Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NR8000-v3
Régulateur de
température
multi-zones
de 16 à 144 zones
STS Version 3.0
Manuel d'utilisation
Nolden Regelsysteme GmbH
Werner-von-Siemens-Strasse 18
D-53340 Meckenheim
++49/ 2225 / 70951-00 · ++49/ 2225 / 70951-99
info@nolden-regler.de
© 10/2023 Tous droits réservées

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NOLDEN REGLER NR8000-v3

  • Page 1 NR8000-v3 Régulateur de température multi-zones de 16 à 144 zones STS Version 3.0 Manuel d‘utilisation Nolden Regelsysteme GmbH Werner-von-Siemens-Strasse 18 D-53340 Meckenheim ++49/ 2225 / 70951-00 · ++49/ 2225 / 70951-99 info@nolden-regler.de © 10/2023 Tous droits réservées...
  • Page 2 NR8000-v3 - STS v 3.0 Cher client, Merci d‘avoir choisi un coffret de régulation de température NOLDEN. Cet appareil haut de gamme est produit dans nos ateliers certifiés ISO 9001 et vous a été expédié après des contrôles de qualité rigoureux.
  • Page 3 Cet appareil a été conçu et réalisé par NOLDEN pour une opération sûre et sans faute et a quitté notre usine dans un état intact et irrécusable du point de vue sécurité. Afin de le maintenir dans cet état, l‘utilisateur doit respecter et suivre les recommandations et...
  • Page 4 4.5 Changement des fusibles..……………………………………………. Opération..………………………………………………………………. 5.1 Disjoncteur principal…………………………………………………… 5.2 Eléments de commande……...…………………………………….….. 5.3 Disjoncteur de sécurité………………………………………………… 5.4 Ecran tactile.……….………………………………………………….… NOLDEN STS Smart Touch System………………………………….. 6.1 „Homescreen“…………………………………….…………………….. 6.2 Partie „Opération“ - vue situation totale…...…………………………. 6.2.1 Zones - vue en groupes...……………………………………….. 6.2.2 Zones - détails……..………………………………………………...
  • Page 5 Page Partie „Mémoire de moule“..………………………………………… Partie „Alarmes“…..….……………………………………………….. Partie „Configuration“...………………………………………………… Configuration - Utilisateur..………………………………………. Configuration - Langue………...………...……………………….. Configuration - Système...………………………………………... Configuration - Contrôle de température ……………………… Configuration - d‘autres options..……………………………… Annexe..…………………………………………………………..…….. Répertoire des mots-clé..……………………………..………………… Certificat de conformité CE...………………………..………………….. 88 NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 6 Régulateur de température multi-zones prêt à l‘emploi pour utilisation avec tous les systèmes de canaux chauds 230V - Unité compacte de 16 jusqu‘ à 144 zones - Opération confortable et conviviale avec écran tactile NOLDEN STS Smart Touch System - Régulation NOLDEN evoControl© basée aux réseaux neuraux artificiels avec auto-adaptation individuelle pour chaque zone - interface OPC-UA vers une presse à...
  • Page 7 12. Pour le personnel chargé de l‘opération ou de toute autre intervention, les exigences de qualification décrites en chapitre 2.2 doivent être respectées. 13. Pour toute réparation approfondie, l‘appareil doit être envoyé dans nos ateliers. Toute intervention non-autorisée entraîne la terminaison immédiate de la période de garantie ! NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 8 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Avis de sécurité (suite) 13. (suite) Si des pièces de rechange sont nécessaires, seuls des références homolo- gués par le fournisseur devront être utilisées. L‘utilisation d‘autres pièces peut engendrer des disfonctionnements ou créer des risques pour l‘utilisateur 14.
  • Page 9 „Administrateur“ Ad 5.) Producteur - Périmètre d‘intervention : Toute intervention dépassant niveau 4.), surtout en vue d‘une modification ou de la mise à jour du logiciel du système. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 10 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Caractéristiques techniques Alimentation : 230/240V +/- 10%, 48...63 Hz Puissance / courant nominal : Max. 16A par zone Jusqu‘ à 32 zones : max. 22 kW / 3 x 32A au total Jusqu‘ à 48 zones : max. 27,8 kW / 3 x 40A au total Jusqu‘...
