HN2271/HN2272
Zum Öffnen der Lok das Gehäuse beidseitig spreizen
und nach oben abheben. Nun kann der Analogstecker
auf der Unterseite der Platine gegen einen
Digitaldecoder nach NEM 662 („Next-18") ausgetauscht
werden. Beachten Sie vor dem Kauf eines Decoders
bitte unbedingt die notwenigen Einbaumaße.
Die meisten Decoder sollten mit den Werkseinstellung
bereits perfekt auf die Lokomotive abgestimmt sein.
Um die Laufruhe der Lokomotive zu optimieren, können
je nach vewendetem Decoder aber auch Einstellungen
an den CVs der Motorsteuerung vorzunehmen sein.
Konsultieren Sie dazu bitte die Anleitung des Decoders
bzw. den Decoder-Hersteller direkt.
Para abrir la locomotora, separe la carrocería y
levántela. De este modo puede sustituir el enchufe
puenteador que está situado debajo del circuito impreso
por un decoder digital con conector NEM 662
("Next-18"). Por favor compruebe el espacio disponible
en la locomotora antes de comprar el decoder digital. La
mayoria de los decoders funcionaran perfectamente con
su configuracion original, sin embargo en algunos
decoders deberan ser ajustados los parametros
relativos al motor, para conseguir un optimo
funcionamiento de la locomotora. Para ello consulte la
hoja de instrucciones del decoder o contacte
directamente con el fabricante del decoder.
Pour ouvrir la locomotive, écartez les parois de la caisse
et tirez la vers le haut. Pour installer un décodeur digital
NEM 662 ("Next-18"), retirer le décodeur factice.
Veuillez vérifier l'espace disponible avant d'acheter un
décodeur pour cette locomotive.
La majorité des décodeurs fonctionnera perfaitement
avec les réglage d'usine. Néanmoins certains
décodeurs peuvent nécessiter une modification des
réglages moteur pour obtenir un fonctionnement régulier
de la locomotive. Veuillez consulter en ce cas la notice
d'utilisation du décodeur ou prendre contact avec son
fabriquant.
To open the locomotive please spread the body shell
and remove it. This way you can exchange the dummy
plug underneath the PCB for a digital decoder (NEM
662 / "Next-18"). Please check the available space
before buying a decoder for this locomotive.
Most decoders will work perfectly with default settings.
Nevertheless in some decoders the motor settings has
to be adjusted to achieve a smooth running of the
locomotive. Please consult the decoder's instruction
sheet or the manufacturer of the decoder directly.
HORNBY HOBBIES LTD
HORNBY ESPAÑA S.A.
rd
Federico Chueca, s/n
3
Floor, The Gateway,
Innovation Way, Discovery Park,
28806 Alcalá de Henares
Madrid, España
www.hornbyinternational.com
Sandwich, CT13 9FF
United Kingdom
1.
HORNBY ITALIA S.r.l,
HORNBY FRANCE SAS,
HORNBY DEUTSCHLAND GmbH,
via Ferri, 14/16
Parc d'activites de Gomberville,
Oeslauer Str. 36
25010 Borgosatollo
78114 Magny les Hameaux
96472 Rödental
Brescia, Italia
France
Deutschland
Elektrolokomotive BR 142, DBAG, Ep. V
2.
HORNBY AMERICA INC
3900-C2 Industry Drive
East, FIFE, WA 98424
USA
Bei Bedarf an diesen Stellen mit etwas
Modellbahn-Fett bzw. -Öl abschmieren. Bitte
nicht mehr als ein Tropfen pro Achse!
Para engrasar la locomotora, seguir las
indicaciones del lugar correcto de lubricación
que muestra la ilustración. Recomendamos el
uso de aceite especial de modelismo.
¡Importante poner solamente una gota por eje!
Si nécessaire, graisser le mécanisme de la
locomotive aux points de lubrification illustrés
ci-contre. Nous vous recommandons d'utiliser
un lubrifiant adapté à la micro mécanique
(huile fine, huile de vaseline, graisse téflon...).
Utilisez le lubrifiant avec parcimonie:
une goutte par point de lubrification suffit dans
le cadre d'un entretien régulier.
When necessary please grease the
locomotive as shown the drawing. Please use
special model railway oil or grease, and do not
apply more than a drop per axle.
Service Sheet HNBS-385
Issued March 2016
14+