.c. Bornes STOP REbus 250 V bidirectionnelles (arrêt externe)
Installation (ESS seul) Raccorder les transformateurs de l’onduleur, vérifier et configurer les paramètres de l’onduleur décrits ci-dessous. Pour plus d’information, courant (TC) voir Réglage des paramètres de l’onduleur dans le Raccorder les TC comme indiqué à la Table 3-1 Manuel d’installation et d’utilisation de l’onduleur ci-dessous.
Fonctionnement (ESS seul) Section 4 : Fonctionnement (ESS seul) Essais de fonctionnement et réglages • Levier d’actionnement manuel en position HAUTE : les bornes de CHARGE (T1, T2) sont reliées aux À la suite de l’installation et du raccordement du bornes de RÉSEAU (N1, N2).
Fonctionnement (ESS seul) Contrôles de tension REMARQUE : Use the Digital Multimeter (DMM) LowZ low input impedance setting to collect accurate voltage measurements. LowZ eliminates the possibility of inaccurate ghost voltage readings, also known as phantom voltage or stray voltage readings. See DMM manufacturer’s literature for additional information.
Fonctionnement (ESS seul) Essais de tension du système Entretien PWRcell DANGER 1. Ouvrir tous les disjoncteurs du tableau de distribution à l’exception d’un disjoncteur bipolaire Démarrage automatique. Couper l’alimentation secteur et mettre l’appareil hors service avant de travailler dessus. de 20 à 30 A. Tout manquement à...
L’outil peut être rangé dans le support de fixation du logement du contrôleur directement au-dessus des fusibles, avec le grand appuie-pouce vers l’extérieur. Utiliser uniquement des fusibles de rechange Generac, réf. 10000005117, 240 V c.a., 6,3 A, 10 000 AIC. ® ®...
à prendre compte pour choisir Generac monophasés de 10 kW ou plus à moteur refroidi configuration qui convient. par air et contrôleur Evolution EVO I ou EVO II. Consulter éventuellement un installateur Generac autorisé pour REMARQUE : L’ATS PWRcell nécessite...
Intégration d’une génératrice Installation génératrice à la barre de mise à la terre de l’appareil. DANGER 4. Raccorder le panneau de distribution principal aux bornes T1 et T2 de l’ATS PWRcell. Raccorder le Décharge électrique. Coupez l’alimentation du réseau conducteur de neutre du panneau de distribution public et du générateur avant de connecter les câbles d’alimentation et les lignes de charge.
à l’alimentation sur le panneau de 2. Activer la génératrice de secours résidentielle distribution principal. Raccorder le conducteur de Generac. neutre du panneau de distribution principal à la barre de neutre et le conducteur de mise à la terre 3.
PWRcell à génératrice de secours résidentielle « ATS » de l’onduleur au moyen d’un câble Cat 5. Le port automatique Generac est correctement câblée à l’aide de « ATS » de l’onduleur est marqué « I » dans la Figure la liste de vérification ci-dessous.
Generac 2. Sélectionner « Inverter » (Onduleur) dans le menu. 3. Sélectionner « Common » (Commun) dans le Activer la génératrice de secours résidentielle Generac sous-menu de l’onduleur. avant de mettre en service le système PWRcell. Suivre les instructions d’activation dans le manuel de la 4.
Puissance nominale figurant sur la plaque signalétique de la génératrice de secours GenPower 0 à 24 kW résidentielle Generac. S’il n’y a pas de génératrice intégrée, laisser cette valeur à 0. Pour définir le mode de commande de la génératrice, sélectionner l’un des trois Modes de commande de la réglages ci-dessous.
». Cela permet de recharger l’ESS à partir de la génératrice. Envoie une commande de mise à l’arrêt de la génératrice de secours résidentielle Generac intégrée. Utiliser cette commande pour forcer l’arrêt de la génératrice et permettre au système PWRcell d’alimenter les charges de l’habitation.
Intégration d’une génératrice Confirmer la charge de l’ESS par la génératrice 6. Vérifier que l’onduleur alimente immédiatement les charges de l’habitation. La génératrice doit 1. S’assurer que tous les éléments du système s’arrêter complètement au bout de quelques PWRcell (onduleur, optimiseurs PV Link et minutes.
Dépannage Section 6 : Dépannage Dépannage Problème Cause possible Solution S’assurer que les connecteurs RJ45 mâles sont Câble Cat 5 de l’ATS défectueux. correctement montés. Contrôler la continuité à l’aide d’un testeur de données / testeur Cat 5. Les connecteurs P1/P2 sur le contrôleur d’ATS PWRcell sont mal Vérifier que le câblage correspond aux schémas.
Dépannage Codes d’erreur L’onduleur est capable de détecter diverses erreurs de câblage et de configuration des paramètres. Si une erreur est détectée, l’onduleur affiche un code unique sur sa page de dispositif. Une erreur de configuration est affichée sous la forme « Configuration Error: X », où X est ce code unique. La table ci- dessous explique la signification des différents codes.
Plans et schémas Section 7 : Plans et schémas Plans d’installation N° 0G6832-A : 100 A branchement abonné (BA) et hors BA / 150-200 A hors BA Manuel d’installation du commutateur de transfert automatique PWRcell...
Plans et schémas Schémas de raccordement N° A0001501194 (Partie 1 de 4) — RACCORDEMENT COMM. TRANSF. 100-200 A — Onduleur PWRcell Manuel d’installation du commutateur de transfert automatique PWRcell...
Plans et schémas N° A0001501194 (Partie 2 de 4) — RACCORDEMENT COMM. TRANSF. 100-200 A — Onduleur PWRcell Manuel d’installation du commutateur de transfert automatique PWRcell...
Plans et schémas N° A0001501194 (Partie 3 de 4) — RACCORDEMENT COMM. TRANSF. 100-200 A — Onduleur PWRcell Manuel d’installation du commutateur de transfert automatique PWRcell...
Plans et schémas N° A0001501194 (Partie 4 de 4) — RACCORDEMENT COMM. TRANSF. 100-200 A — Onduleur PWRcell Manuel d’installation du commutateur de transfert automatique PWRcell...
Page 40
Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. S45 W29290 Hwy. 59 Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Waukesha, WI 53189 Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) consentement écrit préalable de Generac Power Systems Inc. www.generac.com...