Page 2
Manuel d‘utilisation NR4000 Cher client, Merci d‘avoir choisi un coffret de régulation de température NOLDEN . Cet appareil haut de gamme est produit dans nos ateliers certifiés ISO 9001 et vous a été expédié après des contrôles de qualité rigoureux.
Page 3
Manuel d‘utilisation NR4000 Un emballage soigné est essentiel pour un transport sans dommage ! Des réparations mineures sont effectuées immédiatement sans offre ni commande formelle. En tout autre cas, nous vous contactons le plus rapidement possible afin de déter- miner les mesures à prendre.
Manuel d‘utilisation NR4000 Table de matière Chapitre Page Fonctions principales Avis de sécurité Caractéristiques techniques Mise en service et cablage Opération : 5.1 Eléments de commande 5.2 Disjoncteur principal 5.3 Ecran et fonctions principales Configuration : 6.1 Paramétrage - coffret 6.2 Paramétrage - zones...
Manuel d‘utilisation NR4000 Fonctions principales Régulateur de température multi-zones prêt à l‘emploi pour utilisation avec tous les systèmes de canaux chauds 230V - Unité compacte pour 4, 6 ou 8 zones - Auto-adaptation individuelle pour chaque zone, même à chaud („Hot autotuning“) - Opération confortable et conviviale avec...
Manuel d‘utilisation NR4000 Avis de sécurité 1. Lisez attentivement ce manuel d‘utilisation. 2. Tenez-le près de la machine pour consultation Rapide. 3. Ceci est un appareil électrique alimenté en haute tension, respectez la réglémentation et les normes en vigeur. La tension d‘alimentation ainsi que toute tension électrique supérieure à...
Page 7
Manuel d‘utilisation NR4000 9. Tenez les cables électriques à l‘écart des parties chaudes de la machine ou des bords pointus d‘outillage. 10. Déconnectez immédiatement le cable de raccordement, si - le cable était endommagé, - des liquides ou d‘autres contaminations ont pénétré...
Manuel d‘utilisation NR4000 Caractéristiques techniques Alimentation : 230V 3~, +/- 10%, 50/60Hz Puissance / courant nominal : Intensité maximale par zone 3.600W / 16A Puissance maximale du coffret 17,25kW, 3x25A Fusibles Chauffage : 16A FF, 6,3x32mm par zone Alarmes: 2 alarmes programmables par zone, chacun comme alarme de temperature ou de courant Entrée de thermocouple :...
Page 9
Puissance maxi 50% / température 80°C / durée 5 min Connecteur multi-broches: Connecteur industriel lourd 16 ou 24 broches femelle 16A/400V, norme NOLDEN ou standard client (voir annexe) Veille / sortie d‘alarme : Connecteur 7-broches: 2 contacts flottants (230V AC, max. 3A) pour alarmes ième...
Page 10
Manuel d‘utilisation NR4000 Installation et cablage : 4.1 Installation : L‘endroit d‘installation doit assurer un accès facile et sans risque pour l‘opérateur. Une stabilité mécanique suffisante doit être assurée. Disposez le coffret de façon à ce qu‘il ne puisse pas glisser de la surface d‘installation.
Page 11
Manuel d‘utilisation NR4000 Intensité de chauffage maximale avec le connecteur multi-broches VK24 (24-pol. + PE) ou VK16 (16-pol. + L‘intensité maximale des fils de chauffage (1,5mm dépend des conditions d‘opération (voir aussi DIN VDE 0298 Part 2 et 4). @ Condition d‘opération :...
Page 12
Manuel d‘utilisation NR4000 4.4 Connexion d‘alarme / de veille : Pour chaque zone, deux fonctions d‘alarme peuvent être programmées individuellement. Ces deux alar- mes sont reliées à deux contacts flottants communs à toutes les zones vers un connecteur 7 broches au verso du coffret.
Page 13
Manuel d‘utilisation NR4000 Fig. : Verso NR 4008 Connecteurs chauffage et thermocouples Interface de données (option) Sortie d‘alarme / veille externe Cable de raccordement...
Manuel d‘utilisation NR4000 Opération 5.1 Eléments de commande Fig.: Front NR 4008 Ecran Touches de commande ième Touche de veille (2 consigne) Témoin de phase (un par phase) Disjoncteur général verrouillable par cadenas Fusibles de chauffage pour chaque zone...
Page 15
Manuel d‘utilisation NR4000 5.2 Disjoncteur général Avant de cabler le coffret, vérifiez que le disjoncteur général soit en position OFF“0“ (hors fonction). Ceci assure que toutes les pôles de l‘alimentation électri- que soient déconnectés du réseau. Le disjoncteur général peut être verrouillé suivant EN81-80. Avant d‘intervenir au coffret même ou à...
