Using the Product Safely Safety Instructions For your safety, read all the instructions in this guide before using this product. Incorrect handling that ignores instructions in this guide could damage this product or could result in personal injury or property damage. Keep this installation guide at hand for future reference.
Page 4
Use M10 nuts and bolts. Nuts and bolts smaller than M10 could cause the setting plate to fall. Epson accepts no responsibility for any damage or injury caused by lack of wall strength or inadequate installation.
If any abnormalities occur with this product, immediately disconnect the cables from the product, and then contact your local dealer or the nearest Epson service call center. Continuing to use the product in an abnormal condition could cause a fire, electric shock, or visual impairment.
• When using the interactive function (Easy Interactive Function), install so that the projected image is within reach (EB-585Wi/575Wi only). • Do not install the projector or the screen in a location subject to direct sunlight. If the projector or the screen are subject to direct sunlight, the interactive function may not operate correctly (EB-585Wi/575Wi only).
Installation Guide Installation Work Flow Follow the procedures below to mount the projector on a wall. Installing the Setting Plate and the Projector ( p.26) Adjusting the Projected Image ( p.37) Calibrating the Interactive Pen (EB-585Wi/575Wi only) ( p.44)
Installation Guide Package Contents Setting plate The following supplied items are necessary to mount the projector on a wall. Confirm that you have all items before beginning. Setting plate Hexagonal axis Wall plate Wall plate cover 3-axis adjustment unit Template sheet (for installing the wall plate) *The slide plate ( ) is secured dur‐...
Page 10
Installation Guide Specifications Setting plate Item Specification Remark Reference Page Setting plate weight Approx. 8.1 kg Setting plate (3.0 kg), 3-axis adjustment unit (1.2 kg), slide plate (0.8 kg), wall plate (2.7 kg), wall plate cover and end cap (0.4 kg) Maximum load capacity 7 kg Forward/backward slide ad‐...
Installation Guide Cable routing holes When routing cables to connect to the projector through a wall, use positions ( ) and ( ) in the following figure as the cable routing holes. Vertical slide adjustment range [Unit: mm] Horizontal slide adjustment range [Unit: mm] Forward/backward slide adjustment range Arm slide adjustment range...
Page 12
Installation Guide Adjustment range for 3-axis adjustment unit installation position [Unit: mm]...
(Tele: minimum zoom) : Numbers on the arm slide scale : Distance from projected image to wall plate : Height of projected image : Distance from surface of screen to wall (100 mm or less) Aspect ratio for standard projected image (EB-585Wi/585W/575Wi/575W)
Installation Guide Aspect ratio for standard projected image (EB-580/570) Interactive whiteboard list (EB-585W/580/575W/570 only) When you have already installed an interactive board, check the size of the whiteboards below, and then refer to the projection distance table. Projected Im‐ 16:10 16:9 age Size 57"...
When projecting in Tele, the quality of the projected images may decrease. • When using EB-585Wi/585W/575Wi/575W to project images at 4:3, the images are resized automatically and the quality of the projected images may decrease. When Projected Image is Larger than 75 Inches...
Installation Guide Match the notch on the setting plate to the position of the stamp on the wall plate. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (16:10 projected image) [Unit: cm] Projected image size Projection Dis‐ Numbers on the Distance from Height of projec‐ tance arm slide scale...
(Tele) 100" 215.4x134.6 31.1* 28.1 134.6 Figure for Wide (maximum zoom). Images larger than 100 inches are not projected correctly. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (16:9 projected image) [Unit: cm] Projected image size Projection Dis‐ Numbers on the Distance from Height of projec‐ tance...
Installation Guide Projected image size Projection Dis‐ Numbers on the Distance from Height of projec‐ tance arm slide scale projected image ted image Minimum (Wide) to wall plate to Maximum (Tele) 79" 174.9x98.4 26.3 - 31.1 38.9 98.4 80" 177.1x99.6 27.0 - 31.1 39.4 99.6...
Page 27
The values are only rough estimates. The value may differ depending on the location where you place the projector. • When projecting in Tele, the quality of the projected images may decrease. • When using EB-585Wi/585W/575Wi/575W to project images at 4:3, the images are resized automatically and the quality of the projected images may decrease.
• Optional computer cables and other cables (prepare according to the connected devices) For details, see the projector's User's Guide (on the Document CD-ROM). Necessary cables when using the Easy Interactive Function (EB-585Wi/575Wi only) When performing mouse operations using the Easy Interactive Function, you need a power cord and USB cable.
Installation Guide External speakers Microphone (commer‐ LAN device cially available) Audio cable (commercially available) LAN cable (commercially available) Installation Procedure Make sure to follow the steps below to install the setting plate. If these steps are not followed, the product could fall and cause personal injury or property damage.
Page 30
Installation Guide Secure the slide plate to the base of the projector with the M4 bolts (x4) supplied Bolt installation positions Attach the 3-axis adjustment unit to the setting plate with the M4 bolts (x4) supplied • When a projected image is smaller than 75 inches: Mount the unit at the stamp ( •...
Installation Guide Install the wall plate on the wall Determine the projection position based on the projected image size See the projection distance table to calculate the projected image size (S) and the distance (c) from the projected image to the wall plate. "Projection Distance Table"...
Page 32
Installation Guide Attach the template sheet to the wall • Match the center line ( ) checked in step 1 to the Image Center line on the template sheet. Confirm where the beams are within the wall, and shift the position left or right as necessary. (The position can be shifted horizontally left or right from the center line of the projection surface up to a maximum of 45 mm.) •...
Installation Guide Drill the holes in the wall Drill diameter: 10.5 mm Pilot hole depth: 45 mm Anchor hole depth: 40 mm Remove the template sheet, and clean the concrete dust from the holes with a dust pump Position the wall plate on the wall and insert M10 x 60 mm commercially available anchors into the holes Attach the nut and tap it with a hammer until the core touches the top of the an‐...
Page 34
Installation Guide Loosen the M4 bolts (x2) and extend the arm slide on the setting plate Align the slider with the combined distances of (b) and (x) that you checked in step 1. Route the necessary cables through the setting plate See the following figure to route the cables so that the ends of the cables that connect to the projector are on the projector's interface side.