  • Page 11 Rampe de démarrage : (valeurs usine) Puissance maxi 50% / température 80°C / durée 5 min Connecteur multi-broches: Connecteur industriel lourd 16 ou 24 broches femelle 16A/400V, norme NOLDEN ou standard client (voir annexe) Précision : 0,25% FS Tension d’isolation :...
  • Page 12 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Mise en service et cablage 4.1 Mise en service L‘endroit d‘installation doit assurer un accès facile et sans risque pour l‘opérateur. Une stabilité mécanique suffisante doit être assurée. Disposez le coffret de façon à...
  • Page 13 Operations manual NR8000-v3 Chauffage et thermocouple suivant norme NOLDEN NR24 : Pour d‘autres normes de cablage, voir annexe chapitre 7 de ce manuel 4.4 Broche d‘alarme / signaux Pour chaque zone, trois fonctions d‘alarme peuvent être programmées individuel- lement. Ces alarmes sont reliées à deux contacts flottants communs à toutes les zo- nes vers un connecteur 7 broches au verso du coffret.
  • Page 14 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Verso NR 8000 Tower (jusqu‘ à 48 zones) : Fig.: Verso NR 8048 Sortie d‘alarme / veille externe Connecteurs chauffage et thermocouples (6 zones chacun) Disjoncteur général Cable de raccordement Interface injection press for valve gate control (option)
  • Page 15 Operations manual NR8000-v3 Verso NR 8000 tower haut de forme (jusqu‘ à 80 zones) : Fig.: Verso NR 8064 Sortie d‘alarme / veille externe Connecteurs chauffage et thermocouples (6 zones chacun) Disjoncteur général Cable de raccordement NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 16 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Verso NR 8000 grand tower (jusqu‘ à 144 zones) Fig.: Verso NR 8144 Sortie d‘alarme / veille externe Interface OPC-UA Connecteurs chauffage et thermocouples (6 zones chacun) Disjoncteur général Cable de raccordement...
  • Page 17 Vue frontale NR 8000 Tower (jusqu‘ à 48 zones) : Fig.: Front NR 8048 Ecran tactil Poignée pour manutention du coffret Tableau d‘opération Porte latérale avec électronique de puissance Fusibles de chauffage pour chaque zone Porte frontale NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 18 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Front NR 8000 Tower haut de forme (jusqu‘ à 80 zones) : Fig.: Front NR 8064 Ecran tactil Poignée pour manutention du coffret Tableau d‘opération Porte latérale avec électronique de puissance Fusibles de chauffage pour chaque zone Porte frontale...
  • Page 19 Operations manual NR8000-v3 Front NR 8000 grand tower (jusqu‘ à 144 zones) : Fig.: Front NR 8144 Ecran tactil Tableau d‘opération Porte latérale avec électronique de puissance Fusibles de chauffage pour chaque zone Porte frontale NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 20 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 4.5 Changement des fusibles Avant toute intervention au régulateur même ou à un moule lié à ce dernier, l‘alimentation doit impérativement être bloqué et protégé contre une remise en service involontaire. Changement des fusibles accessibles du coté extérieur : 1.
  • Page 21 électriciens qualifiés, voir aussi chap. 2.2 . Fig.: Fond de boîtier NR 8012-v3, Carter de fusible Carter de fusible carter de fusible en bloc de connnexion retiré ouvert sur rail DIN (à coté du relais principal) NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 22 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Opération 5.1 Disjoncteur général Avant de cabler le régulateur, s‘assurer que le disjoncteur général au verso du coffret soit en position „0“. Ici, toutes les phases du chauffage sont déconnectées du réseau électrique. Le disjoncteur au verso peut être verrouillé suivant EN 81-80 . Avant toute intervention au régulateur même ou à...