Page 16
Manuel d‘utilisation NR4000 5.3 Ecran et touches de commande Ecran : Le régulateur est équipé d‘un écran LCD lumineux. Après la mise en service du coffret et un test interne, les températures actuelles de toutes les zones sont visualisées. Zone: 1 Température...
Page 17
Manuel d‘utilisation NR4000 Touches de comande : Sélection de zone Valeur actuelle et consigne de la zone en question Choix de paramètre dans une zone sélectionnée auparavant. Modification du paramètre choisi (p.e. consig- ne ou paramètre de réglage) vers de valeurs plus hautes ou plus basses.
Page 18
Manuel d‘utilisation NR4000 Ajustement du contraste de l‘écran LCD : Presser „Enter“ et les touches„▲“ or „▼“ en même temps. Touche de veille (standby) Commute toutes les zones simultanément de la consigne normale SP1 vers la consigne de veille SP2, typiquement pour de baisser la température durant des intéruptions de pro-...
Page 19
Manuel d‘utilisation NR4000 Ecrans avec accès direct par touche dédiée HOME - montre les températures actuelles de l‘ensemble les zones Erreur „Er.H“ : Limite inférieure de la range atteinte ou inté- ruption de cable / TC dans la zone concernée Erreur „Er.L“...
Page 20
Manuel d‘utilisation NR4000 Vue détaillée de la zone - montre tempé- rature actuelle, consigne et alarmes . Zone-Nr. : Avec les touches „ ▲“ et „▼ “, modifiez la consigne au besoin. Valeurs modifiées, mais non pas encore confirmées sont marquées par un „E“ clignotant, confirmez avec la touche „Enter“...
Page 21
Manuel d‘utilisation NR4000 D‘autres indications (cont.) : - „CURRENT“ : Courant de chauffage en Ampere - Alarm : Alarme active, p.e. : A1 A - Indications d‘état actuel : Auto-adaptation active : Rampe de consigne active : RAMP Message d‘erreur : E.
Page 22
Manuel d‘utilisation NR4000 Déviation de température vs. consigne : < +/- 1% de la plage Déviation de température vs. consigne : +/- 1,5% de la plage Déviation de température vs. consigne : > +/- 3% de la plage Ligne A1 : Si alarme A1 active, „...
Page 23
Manuel d‘utilisation NR4000 L‘axe du temps est déterminé par le paramètre „Sample time“ (voir chapitre 6.1). Cette fonction de traçage de courbe permet à l‘opérateur d‘observer le comportement de régula- tion de chaque zone sans équipement supplémen- taire et d‘ajuster des paramètres au besoin.
Manuel d‘utilisation NR4000 Configuration 6.1 Paramétrage - coffret Paramètres déterminant le fonctionnement du coffret, donc, valable pour l‘ensemble des zones. Ces paramètres sont pré-définis à l‘usine, les modi- fier peut engendrer des dysfonctionnement dans certains cas (p.e. configuration des ther- mocouples).
Page 25
Manuel d‘utilisation NR4000 Liste de l‘ensemble des paramètres avec leur options : - Langue : deutsch / german englisch / english - Senseurs : Pre-sélection : Quelles zones sont connectées à un thermomètre à résistance Pt100, quelles zones à un...
Page 26
Manuel d‘utilisation NR4000 - Alarme A1 Configuration (cablé aux broches 4 et 5 du connecteur d‘alarme) Ko:0 Alarm OFF Ko:1 Signal contact (rel. à la consigne) off - on Ko:2 Limit contact (valeur absolue) off - on Ko:3 Limit contact (range)
Page 27
Manuel d‘utilisation NR4000 - Alarme A2 Configuration (cablé aux broches 2 et 3 du connecteur d‘alarme) Ko:0 Alarm OFF Ko:1 Signal contact (rel. à la consigne) off - on Ko:2 Limit contact (valeur absolue) off - on Ko:3 Limit contact (range)
Page 28
Manuel d‘utilisation NR4000 Remarques générales à la configuration d‘alarme : Les paramètres A1 et A2 définissent le type d‘alarme et le comportement de commutation du rélais d‘alarme associé : - Alarme de température ou de courant de chauffage - Valeur d‘alarme absolue ou rélative à la consigne Les options de configuration décrites auparavant sont...
Page 29
Manuel d‘utilisation NR4000 Limit comparator avec suppression au démar- rage : Comme auparavant, mais le contact est fermé après le démarrage et n‘ouvre que si la valeur d‘alarme ait atteinte la bonne plage pour la première fois. Chaque alarme agit comme alarme commune pour l‘ensemble des zones.
Page 30
Manuel d‘utilisation NR4000 - Alarm A1 5 Ètapes delay time (sec.) off = aucun délai Temps de délai, si alarme A1 est programmée pour surveillance de courant. Les étapes sont calculées en interne en fonction du temps de cycle de détection de courant et du nombre de zones actives.