Installation Guide Attaching the setting plate to the wall plate Insert the hexagonal axis into the setting plate Mount the setting plate to the wall plate Insert the top of the hexagonal axis into the wall plate, and then insert the M8 bolt into the slot at the bottom.
Page 36
Installation Guide Secure the setting plate and the wall plate Secure the supplied M6 screws (x3) with a commercially available No.3 cross-head screwdriver, and then lightly tighten the supplied M6 bolt (x1) with the spanner. Adjust the vertical slide with the open-ended spanner, and align it with the standard position ( •...
Installation Guide Tighten the M6 bolt (x1) to fix the setting plate in position Securing the projector to the setting plate Loosen the screws (x2) and remove the cable cover from the projector Insert the slide plate into the setting plate from the interface side of the projector...
Page 38
Installation Guide Align the 3-axis adjustment unit with the slide plate's standard position ( ) indicates the screw holes for the bolts. Tighten the supplied M4 bolts (x2) Connect the cables to the projector...
Adjusting the Projection Position ( p.37) Fine-tuning the Focus ( p.42) Calibrating the Pen (EB-585Wi/575Wi only) ( p.44) Adjusting the Projection Position • Do not make adjustments using the projector's Keystone function. Doing so may result in a reduction in image quality.
Page 40
Installation Guide Change the aspect ratio of the projected image (only when necessary) Project images from a connected device, and then press the [Aspect] button on the remote control. Each time you press the button, the aspect name is displayed on the screen and the aspect ratio changes.
Page 41
Installation Guide Open the air filter cover, and then adjust the focus using the focus lever After you finish making adjustments, close the air filter cover. Loosen the M4 screw (x1) with the hexagon wrench, and then adjust the horizontal roll with the adjustment dial Repeat steps 5 to 10 as necessary.
Page 42
Installation Guide Loosen the M4 screws (x2) with the hexagon wrench, and then adjust the horizontal rotation with the adjustment dial After you finish making adjustments, tighten the M4 screws that you loosened. Loosen the M4 screw (x1) with the hexagon wrench, and then adjust the vertical tilt with the adjustment dial After you finish making adjustments, tighten the M4 screw that you loosened.
Page 43
Installation Guide Loosen the M4 bolts (x2) with the hexagon wrench, and then adjust the horizontal slide After you finish making adjustments, tighten the M4 bolts that you loosened. Loosen the M4 bolts (x2) with the hexagon wrench, and then adjust the forward/backward slide After you finish making adjustments, tighten the M4 bolts that you loosened.
Installation Guide Loosen the M6 bolt (x1) with the open-ended spanner, and then adjust the vertical slide Adjust the vertical slide with the hexagonal axis at the top or the bottom. • Tightening the hexagonal axis at the top raises the setting plate, and loosening the axis lowers it. •...
Page 45
Installation Guide Select Pattern from Settings Select Test Pattern When displaying a test pattern on a 4:3 screen using EB-585Wi/585W/575Wi/575W, select Pattern 5 from Pattern Type.
"Attaching the Covers" p.48 Calibrating the Pen (EB-585Wi/575Wi only) For models that support the Easy Interactive Function (EB-585Wi/575Wi), you need to calibrate the interactive pen. Check that adjusting the projected image is complete before you start calibrating the interactive pen.
Page 47
Installation Guide Select Easy Interactive Function from Extended Select Manual Calibration Check that the focus is correct, and then select Yes A green dot is displayed on the projected image.
Page 48
Installation Guide Touch the center of the dot with the pen tip button The dot disappears and moves to the next position. Make sure you touch the center of the dot. Otherwise, it may not be positioned correctly.
Page 49
Installation Guide Repeat step 5 until all of the dots disappear The dot appears at the top left first and then moves towards the bottom right. When all of the dots disappear, calibration is complete. • Check that there are no obstacles between the interactive pen and the Easy Interactive Function receiver ( •...
Installation Guide Attaching the Covers Attach the wall plate covers Depending on the cable configurations, you may need to cut notches ( ) in the wall plate covers to route the cables. Perform deburring on the cut sides to smooth off any sharp edges. Make sure you do not damage the cables when routing them through the cut holes.
Page 51
Installation Guide Attach the cable cover to the projector, and then secure it with the screws (x2) Caution Only a specialist should remove or reinstall the projector, including for maintenance and repairs. See the projector's User's Guide for instructions on maintenance and repairs. Warning •...
Appendix Batch Setup Function Once the Configuration menu content has been set for one projector, you can use it to perform batch setup for multiple projectors (batch setup function). The batch setup function is only for projectors with the same model number.
Appendix Connect the USB flash drive to the projector's USB-A port • Connect the USB flash drive directly to the projector. If the USB flash drive is connected to the projector through a USB hub, the settings may not be saved correctly. •...
Appendix Connect the USB flash drive containing the saved batch setup file to the projector's USB-A port • When the USB flash drive contains 1 to 3 types of batch setup files, the file is reflected to the projector with the same model number. If there are multiple files for a projector with the same model number, the settings may not be reflected correctly.
Appendix Saving settings to a computer Disconnect the power cord from the projector, and check that all of the projector's indicators have turned off Connect the computer's USB port to the projector's USB-B port with a USB cable While holding down the [Esc] button on the remote control or the control panel, connect the power cord to the projector When all of the projector's indicators turn on, release the [Esc] button.
Page 56
Appendix While holding down the [Menu] button on the remote control or the control panel, connect the power cord to the projector When all of the projector's indicators turn on, release the [Menu] button. The projector is recognized as a removable disk by the computer. Copy the batch setup file (PJCONFDATA.bin) that you saved to your computer to the top- level folder of the removable disk Do not copy any files or folders other than the batch setup file to the removable disk.
Appendix When Setup Fails Check Remedy The batch setup file may be corrupt, or the USB flash drive or USB cable may not be connected correctly. Disconnect the USB flash drive or the USB cable, unplug and then plug in the projector's power cord, and then try again.