  • Page 23 La veille peut aussi être activée à l‘aide d‘un contact externe, p.e. une presse à injecter, voir aussi chapitre 4.4 . Tableau NR 8000-v3 Tower jsuqu‘ à 144 zones Témoins de phase (un par phase) ON / OFF-switch chauffage Disjoncteur principal électronique et écran tactil Borne USB NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 24 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 5.3 Disjoncteur de sécurité En plus des deux alarmes A1 et A2, une fonction de disjoncteur de sécurité („alarme A0“) est cablée au relais principal de chauffage. Ce disjoncteur déclenche automatiquement la puissance de chauffage du moule, si la température actuelle dépasse la consigne d‘une valeur de 50°C quelque part dans le moule.
  • Page 25 6.1 Homescreen L’écran principal “Homescreen” est la base de toutes les functions et programmes du NOLDEN STS, comparable au bureau d’un micro-ordinateur ou d’un téléphone portable avancé. Depuis n’importe quel écran, le bouton “Home” vous guidera au homescreen, il se trouve toujours au coin supérieur droit de l’écran.
  • Page 26 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 En fonction des options éventuelles, d‘autres fonctions peuvent être ajoutées sur l‘écran. Leur opération est décrite dans le manuel particulier de chacune des ces options. Opération chauffage est la fonction la plus utilisée, toutes les valeurs actuelles et conditions de marche sont affichées ici.
  • Page 27 Violet : Zone couplée, manuelle (%-opération) ou zone de mesure Les couleurs vert („Actif“), gris („De-activé“) et rouge („Alarme“) indiquées ci- dessus sont les mêmes dans toutes les options du NOLDEN STS, p.e. commande des busettes, surveillance de refroidissement ou de pression interne dans la cavité.
  • Page 28 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 - Boosting : Activation simultanée de la consigne boosting pour l‘ensemble des zones. Cette consigne sera maintenue pour la durée boosting programmée, après, le système revient automatiquement à la consigne normale d‘opération. Consigne et durée du boosting sont individuellement programmables pour chaque zone.
  • Page 29 Sélection d‘une zone est confirmée par une couleur verte de celle-ci. Alterna- tivement, toutes les zones d‘un groupe (voir aussi chap. 6.2.3) peuvent être sélection- nées à l‘aide des touches „Flêche“ à droit de l‘écran. Cette sélection peut être NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 30 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 modifiée par la suite en sélectionnant ou dé-sélectionnant (touchant) certaines zones. Finalement, vous pouvez activer „Toutes les zones“ en pressant la touche associée, ce choix aussi peut être modifié par la suite. Après avoir finalisé le choix des zones désiré, vous pouvez augmenter ou diminuer la consigne par le montant indiqué.
  • Page 31 Les couleurs et les fonctions de commande sont identiques à la vue globale de l‘ensemble des zones. La commande individuelle d‘une zone se fait à partir de la vue de détail de cette zone (page suivante), afin d‘y parvenir, touchez la zone en question. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 32 écran est le plus fréquemment utilisé. Ici, tous les para- mètres importants d‘une zone sont affichés et peuvent être modifiés. Aussi, la plupart des fonctions peut être lancée. Toutes les opérations peuvent être copiées vers une autre, plusieurs ou l‘ensemble des zones (voir page 35). NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 33 Commuter entre majuscules et minuscules avec la touche „Shift“. Si les minuscules sont activés, vouz pouvez aussi entrer des chiffres avec la pre- mière rangée de touches. Presser la touche „%&#...“ change le clavier vers des signes spécifiques. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 34 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Remarque 2 : Afin de faciliter l‘entrée des noms, un choix pré-défini de noms fréquents (busette, barre etc.) peut être utilisé. Après avoir choisi le nom désiré, celui-ci apparaît dans la ligne d‘entrée. Il peut maintenant être complété avec des lettres ou chiffres du clavier et doit finalement être confirmé...
  • Page 35 Zone on / off, le commutateur peut être actionné. L‘état actuel est indiqué par la couleur du commutateur : Vert = ON , Gris = OFF Cette fonction peut être copiée vers une autre, plusieurs ou toutes les zones, voir aussi page 35). NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 36 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Ad 5.) Affichage et modification de paramètres Température actuelle, la couleur de fond affiche la situation opérationelle (voir chapitre 6.2). Consigne, toucher pour modifier la valeur 230°C 230°C (voir ci-dessous) Puissance actuelle de chauffage 1,6 A Courant de chauffage actuel, Entrer nouvelle consigne :...