Page 31
Manuel d‘utilisation NR4000 - Adjustment lock - All parameters adjustable - Only setpoint 1 adjustable - Setpoints, alarm values and ramps adjustable - All parameters locked Les parameters verrouillés sont lisibles, mais ne peuvent pas être modifies. - Zones offset : off;...
Manuel d‘utilisation NR4000 6.2 Paramétrage - zones Paramètres déterminant le fonctionnement de chaque zone individuelle. Ces paramètres sont aussi pré-définis à l‘usine, les modifier peut engendrer des dysfonctionnement dans certains cas (p.e. configuration des thermocouples). - Choisir la zone désirée avec la touche „Zone“, - puis presser les touches „Para“...
Page 33
Manuel d‘utilisation NR4000 Liste de l‘ensemble des paramètres avec leur options : - Zone on/off Zone de régulation ou de mesure active (val. usine) Zone de régulation ou de mesure hors service - Controller 2-point controller "heating-off" configuration 2-point controller "cooling-off"...
Page 34
Manuel d‘utilisation NR4000 Attention: Le choix des senseurs est déterminé à l‘usine par le type de cablage du coffret. Modifier ce paramétre sans modification du cablage engendra certainement des dysfonctionnements de mesure de température et donc de régulation ! - Process-Offset : - 999...
Page 35
Manuel d‘utilisation NR4000 - Softstart : off : Rampe de démarra- on / off ge non active on : Rampe de démarra- ge active (valeur usine) Si„on“, programmer les paramètres suivants : - Softstart : 10... 100% output ratio ( % )
Page 36
Manuel d‘utilisation NR4000 Remarques générales sur la rampe de démarrage (softstart) , suite : Durant la rampe de démarrage, la puissance de chauffage du régulateur est généralement limitée à la valeur préalablement définie afin d‘obtenir un séchage lent des cartouches de chauffage haute performance.
Page 37
Manuel d‘utilisation NR4000 - Controller AUTOMATIC (valeur usine) Output mode : Au cas d‘une rupture de thermo- couple, le régulateur change auto- matiquement vers le mode manuel en utilisant la dernière puissance de chauffage active. MANUAL Mode manuel, la régulation PID n‘est plus active maintenant.
Page 38
Manuel d‘utilisation NR4000 - Copy all parameters La „Configuration de zone“ et of this zone to les paramètres de régulation qui suivent (décrits au chapitre 6.3 et programmés dans cette zone) peuvent être copiés vers toute autre zone si toutes les zones ont le même type de...
Manuel d‘utilisation NR4000 6.3 Menu d‘opération - paramètres de contrôle Paramètres déterminant l‘opération de chaque zone individuelle. Ces paramètres sont aussi pré-définis à l‘usine. - Choisir la zone désirée avec la touche „Zone“, - puis presser la touche „Para“. Le 1 paramètre...
Page 40
Manuel d‘utilisation NR4000 Liste de l‘ensemble des paramètres avec leur options : - Setpoint 1 Consigne 1, plage : (Consigne 1) Limitation de consigne inférieure ... limitation de consigne supérieure (valeur usine : 150°C) La consigne 1 sera seulement affichée si le régulateur est en „MANUAL“...
Page 41
Manuel d‘utilisation NR4000 - Alarm A1 Alarm value : Dépend de la configuration d‘alarme (voir cha- pitre 6.1 configuration de coffret) comme alar- me de température ou de courant et aussi du type d‘alarme (signal contact, limit contact ou limit comparator) : Comme alarme de température :...
Page 42
Manuel d‘utilisation NR4000 - P-value off; 0,1...100,0 % Proportional (valeur usine : 3,0) band Si „off“, avancer vers paramètre „Cycle time“. - D-value off; 1...200 sec. (valeur usine : 30) Rate time (sec.) - I-value off; 1...1000 sec. (valeur Reset time usine : 150) (sec.)
Page 43
Manuel d‘utilisation NR4000 régulation. Si l‘entrée manuelle des paramètres PID ne mène pas à un comportement de régulation sa- tisfaisant, l‘auto-adaptation doit alors être lancée à nouveau. - Cycle time 0,5...240,0 sec. (sec.) (valeur usine : 0,8) La fréquence de commutation du relai statique peut être déterminée en modifiant le temps de cycle.
Page 44
Manuel d‘utilisation NR4000 Information générale sur l‘auto-adaptation (autotuning) : L‘algorithme de l‘auto-adapation détermine les valeurs caractéristiques du système de régulation, il calcule les paramètres ( P I D ) et le temps de cycle ( C = 0.3 x D ) dans une large plage de régulation.