Appendix Using the Interactive Function when Multiple Projectors are Installed When using the interactive pen in the same room as multiple projectors, infrared interference may cause pen operations to become unstable. Interactive pen operations are stabilized by linking the projectors using cables.
Appendix Attaching a Security Cable A commercially available theft-prevention wire lock can be attached to this product. Pass the wire for the theft-prevention wire lock through the security cable installation points on the projector and the setting plate. See the user's guide supplied with the wire lock for locking instructions. The security slot on this product is compatible with the Microsaver Security System manufactured by Kensington.
Utiliser le produit de façon sûre Consignes de sécurité Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les consignes contenues dans ce guide avant d’utiliser ce produit. Une manipulation incorrecte ne respectant pas ces consignes pourrait endommager ce produit ou provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Page 64
à toute vibration horizontale. Utilisez des écrous et des boulons M10. Les écrous et les boulons de taille inférieure à M10 risquent de causer la chute de la plaque. Epson n'accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou toute blessure dus à une solidité du mur insuffisante ou une installation inappropriée.
Page 65
Si des anormalités surviennent avec ce produit, débranchez immédiatement les câbles du produit, puis contactez votre revendeur local ou le centre d'appel Epson le plus proche. Continuer à utiliser ce produit dans des conditions anormales peut causer un incendie, un choc électrique ou des dommages oculaires.
• Lors de l'utilisation de la fonction interactive (Easy Interactive Function), installez l'appareil de sorte que l'image projetée soit à portée (EB-585Wi/575Wi uniquement). • N'installez pas le projecteur ou l'écran à un endroit exposé directement à la lumière du soleil. Si le projecteur ou l'écran sont directement exposés à...
Page 67
Affiner la mise au point ....43 l’avant/l’arrière ..... . 12 Calibrer le stylet (EB-585Wi/575Wi Tableau de distance de projection ..13 uniquement) .
Page 68
Table des matières Utiliser la fonction interactive lorsque plusieurs projecteurs sont installés ........57 Fixation d’un câble de sécurité...
Guide d’installation Procédé d'installation Suivez les procédures ci-dessous pour monter le projecteur sur un mur. Installer la plaque d'installation et le projecteur ( p.27) Ajuster l'image projetée ( p.38) Étalonner le stylet interactif (EB-585Wi/575Wi uniquement) ( p.45)
Guide d’installation Contenu de l’emballage Plaque d’installation Les éléments fournis suivants sont nécessaires pour monter le projecteur sur un mur. Confirmez que vous disposez de tous les éléments avant de commencer. Plaque d’installation Axe hexagonal Plaque murale Cache de la plaque murale Dispositif de réglage à...
Page 71
Guide d’installation • Utilisez les boulons ou vis fournis avec ce produit pour l'installer, comme décrit dans le présent guide. Ne leur substituez pas un autre type de boulons. • Vous devez aussi utiliser des pattes de fixation M10 x 60 mm disponibles en magasin (au moins 3) pour fixer la plaque murale au mur.
Guide d’installation Spécifications Plaque d’installation Élément Spécification Remarque Page de ré‐ férence Poids de la plaque d'installation Environ 8,1 kg Plaque d’installation (3,0 kg), dispositif de ré‐ glage à 3 axes (1,2 kg), plaque coulissante (0,8 kg), plaque murale (2,7 kg), cache de la plaque murale et capuchon de protection (0,4 kg) Capacité...
Guide d’installation Décalage pour la position du centre de l’image projetée et du centre de la plaque murale Trous d'acheminement des câbles Lorsque vous acheminez des câbles pour vous connecter au projecteur à travers un mur, utilisez les positions ) et ( ) de l'illustration suivante comme trous d'acheminement des câbles.
Guide d’installation Plage de réglage du coulissement vers l’avant/l’arrière Plage de réglage du coulissement du bras [Unité : mm] Plage de réglage à partir de la position d’installation du dispositif de réglage à 3 axes [Unité : mm]...
: Chiffres sur l'échelle du coulissement de bras : Distance de l'image projetée à la plaque mu‐ rale : Hauteur de l'image projetée : Distance de la surface de l'écran au mur (100 mm ou moins) Format pour image projetée standard (EB-585Wi/585W/575Wi/575W)
Guide d’installation Format pour image projetée standard (EB-580/570) Liste de tableaux blancs interactifs (EB-585W/580/575W/570 uniquement) Si vous avez déjà installé un tableau interactif, vérifiez la taille des tableaux blancs ci-dessous, puis reportez- vous au tableau de distance de projection. Taille de l'ima‐ 16:10 16:9 ge projetée...
Guide d’installation EB-585Wi/585W/575Wi/575W (image projetée 16:10) [Unité : cm] Taille de l'image projetée Distance de pro‐ Chiffres sur Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à...
163,8 x 92,1 16,2 - 31,1 24,9 - 39,8 26,8 92,1 Les images plus petites que 59 pouces ne sont pas projetées correctement. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (image projetée 4:3) [Unité : cm] Taille de l'image projetée Distance de pro‐ Chiffres sur Distance de l'ima‐...
Page 80
Guide d’installation Taille de l'image projetée Distance de pro‐ Chiffres sur Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à maximum (Télé) 73" 148,3 x 111,3 20,3 - 31,1 29,0 - 39,8 23,5...
Guide d’installation EB-580/570 (image projetée 4:3) [Unité : cm] Taille de l'image projetée Distance de pro‐ Chiffres sur Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à...
Guide d’installation Taille de l'image projetée Distance de pro‐ Chiffres sur Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à maximum (Télé) 57" 126,2 x 71,0 10,3 - 24,8 19,0 - 33,5 28,5...
Lors d’une projection en mode Télé, la qualité des images projetées peut être réduite. • Lorsque le EB-585Wi/585W/575Wi/575W est utilisé pour projeter des images 4:3, les images sont automatiquement redimensionnées et la qualité des images projetées peut être réduite. Lorsque l'image projetée est supérieure à 75 pouces Installez le dispositif de réglage à...