  • Page 37 Bouton configuration de zone (voir chapitre 6.2.3 ) : Ce bouton est normalement verrouillé pour l‘utilisateur normal, une couleur claire in- dique ceci. Ce principe est appliqué partout dans le NOLDEN STS. Des boutons verrouillés vous guident directement au menu des droits d‘utilisa- teur (voir chapitre 9.1), ou vous pouvez choisir un niveau de droits supérieur.
  • Page 38 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 La zone d‘origine, dont les valeurs sont copiées, est marquée en clair (voir page pré- cédente, zone 1). En plus, des zones dé-activées sont montrées en gris foncé (voir page précédente, zones 9 – 24). Finalement, les noms (si attribué) et le groupe de l‘ensemble des zones sont affichés.
  • Page 39 Limite d‘alarm inf. 200°C Limite d‘alarm sup. 300°C Si la température actuelle se situe en dehors de ces limites, une alarme de température est donc déclenchée pour cette zone. Dans tous les écrans, cette zone est marquée en rouge. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 40 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 6.2.3 Conf iguration de zone Dans la configuration de zone, des paramètres de moule ou spécifiques pour un certain type de production peuvent être modifiés. Ceci n‘est typiquement pas nécessaire durant la production courante. L‘ensemble des paramètres peut facile- ment être sauvé...
  • Page 41 - Consigne 3 - Boosting : Ce paramètre est la 3 ième consigne utilisé lors du boosting (augmentation temporaire de la température) pour la zone concernée. La consigne 3 est donc additionnée à la consigne 1 de cette zone. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 42 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Exemple: Consigne 1 = 200°C, Boostaddition = 10° C, donne une consigne boosting de 210°C La consigne boosting est activée par la touche boosting sur l‘écran. Apès avoir atteint la consigne boosting, la température reste haute pendant une durée pré-définie, puis est remise à...
  • Page 43 Donc, aucune puissance électrique est reliée à la broche de sortie relative à cette zone, cependant, cette dernière ne peut pas être utilisée pour d‘autres zones, mais doit rester libre. Pour d‘autres moules, ce choix peut être dé-selectionné et la zone peut être re-utili- sée normalement comme zone de chauffage. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 44 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Menu „Rampe de démarrage“ : 230°C 5 min - Rampe de démarrage-consigne : valeur en °C - Rampe de démarrage-durée : 50 % valeur en min - Rampe de démarrage-puissance : valeur en % Softstart vorgewählt: La rampe de démarrage peut être programmée individuellement pour chaque zone.
  • Page 45 Cependant, l‘alarme agit sur le relais pricipal de chauffage, donc, met hors service l‘ensemble des zones. Elle ne peut être modifiée que par un usager avec les droits du niveau „Administrateur“, voir aussi chap. 5.3 . Pour tous les autres usagers, le bouton est verrouillé. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 46 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 - Alarme de température : Après avoir sélectionné „Alarme de température“, le menu suivant est affiché : 20°C 10°C La limite supérieure et inférieure peuvent être activées et modifiées séparément. Après avoir activé une des deux limites (ou les deux), le schéma correspondant au fonctionnement est affiché...
  • Page 47 4.4 . Avec le bouton „Signal inverti“, vous pouvez invertir le comportement du relais d‘alarme. Si le signal est inverti, le relais ferme si aucune alarme n‘est présente. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 48 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Alarme de fuite de busettes : En vue de la détection d‘une fuite éventuelle d‘une des busettes, une alarme de puissance de chauffage en % peut être configurée. Si cette limite est dépassée dans l‘opération courante, l‘alarme de fuite est signalée.
  • Page 49 „Température actuelle“ . En plus, le numéro de la zone „Leader“ est affiché à coté du numéro de zone et l‘état opérationnel de la zone est affiché étant „Couplé“ Pour dé-activer le couplage, re-ouvrez le menu, commutez vers „OFF“ et quittez avec la flèche. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 50 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Menu „Mode manuel“ : Toucher le bouton „Mode manuel“ ouvre le menu suivant : 100 % Afin d‘activer le mode manuel, commuter vers „ON“. Si la valeur actuelle de puissan- ce manuelle ne vous convient pas, pressez la case d‘affichage et le clavier numérique connu s‘ouvre (voir chapitre 6.2.2), où...