Manuel d‘utilisation NR4000 6.4 Messages d‘erreur Message Origine Action à prendre Opération verroulliée Déblocquer, si approprié Voir : Paramétrage - coffret : adjustment lock LOC EXT Verrouillage par Ouvrir le contact externe contact externe Er.H Limite supérieure Vérifier thermocouple et de la plage dépassé, cable...
Page 46
Manuel d‘utilisation NR4000 Messages d‘erreur (suite) Message Origine Action à prendre REMO Paramétrage ou Remettre paramètre programmation „remote“: off (Profibus DP) impossible, régulateur télécommandé par interface sériel. KONF Configuration Revoir „Alarm configura- d‘alarme „off“ tion“ Limites d‘alarme Voir „Paramétrage-coffret“ non pas ajustables Configuration d‘alarme...
Manuel d‘utilisation NR4000 Répertoire des mots-clé Sujet : Page : Alarme on- / off Alarme - comportement de commutation 26 Alarme - courant Alarme de courant haut Alarme de température Alarme de température haute Alarme - limites (Alarm-) limit comparator...
Page 50
Manuel d‘utilisation NR4000 Répertoire des mots-clé (suite) Sujet : Page : Ecran 14, 16 Ecran de tendance Fonction de copie Fonction d‘enrégistreur de courbe Fusibles (chauffage) 8, 14 Indication d‘alarme Interface protocol Langue Limite (mini) de fuite de courant Limitation de puissance Mesure de courant - paramètres...
Page 51
Manuel d‘utilisation NR4000 Répertoire des mots-clé (suite) Sujet : Page : Température actuelle de zone Température actuelle - offset Temps de cycle de commutation Temps différentiel Temps intégral Thermocouple-type Thermocouple-configuration Touche „Flèche haute/basse“ Touche „Enter“ Veille (Stand-by) Verrouillage d‘opération Zone on/off Zone - copie de paramètre s...
Manuel d‘utilisation NR4000 Annexe : 8.1 Affectation des broches sur mesure (version actuelle cochée) SN 10-24 („HASCO“) SN 03-24 SN 04-24 SN 05-24/24 (TC / chauffage séparés) Chauffage...
Page 53
Manuel d‘utilisation NR4000 Affectation des broches sur mesure (suite) (version actuelle cochée) SN 10-16 („HASCO“) SN 04-16 SN21-16 „Euromap 14“ (TC / chauffage séparés) Chauffage...
Manuel d‘utilisation NR4000 8.2 Paramétrage d‘interface Interface sérielle Les régulateurs multizones NOLDEN de la série NR4000 peuvent être équippés d‘une interface sérielle RS232, RS485 ou 0/20mA (semi-duplex). Ceci permet d‘écrire et de lire les données de confi- guration par un ordinateur supérieur ou un auto- mate programmable (master par la suite).
Page 55
Manuel d‘utilisation NR4000 - Ser. interface - Standard Nolden Protocole Nolden protokol pre-set : standard - Gateway Protocole valide pour InterBus-S. Seulement avec inter- face RS 485 - Ser. interface 1 ..255 (valeur usine: 1) Device adress : C‘est l‘adresse sur laquelle le master communi- que avec le régulateur.
Page 56
Manuel d‘utilisation NR4000 Interface CANopen Les régulateurs multizones NOLDEN de la série NR4000 peuvent également être équippés d‘une interface CANopen . Note: Un réseau CAN doit être clôturé des deux cotés par une résistance terminale (120 Ohm). La régulation ne commence que si le régulateur est mis en mode „operational“...
Page 57
Manuel d‘utilisation NR4000 Profibus DP interface Les régulateurs multizones NOLDEN de la série NR4000 peuvent finalement aussi être équippés d‘une interface Profibus-DP suivant EN 50170. Interface: RS485 Connexion twisted pair 2- fils, voir EN 50170, Chapitre 2 Topologie Système de bus linéaire avec termi- de réseau :...
Page 58
Manuel d‘utilisation NR4000 Adresse de l‘unité: Chaque unité a sa propre adresse (1…125), qui est programmée par le paramètre „De vice adress“. Jusqu‘à 32 unités sont programmab- les dans un seul segment. A l‘aide d‘un répéteur, jusqu‘à 127 unités peu- vent être connectées.
Page 59
Manuel d‘utilisation NR4000 - PROFIBUS DP Profibus: read-only / opéra- Remote : tion locale de l‘unité possible. Profibus peut lire des para- mètres mais npn pas les modifier. Profibus: read / write Opèration locale de l‘unité non pas possible. (valeur usine) - PROFIBUS DP 1 ..
Manuel d‘utilisation NR4000 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ PRODUIT Ce certificat et valable pour les produits suivants : Type d‘appareil : Régulateur de température multizones Designation : NR4004 à NR4008 Le présent certificat atteste que toutes les dispositions rela- tives à l‘évaluation de conformité et les performances du pro- duit telles que décrites dans les directives EU mentionnées ci-...