Guide d’installation EB-585Wi/585W/575Wi/575W (image projetée 16:10) [Unité : cm] Taille de l'image projetée Distance de pro‐ Chiffres sur Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à...
Guide d’installation Les images plus grandes que 100 pouces ne sont pas projetées correctement. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (image projetée 16:9) [Unité : cm] Taille de l'image projetée Distance de pro‐ Chiffres sur Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐...
Page 86
Guide d’installation Taille de l'image projetée Distance de pro‐ Chiffres sur Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à maximum (Télé) 75" 152,4 x 114,3 21,7 - 31,1 24,1 114,3...
Guide d’installation EB-580/570 (image projetée 4:3) [Unité : cm] Taille de l'image projetée Distance de pro‐ Chiffres sur Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à...
• Lors d’une projection en mode Télé, la qualité des images projetées peut être réduite. • Lorsque le EB-585Wi/585W/575Wi/575W est utilisé pour projeter des images 4:3, les images sont automatiquement redimensionnées et la qualité des images projetées peut être réduite.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur du projecteur (sur le CD-ROM de documentation). Câbles nécessaires lors de l'utilisation d'Easy Interactive Function (EB-585Wi/575Wi uniquement) Lorsque vous effectuez des opérations à la souris avec la fonction Easy Interactive Function, vous aurez besoin d'un cordon d'alimentation et d'un câble USB.
Guide d’installation Haut-parleurs externes Microphone (disponible Appareil réseau local dans le commerce) Câble audio (disponible dans le com‐ Câble LAN (disponible dans le merce) commerce) Procédure d’installation Veillez à bien respecter les étapes ci-dessous lorsque vous installez la plaque d’installation. Si vous ne suivez pas ces étapes, le produit pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles et des dommages matériels.
Page 91
Guide d’installation Fixez la plaque coulissante sur la base du projecteur avec les boulons M4 (x4) fournis Positions d’installation des bou‐ lons Fixez l'unité d'ajustement à 3 axes sur la plaque coulissante avec les boulons M4 (x4) fournis • Lorsqu'une image projetée est inférieure à 75 pouces : Montez l'unité sur le poinçon ( •...
Guide d’installation Installer la plaque murale sur le mur Déterminez la position de projection en fonction de la taille de l'image projetée Consultez le tableau de distance de projection pour calculer la taille de l'image projetée (S) et la distance (c) de l'image projetée à...
Page 93
Guide d’installation Fixez la fiche modèle au mur • Ajustez la ligne centrale ( ) vérifiée en étape 1 sur la ligne Image Center sur la fiche modèle. Vérifiez l’emplacement des poutres à l’intérieur du mur et déplacez vers la gauche ou la droite si nécessaire. (La position peut être décalée horizontalement vers la gauche ou la droite de la ligne centrale de la surface de projection de 45 mm au maximum.) •...
Guide d’installation Percer les trous dans le mur Diamètre de perçage : 10,5 mm Profondeur du trou pilote : 45 mm Profondeur du trou de la patte de fixation : 40 Retirez la fiche modèle, puis essuyez la poussière de béton des trous avec une poire aspirateur à...
Page 95
Guide d’installation Desserrez les boulons M4 (x2) et étendez le coulissement de bras sur la plaque d'installation Alignez la glissière avec les distances combinées de (b) et (x) vérifiées en étape 1. Faites passer les câbles nécessaires dans la plaque d’installation Consultez l'illustration suivante pour acheminer les câbles afin que les extrémités des câbles connectés au projecteur soient du côté...
Guide d’installation Fixer la plaque d’installation à la plaque murale Insérez l'axe hexagonal sur la plaque d'installation Montez la plaque d’installation à la plaque murale Insérez le dessus de l'axe hexagonal dans la plaque murale, puis insérez le boulon M8 dans l'emplacement sur le bas.
Page 97
Guide d’installation Fixez la plaque d’installation et la plaque murale Fixez les vis M6 fournies (x3) avec un tournevis cruciforme no. 3 disponible dans le commerce, puis serrez légèrement le boulon M6 fourni (x1) avec la clé. Ajustez la glissière verticale avec la clé plate, puis alignez-la avec la position standard ( •...
Guide d’installation Serrez le boulon M6 (x1) pour fixer la plaque d'installation en place Fixer le projecteur à la plaque d’installation Desserrez les vis (x2) et retirez le cache du câble du projecteur Insérez la plaque coulissante dans la plaque d’installation à partir du côté d’interface du projecteur...
Page 99
Guide d’installation Alignez le dispositif de réglage à 3 axes avec la position standard de la plaque coulissante ) indique les trous de vis pour les boulons. Serrez les boulons M4 fournis (x2) Branchez les câbles sur le projecteur...
Ajuster la position de projection ( p.38) Affiner la mise au point ( p.43) Calibrer le stylet (EB-585Wi/575Wi uniquement) ( p.45) Ajuster la position de projection • Ne faites pas d'ajustement avec la fonction Keystone du projecteur. Vous risqueriez de détériorer la qualité de l’image.
Guide d’installation Modifier le format de l'image projetée (uniquement si nécessaire) Projetez des images depuis un appareil connecté, puis appuyez sur le bouton [Aspect] de la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le nom de l’aspect s’affiche à l’écran et le rapport largeur/ hauteur change.
Page 102
Guide d’installation Ouvrez le capot du filtre à air, puis ajustez la mise au point avec le levier de mise au point Une fois les réglages terminés, fermez le capot du filtre à air. Desserrez la vis M4 (x1) avec la clé hexagonale, puis ajustez le roulis horizontal avec la molette de réglage Répétez les étapes 5 à...
Page 103
Guide d’installation Desserrez les vis M4 (x2) avec la clé hexagonale, puis ajustez la rotation horizontale avec la molette de réglage Après avoir effectué les réglages, serrez les vis M4 que vous venez de desserrer. Desserrez la vis M4 (x1) avec la clé hexagonale, puis ajustez l'inclinaison verticale avec la molette de réglage Après avoir effectué...