  • Page 51 Busettes numérotées d‘une manière consécutive de „Busette 1“ jusqu‘ à „Busette 6“ Afin d‘obtenir celà, il faut d‘abord entrer le nom de zone commun souhaité sans numéro. Pour des noms fréquents tel que „Buse“ ou „Distributeur“, vous pouvez utiliser le choix prédéfini comme décrit auparavant. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 52 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Le nom de zone commun doit être attribué à la première zone de la série, qui doit désormais porter le numéro 1 . Puis, presser la touche „Autonaming“, il s‘ouvre maintenant l‘écran de copie déjà connu, où...
  • Page 53 être modifiée après avoir pressé la touche „Groupage automa- tique“ (en bas à droit), la valeur usine est de 3A. Après avoir modifié ce seuil, il faut presser la touche „Redémarrer groupage“ afin de manuellement relancer l‘attribution de groupe. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 54 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Ce groupage automatique peut être modifié manuellement à tout moment par l‘opérateur, de même, on peut déselectionner manuellement l‘appartenance à un groupe à l‘aide de la touche „Annullation groupage“. L‘appartenance à un des 5 groupes manuels A, B, C, D ou E est volontaire et reste valable, jusqu‘...
  • Page 55 Finaliser la configuration en mettant le commutateur (en bas à droit, voir page précédente) sur „ON“ et quitter le menu avec la croix rouge. Après avoir exercé le chauffage séquentiel, l‘ensemble des zones est porté à leur consigne normale d‘opération. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 56 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 6.3 Diagnostic de moule Le diagnostic de moule effectue une vérification complète de l‘ensemble des thermo- couples ainsi que des éléments de chauffage connectés au régulateur en vue de la juste allocation des deux à la même zone. Le contrôle simple du bon fonctionnement de chaque thermocouple et élément de chauffage est fait en continu durant l‘exploi- tation courante et ne nécessite donc pas un diagnostic de moule en soi.
  • Page 57 Quand le diacnostic est terminé avec succès, le résultat est affiché comme suivant : Dans la vue „normale“, le résultat pour chaque zone est affiché avec une couleur, celles-ci sont montrées dans la légende à droit de l‘écran. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 58 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Pour obtenir plus de détails sur le résultat d‘une zone particulière, toucher la case de la zone en question qui ouvre la fenêtre suivante : Ceci peut aussi bien être fait durant le diagnostic afin de suivre le progrès. La durée programmée du diagnostic est incrémentée, dès que le thermocouple est détecté, le diagnostic de cette zone est terminé...
  • Page 59 Name [mA] [Ohm] [°C] [°C] [sec] Status Result Tip 1 Tip 2 Tip 3 defekt TC interchanged with Zone : 4 Tip 4 defekt TC interchanged with Zone : 3 Bushing Manifold A Manifold B defekt NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 60 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Le port USB se situe sur le verso du coffret (voir chap. 4.4) Attention: Vu la configuration de l‘interface USB, chaque port USB est dangéreux aussi bien du point de vue hardware (CEM) que software. Considerez cet aspect en définissant les règles d‘accès au système ! 6.4 Analyse en temps réel A l‘aide de l‘analyse en temps réel, l‘évolution des paramètres de procédé...
  • Page 61 Commuter entre température actuelle, consigne et intensité se fait en touchant la case correspondante en dessous du numéro de zone. En pressant la touche „Bargraphe“ (coin droit en bas), vous revenez vers la vue globale de toutes les zones. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 62 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Mémoire de moule Dans la mémoire de moule, l‘ensemble des paramètres de toutes les zones peut être sauvé et rechargé si ce moule est re-utilisé en production la prochaine fois. La mémoire de moule sert pour l‘ensemble des fonctions ou options présentes dans le coffret, ceci dit, l‘ensemble des paramètres de toutes les fonctions est sauvegardé...