Page 104
Guide d’installation Desserrez les boulons M4 (x2) avec la clé hexagonale, puis ajustez la glissière horizontale Après avoir effectué les réglages, serrez les boulons M4 que vous venez de desserrer. Desserrez les boulons M4 (x2) avec la clé hexagonale, puis ajustez la glissière avant/arrière Après avoir effectué...
Guide d’installation Desserrez le boulon M6 (x1) avec la clé plate, puis ajustez la glissière verticale Ajustez la glissière verticale avec l'axe hexagonal en haut ou en bas. • Serrez l’axe hexagonal sur le dessus pour relever la plaque d’installation et desserrez-le pour l’abaisser. •...
Guide d’installation Sélectionnez Motif dans Réglage Sélectionnez Mire Lorsque vous affichez une mire sur un écran 4:3 avec EB-585Wi/585W/575Wi/575W, sélectionnez Motif 5 dans Type de motif.
Calibrer le stylet (EB-585Wi/575Wi uniquement) Pour les modèles prenant en charge la fonction Easy Interactive Function (EB-585Wi/575Wi), vous devez calibrer le stylet interactif. Vérifiez que l'ajustement de l'image projetée est terminé avant de commencer à calibrer le stylet interactif.
Guide d’installation Allumez le projecteur et appuyez sur le bouton [Menu] À l’aide de la télécommande À l’aide du panneau de com‐ mande Sélectionnez Easy Interactive Function dans Avancé Sélectionnez Calibrage manuel...
Page 109
Guide d’installation Vérifiez que la mise au point est correcte, puis sélectionnez Oui Un point vert s'affiche sur l'image projetée. Touchez le centre du point avec le bouton de la pointe du stylet Le point disparaît et se déplace vers la position suivante. Veillez à...
Page 110
Guide d’installation Répétez l'étape 5 jusqu'à ce que tous les points disparaissent Le point apparaît d'abord en haut à gauche puis se déplace en bas à droite. Le calibrage est terminé lorsque tous les points ont disparu. • Vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle entre le stylet interactif et le Récepteur Easy Interactive Function ( •...
Guide d’installation Fixation des caches Fixer les caches de la plaque murale Selon les configurations de câbles, vous pourriez avoir à couper des encoches ( ) sur les caches de la plaque murale pour acheminer les câbles. Procédez à un ébavurage sur les côtés coupés pour adoucir les angles pointus.
Page 112
Guide d’installation Fixez le cache du câble sur le projecteur, puis serrez-le avec les vis (x2) Attention Seul un spécialiste est autorisé à désinstaller ou réinstaller le projecteur, même pour l’entretien et les réparations. Consultez le Guide de l'utilisateur pour plus d'instructions sur la maintenance et les réparations. Avertissement •...
Annexe Fonction de configuration en lot Une fois le contenu du menu Configuration défini pour un projecteur, vous pouvez l'utiliser pour effectuer la configuration en lot de plusieurs projecteurs (fonction de configuration en lot). La fonction de configuration en lot ne fonctionne que pour les projecteurs du même numéro de modèle. Utilisez une des méthodes suivantes.
Annexe Branchez la clé USB au port USB-A du projecteur • Branchez la clé USB directement sur le projecteur. Si la clé USB est branchée au projecteur via un concentrateur USB, les paramètres pourraient ne pas être enregistrés correctement. • Branchez une clé...
Annexe Branchez la clé USB contenant le fichier de configuration en lot enregistré sur le port USB- A du projecteur • Lorsque la clé USB contient 1 à 3 types de fichiers de configuration, le fichier est reflété sur les projecteurs avec le même numéro de modèle.
Annexe Enregistrer les réglages sur un ordinateur Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur et vérifiez que tous les voyants du projecteur sont éteints Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB-B du projecteur avec un câble USB Tout en maintenant le bouton [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande enfoncé, branchez le cordon d'alimentation au projecteur Lorsque tous les voyants du projecteur s'allument, relâchez le bouton [Esc].
Page 117
Annexe Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB-B du projecteur avec un câble USB Tout en maintenant le bouton [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande enfoncé, branchez le cordon d'alimentation au projecteur Lorsque tous les voyants du projecteur s'allument, relâchez le bouton [Menu]. Le projecteur est reconnu en tant que lecteur amovible par l'ordinateur.
Annexe Lorsque la configuration échoue Vérification Résolution Le fichier de configuration en lot peut être corrompu, ou la clé USB ou le câble USB peuvent être mal branchés. Débranchez la clé USB ou le câble USB, débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation du projecteur, puis essayez à...
Annexe Utiliser la fonction interactive lorsque plusieurs projecteurs sont installés Lorsque vous utilisez le stylet interactif dans la même salle que plusieurs projecteurs, des interférences infrarouges peuvent rendre le fonctionnement du stylet instable. Le fonctionnement du stylet interactif est stabilisé en liant les projecteurs avec des câbles. En utilisant l'ensemble de câbles de télécommande (ELPKC28), vous pouvez brancher les ports SYNC sur les projecteurs en série.
Annexe Fixation d’un câble de sécurité Un verrou antivol câblé disponible dans le commerce peut être fixé au produit. Faites passer le câble du verrou antivol dans les points d’installation du câble de sécurité sur le projecteur et la plaque d'installation. Consultez le guide de l'utilisateur fourni avec le verrou câblé pour les instructions de verrouillage.
Utilizar el producto de forma segura Instrucciones de seguridad Para su seguridad, lea todas las instrucciones de esta guía antes de usar este producto. Un manejo incorrecto sin seguir las instrucciones de esta guía podría dañar este producto o causar daños personales o materiales. Guarde a mano esta guía de instalación para futuras consultas.
Page 126
Los tornillos y las tuercas con un tamaño menor a M10 pueden provocar que la placa de fijación se caiga. Epson no se hace responsable de cualquier daño o lesión derivante de una pared poco resistente o una instalación inadecuada.
Page 127
ópticos se ensucien. No aplique una fuerza excesiva al ajustar este producto. Este producto puede romperse, causando daños personales. Acerca de esta Guía de instalación En esta guía se describe cómo montar el proyector de corto alcance EB-585Wi/EB-585W/EB-580/EB-575Wi/ EB-575W/EB-570 en una pared.