  • Page 63 Afin de modifier le nom, appuyer sur le bouton affichant le nom, entrer le nom désiré avec le clavier alpha-numérique comme déjà décrit pour le nom de zone (voir page 31) et confirmer avec „OK“. Sealing cap 12345 NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 64 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Charger un set de paramètres : 1. Choisir le moule désiré (le nom est ensuite marqué en Vert Werkseinstellung - Reset Werkseinstellung - Reset NR8000 - Backup Sealing cap 123450 2. Appuyer sur „Charger moule sélectionné“ Attention: Quand un nouveau moule (ou les valeurs usine) est chargé, l‘ensemble des para- mètres actuels est perdu.
  • Page 65 Export d‘un set de paramètres : 1. Connectez un dispositif USB à la broche USB du coffret 2. Choisissez le moule desiré (le nom de moule est puis marqué en VERT) 3. Pressez „Exporter Moule“ 4. Confirmer avec „OK“ NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 66 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Alarmes Avec le programme „Alarmes“, l‘ensemble des alarmes actuelles et précédentes peut être consulté. Après avoir choisi le programme, une liste de toutes les alarmes actuelles est affi- chée d‘abord. Si une alarme disparaît (problème resolu), cette alarme est alors auto- matiquement enlevé...
  • Page 67 Operations manual NR8000-v3 History NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 68 La version actuelle du logiciel est montrée en bas de l‘écran, merci de la mentionner quand vous nous consultez ! 9.1 Conf iguration - Utilisateur Cette fonction vous guide à la gestion d‘utilisateur du NOLDEN STS, trois niveaus de droits sont disponibles : - Opérateur normal - Configuration (chef d‘équipe)
  • Page 69 (exemple voir page précédente). Toucher le bouton tout de même vous mène directement à la gestion d‘utilisateur (voir ci- dessus). Après avoir choisi un niveau désiré, la touche „Flèche“ au coin droit supérieur de l‘écran vour mène directement à l‘écran précédent. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 70 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Si inscrit comme „Administrator“, des fonctions supplémentaires sont affichées : Administrator Les deux fonctions non accessibles aux autres utilisateurs sont : - Modification du mot de passe - Changement du niveau de droits d‘utilisateur au démarrage du système - Modification du mot de passe : En choisissant cette fonction, le menu suivant s‘ouvre, où...
  • Page 71 Tous les mots dans l‘ensemble des écrans et menus sont adaptés en conséquence. La langue actuelle est aussi montrée dans le coin gauche en bas du homescreen (voir chapitre 6.1). Modifier la langue est permis à tous les niveaux d‘utilisateur. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 72 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 9.3 Conf iguration - Système Les paramètres de configuration danc ce menu concernent en partie le système entier, ceci dit, des fonctions communes pour l‘ensemble des options intégrées dans le coffret. L‘autre partie concernent des fonctions spécifiquent pour certaines options, qui ne doivent aps être accessibles pour la majorité...
  • Page 73 2. Selectionner la page HTML : La méthode la plus simple et de scanner le code QR montré sur l‘écran NOLDEN et de confirmer „Activer le lien“ ou „Se connecter“ ou similaire. Sur des appareils plus récents, un scanner QR est souvent intégré dans la caméra. Sinon, téléchar- gez un appli approprié...
  • Page 74 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 - Horloge / calendrier : La modification de L‘horloge et / ou du calendrier est une fonction du système d‘opé- ration de l‘ordinateur industriel utilisé dans le coffret, toutes les fonctions du program- me dépendant tu temps l‘utilisent.
  • Page 75 (voir vue globale en chapitre 9.3). Après avoir fait cela, un menu de confir- mation apparaît, qui doit être validé à l‘aide de la touche „OK“. Si vous voulez abandonner le processus à ce stade-là, quittez le menu en pressant la croix rouge (coin droit en haut du dialogue). NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 76 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 La touche „OK“ est dé-bloqué seulement, si un dispositif USB est reconnu dans la borne USB de l‘appareil. Sinon, la touche est affichée en gris clair et ne peut pas être opérée. Si un dispositif USB est connecté et reconnu et que la touche „OK“ soit opérée, mais aucun fichier de donnés approprié...