Page 128
• Cuando utilice la función interactiva (Easy Interactive Function), instale el producto para que la imagen proyectada se encuentre dentro del alcance (sólo para los modelos EB-585Wi/575Wi). • No instale el proyector o la pantalla en una ubicación donde incida la luz solar directa. Si la luz solar directa incide sobre el proyector o la pantalla, la función interactiva puede no funcionar correctamente (sólo para los modelos...
Page 129
Cifras de dimensiones de instalación ..13 EB-585Wi/575Wi) ..... 46 Lista de pizarra interactiva (sólo para los Acople de las cubiertas .
Page 130
Contenido Reflejar la configuración guardada en otros proyectores ......55 Cuando la configuración falla ....57 Utilizar la función interactiva cuando hay varios proyectores instalados .
Siga los procedimientos que se indican a continuación para montar el proyector en una pared. Instalar la placa de fijación y el proyector ( p.28) Ajustar la imagen proyectada ( p.39) Calibrar el lápiz interactivo (sólo para los modelos EB-585Wi/575Wi) ( p.46)
Guía de instalación Contenidos del paquete Placa de fijación Los siguientes elementos suministrados son necesarios para montar el proyector en una pared. Confirme que tiene todos los elementos antes de comenzar. Placa de fijación Eje hexagonal Placa de la pared Cubierta de la placa de la pared Unidad de ajuste de 3 ejes Plantilla...
Page 133
Guía de instalación • Utilice las tuercas o tornillos que se entregan con este producto para instalarlo, tal y como se indica en este manual. No sustituya estos tornillos por otros. • Necesita utilizar tornillos de anclaje M10 x 60 mm (al menos 3), disponibles en el mercado, para fijar la placa a la pared. •...
Page 134
Guía de instalación Especificaciones Placa de fijación Elemento Especifica‐ Observación Página de ción referencia Peso de la placa de fijación Aprox. 8,1 kg Placa de fijación (3,0 kg), unidad de ajuste de 3 ejes (1,2 kg), placa deslizante (0,8 kg), placa de la pared (2,7 kg), cubierta de la placa de la pared y tapa (0,4 kg) Capacidad máxima de carga...
Guía de instalación Valor de ajuste de la posición del centro de la imagen proyectada y el centro de la placa de la pared Orificios para colocar los cables Cuando coloque los cables para conectar el proyector a través de una pared, utilice las posiciones ( ) de la siguiente figura como los orificios para colocar cables.
Guía de instalación Márgenes de ajuste de deslizamiento hacia adelante/atrás Márgenes de ajuste de deslizamiento del brazo [Unidad: mm] Intervalo de ajuste para la posición de instalación de la unidad de ajuste de 3 ejes [Unidad: mm]...
: Distancia desde la imagen proyectada a la pla‐ ca de pared : Alto de la imagen proyectada : Distancia desde la superficie de la pantalla a la pared (100 mm o menos) Relación de aspecto para la imagen proyectada estándar (EB-585Wi/585W/575Wi/575W)
Guía de instalación Relación de aspecto para la imagen proyectada estándar (EB-580/570) Lista de pizarra interactiva (sólo para los modelos EB-585W/580/575W/570) Cuando instale un panel interactivo, compruebe el tamaño de las pizarras a continuación y consulte la tabla de distancias de proyección. Tamaño de la 16:10 16:9...
Guía de instalación EB-585Wi/585W/575Wi/575W (imagen proyectada de 16:10) [Unidad: cm] Tamaño de la imagen proyec‐ Distancia de pro‐ Números de la Distancia desde la Alto de la imagen tada yección regla del desliza‐ imagen proyecta‐ proyectada Mínimo (gran an‐ miento del brazo da a la placa de pa‐...
16,2 - 31,1 24,9 - 39,8 26,8 92,1 Las imágenes más pequeñas que 59 pulgadas no se proyectan correctamente. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (imagen proyectada de 4:3) [Unidad: cm] Tamaño de la imagen proyec‐ Distancia de pro‐ Números de la Distancia desde la...
Page 142
Guía de instalación Tamaño de la imagen proyec‐ Distancia de pro‐ Números de la Distancia desde la Alto de la imagen tada yección regla del desliza‐ imagen proyecta‐ proyectada Mínimo (gran an‐ miento del brazo da a la placa de pa‐ gular) a máximo (teleobjetivo) 71"...
Guía de instalación EB-580/570 (imagen proyectada de 4:3) [Unidad: cm] Tamaño de la imagen proyec‐ Distancia de pro‐ Números de la Distancia desde la Alto de la imagen tada yección regla del desliza‐ imagen proyecta‐ proyectada Mínimo (gran an‐ miento del brazo da a la placa de pa‐...
Guía de instalación Tamaño de la imagen proyec‐ Distancia de pro‐ Números de la Distancia desde la Alto de la imagen tada yección regla del desliza‐ imagen proyecta‐ proyectada Mínimo (gran an‐ miento del brazo da a la placa de pa‐ gular) a máximo (teleobjetivo) 56"...
Al proyectar en tele, la calidad de las imágenes puede verse mermada. • Cuando utilice EB-585Wi/585W/575Wi/575W para proteger imágenes que posean relación de aspecto de 4:3, el tamaño de las imágenes cambiará automáticamente y la calidad de las imágenes proyectadas podría mermar.
Guía de instalación Haga coincidir la muesca en la placa de fijación con la posición de la marca en la placa de la pared. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (imagen proyectada de 16:10) [Unidad: cm] Tamaño de la imagen proyec‐ Distancia de pro‐ Números de la...
31,1* 28,1 134,6 Valor para gran angular (zoom máximo). Las imágenes más grandes que 100 pulgadas no se proyectan correctamente. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (imagen proyectada de 16:9) [Unidad: cm] Tamaño de la imagen proyec‐ Distancia de pro‐ Números de la Distancia desde la...