  • Page 77 TTY (Arburg / HB-Therm), seulement une des deux peut être utilisée en même temps. Puisque l‘interface TTY ne peut pas être mise hors service, OPC-UA doit être dé-activé dans ce cas-là. - Configuration de la connection à l‘internet pour sauvegarde de données : NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 78 „Réseau neuronal artificiel“. Il désigne l‘algorithme de régulation utilisé par le NOLDEN STS, voir aussi la description générale en page suivante. Le contrôle de température du coffret NOLDEN est entièrement automatique, ceci dit, aucune intervention de l‘opérateur pour l‘adaptation au moule n‘est nécessaire.
  • Page 79 étapes séparées qui sont par la suite calculées par des petites unités constituées suivant le modèle du neuron bionique. Dans chaque neuron, plusieurs signaux d‘entrée („stimuli“) sont par la suite pour- vus d‘un facteur de pondération, combinés, puis calculés avec une fonction d‘activation globale. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 80 à l‘extérieur. C‘est pourquoi on les appelles „couches cachées“. Cet algorithme est utilisé par le NOLDEN STS au lieu de la méthode traditionnelle PID, utilisée jusqu‘ ici par la majorité des régulateurs. Le désavantage majeur de la régulation PID, le dépassement considérable de la valeur de consigne au début du...
  • Page 81 Dans cette partie du menu de configuration, des paramètres fondamentaux d‘autres fonctions du système que la régulation de température peuvent être ajustés, si le coffret en dispose. Ces paramètres-là sont décrites dans le manuel d‘utilisation de l‘option en question. NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 82 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0...
  • Page 83 Operations manual NR8000-v3 10 Annexe Affectation des broches sur mesure pour connecteur 24-pole SN 10-24 („HASCO“) SN 03-24 SN 04-24 SN 05-24 (Thermocouple / chauffage séparés) Chauffage NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 84 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Annexe (suite) Affectation des broches sur mesure pour connecteur 16-pole SN 10-16 („HASCO“) SN 04-16 SN21-16 „Euromap 14“ Chauffage (connecteur série lourde) (connecteur série étroite) Interface sérielle TTY 20mA (ARBURG ou autres, OPTION) Ilme CKF03 20 mA Fonction...
  • Page 85 Copier des paramètres…………………………………………….. 37 Courant de chauffage.……………………………………………… 31 - 32 Diagramme de ligne (courbe de température) voir analyse en temps réel…………………………………………………….…..…. 60 Diagnostic de moule….…………………………………………… 56 Disjoncteur de sécurité…….………………………………………. 23 Droits d‘utilisateur.…………………………………………………. 68 Droits d‘utilisateur au démarrage du coffret………………….…. 70 NOLDEN Regelsysteme GmbH...
  • Page 86 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Répertoire des mots-clé (suite) Subject : Page : Ecran tactil (Touchscreen)………………………………………… 24 Ecran tactil (Touchscreen) nettoyage…………………………… Exportation de résultat du diagnostic de moule..………………... 59 Exportation des données.…………………………………………. 59, 65 Fichier csv.………………………………………………………….. 59, 65 Fusibles (chauffage)…..……………………………………………..
  • Page 87 Operations manual NR8000-v3 - STS v 3.0 Répertoire des mots-clé (suite) Subject : Page : Update - voir software-Update…..………...……………………… 75 ff. USB - exportation de donnés….………………………………….. 59, 65 USB - borne..….……………….…………….……………………… 23 ff. Verrouillage de touches - voir droits d‘utilisateur..…...…………. 68 Veille (Standby)…...………...……………………………………….
  • Page 88 Normes harmonisées applicables: EN 61010-1 EN 61326-1:2013 BS EN 61000-6-1 BS EN 61000-6-3 Cette déclaration a été établie pour le producteur NOLDEN REGELSYSTEME GMBH Werner-von-Siemens-Strasse 18 · Gewerbegebiet Kottenforst D-53340 Meckenheim · Germany Meckenheim, 01.10.2022 Hans Werner Müller, directeur général...