Guía de instalación EB-585Wi/585W/575Wi/575W (imagen proyectada de 4:3) [Unidad: cm] Tamaño de la imagen proyec‐ Distancia de pro‐ Números de la Distancia desde la Alto de la imagen tada yección regla del desliza‐ imagen proyecta‐ proyectada Mínimo (gran an‐ miento del brazo da a la placa de pa‐...
Guía de instalación EB-580/570 (imagen proyectada de 4:3) [Unidad: cm] Tamaño de la imagen proyec‐ Distancia de pro‐ Números de la Distancia desde la Alto de la imagen tada yección regla del desliza‐ imagen proyecta‐ proyectada Mínimo (gran an‐ miento del brazo da a la placa de pa‐...
Guía de instalación Tamaño de la imagen proyec‐ Distancia de pro‐ Números de la Distancia desde la Alto de la imagen tada yección regla del desliza‐ imagen proyecta‐ proyectada Mínimo (gran an‐ miento del brazo da a la placa de pa‐ gular) a máximo (teleobjetivo) 79"...
Page 151
Al proyectar en tele, la calidad de las imágenes puede verse mermada. • Cuando utilice EB-585Wi/585W/575Wi/575W para proteger imágenes que posean relación de aspecto de 4:3, el tamaño de las imágenes cambiará automáticamente y la calidad de las imágenes proyectadas...
• Cables de ordenador y otros cables opcionales (que se deben preparar conforme a los dispositivos conectados) Para más información, consulte el Manual de usuario del proyector (Document CD-ROM). Cables necesarios cuando se utilice Easy Interactive Function (sólo para los modelos EB-585Wi/ 575Wi) Cuando realice operaciones con el ratón mediante Easy Interactive Function, necesitará...
Guía de instalación Altavoces externos Micrófono (disponible en Dispositivo LAN tiendas) Cable de audio (disponible en tiendas) Cable de LAN (disponible en tiendas) Procedimiento de instalación Asegúrese de seguir estos pasos para instalar la placa de fijación. Si no sigue estos pasos, el producto podría caerse y provocar daños personales o materiales.
Page 154
Guía de instalación Fijar la placa deslizante a la base del proyector con los tornillos M4 (x4) suministrados Posiciones de instalación del perno Acoplar la unidad de ajuste de 3 ejes a la placa de fijación con los tornillos M4 (x4) suministrados •...
Guía de instalación Instale la placa de la pared en la pared. Determinar la posición de proyección basándose en el tamaño de la imagen proyectada Consulte la tabla de distancias de proyección para calcular el tamaño de la imagen proyectada (S) y la distancia (c) desde dicha imagen hasta la placa de la pared.
Page 156
Guía de instalación Acoplar la plantilla a la pared • Haga coincidir la línea central ( ) comprobada en el paso 1 con la línea de Image Center de la plantilla. Verifique dónde están las vigas de la pared y cambie la posición a la izquierda o la derecha, según sea necesario. (La posición se puede mover horizontalmente hacia la izquierda o la derecha desde la línea central de la superficie de proyección, hasta 45 mm).
Guía de instalación Taladrar los agujeros en la pared Diámetro del taladro: 10,5 mm Profundidad del agujero guía: 45 mm Profundidad del agujero del taco: 40 mm Quitar la plantilla y limpiar el polvo de cemento acumulado en los agujeros con un soplador Colocar la placa de la pared en la pared e introducir tacos M10 x 60 mm (que puede adquirir en cualquier tienda especializada) en los agujeros Coloque la tuerca y golpéela con un mar‐...
Page 158
Guía de instalación Aflojar los tornillos M4 (x2) y extender el deslizamiento del brazo en la plaza de fijación Alinee el dispositivo deslizante con las distancias combinadas de (b) y (x) comprobadas en el paso 1. Dirigir los cables necesarios a través de la placa de fijación Consulte la siguiente figura para dirigir los cables de forma que los extremos de los mismos que se van a conectar al proyector se encuentren en el lado de la interfaz de dicho proyector.
Guía de instalación Acoplar la placa de fijación a la placa de la pared Insertar el eje hexagonal en la placa de fijación Montar la placa de fijación en la placa de la pared Inserte la parte superior del eje hexagonal en la placa de la pared y, a continuación, inserte el tornillo M8 en la ranura que se encuentra en la parte inferior.
Page 160
Guía de instalación Fijar la placa de fijación y la placa de la pared Fije los tornillos M6 (x3) suministrados con un destornillador de estrella nº 3 (que puede adquirir en cualquier tienda especializada) y, a continuación, apriete ligeramente el tornillo M6 (x1) suministrado con una llave inglesa.
Guía de instalación Apretar el tornillo M6 (x1) para sujetar la placa de fijación en su lugar Fijar el proyector a la placa de fijación Aflojar los tornillos (x2) y quitar la cubierta del cable del proyector Introducir la placa deslizante en la placa de fijación por el lado de contacto del proyector...
Page 162
Guía de instalación Alinear la unidad de ajuste de 3 ejes con la posición estándar de la placa deslizante ( ) indica los agujeros de los tornillos. Apretar los tornillos M4 (x2) suministrados Conectar los cables al proyector...
Ajustar el enfoque de forma precisa ( p.44) Calibrar el lápiz (sólo para los modelos EB-585Wi/575Wi) ( p.46) Ajustar la posición de proyección • No realice ajustes utilizando la función Keystone del proyector. Si lo hace, la calidad de la imagen podría verse mermada.
Page 164
Guía de instalación Cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada (solamente cuando sea necesario) Proyecte imágenes desde un dispositivo conectado y, a continuación, presione el botón [Aspect] del mando a distancia. Cada vez que presiona el botón, aparece en la pantalla el nombre de la relación de aspecto. Con el mando a distancia •...
Page 165
Guía de instalación Abrir la cubierta del filtro de aire y, a continuación, ajustar el enfoque utilizando la palanca de enfoque Cuando termine de realizar ajustes, cierre la cubierta del filtro de aire. Aflojar el tornillo M4 (x1) con una llave allen hexagonal y, a continuación, ajustar el giro horizontal con la rosca de ajuste Repita los pasos 5 a 10 según sea necesario.
Page 166
Guía de instalación Aflojar el tornillo M4 (x2) con una llave allen hexagonal y, a continuación, ajustar la rotación horizontal con la rosca de ajuste Cuando termine de realizar ajustes, apriete los tornillos M4 que aflojó anteriormente. Aflojar el tornillo M4 (x1) con una llave allen hexagonal y, a continuación, ajustar la inclinación vertical con la rosca de ajuste Cuando termine de realizar ajustes, apriete el tornillo M4 que aflojó...
Page 167
Guía de instalación Aflojar los tornillos M4 (x2) con la llave allen hexagonal y, a continuación, ajustar el deslizamiento horizontal Cuando termine de realizar ajustes, apriete los tornillos M4 que aflojó anteriormente. Aflojar los tornillos M4 (x2) con la llave allen hexagonal y, a continuación, ajustar el deslizamiento hacia adelante/atrás Cuando termine de realizar ajustes, apriete los tornillos M4 que aflojó...
Guía de instalación Aflojar el tornillo M6 (x1) con la llave fija y, a continuación, ajustar el deslizamiento vertical Ajuste el deslizamiento vertical con el eje hexagonal en la parte superior o inferior. • Al apretar el eje hexagonal en la parte superior, la placa de fijación sube; si afloja el eje, la placa baja. •...
Guía de instalación Seleccionar Patrón en Ajustes Seleccionar Patrón de prueba Cuando se muestre un patrón de prueba en una pantalla de 4:3 utilizando EB-585Wi/585W/575Wi/ 575W, seleccione Patrón 5 en Tipo de patrón.
Calibrar el lápiz (sólo para los modelos EB-585Wi/575Wi) Para modelos que admitan Easy Interactive Function (EB-585Wi/575Wi), será necesario calibrar el lápiz interactivo. Compruebe que el ajuste de la imagen proyectada se ha completado antes de iniciar la calibración del lápiz interactivo.
Page 171
Guía de instalación Encender el proyector y, a continuación, presionar el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccionar Easy Interactive Function en Extendida Seleccionar Calibración manual...
Page 172
Guía de instalación Comprobar que el enfoque es correcto y, a continuación, seleccionar Sí Un punto verde se mostrará en la imagen proyectada. Toque el centro del punto con el botón de la punta del lápiz El punto desaparecerá y se trasladará a la siguiente posición. Asegúrese de tocar el centro del punto.
Page 173
Guía de instalación Repetir el paso 5 hasta que todos los puntos desaparezcan El punto primero aparece en la parte superior izquierda y, a continuación, se traslada hacia la parte inferior derecha. Cuando todos los puntos desaparezcan, la calibración se habrá completado. •...
Guía de instalación Acople de las cubiertas Colocar las cubiertas de la placa de la pared Dependiendo de las configuraciones de los cables, puede que sea necesario practicar unas muescas ( ) en las cubiertas de la placa de la pared para pasar los cables. Termine de quitar el material sobrante en los lados cortados para eliminar todos los bordes cortantes.
Page 175
Guía de instalación Acoplar la tapa de los cables en el proyector y, a continuación, fijarla con los tornillos (x2) Precaución Sólo un especialista debería quitar o reinstalar el proyector, también para labores de mantenimiento y reparación. Consulte el Manual de usuario para obtener instrucciones sobre el mantenimiento y las reparaciones.
Apéndice Función de configuración por lotes Una vez establecido el contenido del menú Configuración para un proyector, puede utilizarlo para realizar la configuración por lotes para varios proyectores (función de configuración por lotes). La función de configuración por lotes solamente se aplica a proyectores con el mismo número de modelo. Utilice uno de los siguientes métodos.
Apéndice Conectar la unidad flash USB al puerto USB-A del proyector • Conecte la unidad flash USB directamente al proyector. Si la unidad flash USB se conecta al proyector a través de un concentrador USB, es posible que la configuración no se guarde correctamente.
Apéndice Conectar la unidad flash USB que contiene el archivo de configuración por lotes guardado al puerto USB-A del proyector • Cuando la unidad flash USB contiene entre 1 y 3 archivos de configuración por lotes, el archivo se refleja en el proyector con el mismo número de modelo. Si hay varios archivos para un proyector con el mismo número de modelo, es posible que la configuración no se refleje correctamente.
Apéndice Guardar la configuración en un ordenador Desconectar el cable de alimentación del proyector y comprobar que todos los indicadores del proyector se han apagado Conectar el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del proyector mediante un cable USB Mientras se mantiene presionado el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control, conecte el cable de alimentación al proyector Cuando todos los indicadores del proyector estén encendidos, suelte el botón [Esc].
Page 180
Apéndice Conectar el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del proyector mediante un cable USB Mientras se mantiene presionado el botón [Menu] del mando a distancia o del panel de control, conecte el cable de alimentación al proyector Cuando todos los indicadores del proyector estén encendidos, suelte el botón [Menu]. El ordenador reconocerá...
Apéndice Cuando la configuración falla Comprobación Remedio El archivo de configuración por lotes puede estar dañado o la uni‐ dad flash USB o el cable USB puede que no esté correctamente conectado. Desconecte la unidad flash USB o el cable USB, desen‐ chufe el cable de alimentación del proyector y, a continuación, vuelva a enchufarlo y, por último, inténtelo de nuevo.
Apéndice Utilizar la función interactiva cuando hay varios proyectores instalados Cuando utilice el lápiz interactivo en la misma sala en la que hay varios proyectores, las interferencias de infrarrojos pueden provocar inestabilidad en las operaciones del lápiz. Las operaciones del lápiz interactivo se estabilizan conectando los proyectores mediante cables.
Apéndice Acople del cable de seguridad Puede acoplar una cadena antirrobo (que puede adquirir en cualquier tienda especializada) a este producto. Pase un extremo de la cadena antirrobo por los puntos de instalación del cable de seguridad que se encuentran en el proyector y en la placa de fijación. Consulte el manual de usuario suministrado con la cadena antirrobo para obtener instrucciones sobre cómo bloquearla.