Page 1
Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 83329004 1/2023-07...
Page 2
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B Conseils d'utilisation ...................... 4 1.1 Personnes concernées .................... 4 1.2 Symboles repris dans la notice ................. 5 1.3 Garantie et responsabilité .................. 6 Sécurité .......................... 7 2.1 ...
Page 3
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B Caractéristiques techniques ................... 25 11.1 Tableau de conversion unité de pression ............ 25 Pièces détachées ...................... 26 Notes ........................... 30 Index alphabétique ...................... 31...
Page 4
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 1 Conseils d'utilisation 1 Conseils d'utilisation Cette notice de montage et de mise en service fait partie intégrante du produit et Traduction de la doit toujours être conservée sur l'installation.
Page 5
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 1 Conseils d'utilisation 1.2 Symboles repris dans la notice Danger potentiel avec risques aggravés. Un défaut de prise en compte de ce danger peut avoir des conséquences graves, voire même entraî-...
Page 6
été effectuées dans les règles utilisation de pièces qui ne sont pas des pièces d'origine Weishaupt mauvaise manipulation modifications effectuées sur le produit par l'utilisateur montage d'éléments complémentaires qui n'ont pas été...
Page 7
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 2 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme aux domaines d'emploi L'accumulateur d'énergie est exclusivement adapté pour l'eau de chauffage d'après la VDI 2035 (recommandation allemande).
Page 8
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 3 Description produit 3 Description produit 3.1 Typologie WES 200 Eco / WP / B Gamme : Accumulateur d'énergie Weishaupt Taille : 200 Exécution : Isolation particulièrement efficiente...
Page 9
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 3 Description produit 3.3 Fonctionnement L'accumulateur d'énergie est destiné à être raccordé à une installation de chauf- fage en circuit fermé. Une charge de l'accumulateur d'énergie est réalisée via un générateur de chaleur.
Page 10
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 3 Description produit 3.4 Caractéristiques techniques 3.4.1 Données de certification DIN CERTCO en cours 3.4.2 Conditions environnantes Température en fonctionnement +5 … +40°C Température lors du transport et du stockage...
Page 11
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 3 Description produit 3.4.4 Fluide caloporteur Eau de chauffage selon VDI 2035 (Directive al- lemande) 3.4.5 Pression de service Eau de chauffage maxi 3 bar 3.4.6 Température de fonctionnement...
Page 12
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 3 Description produit 3.4.9 Dimensions 1 Sortie de stock tampon 1053 mm 2 Entrée dans le stock tampon 283 mm 3 Raccord de vidange 120 mm...
Page 13
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 4 Montage 4 Montage 4.1 Conditions de mise en œuvre Type de matériel et pression de fonctionnement Ne pas dépasser la pression maximale de fonctionnement notée sur la plaque si- gnalétique.
Page 14
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 5 Installation 5 Installation 5.1 Prescriptions liées à la qualité de l'eau de chauffage L'eau de chauffage doit répondre aux prescriptions de la VDI 2035 réglementation allemande ainsi qu'à l'ensemble des normes en vi- gueur au plan local.
Page 15
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 6 Mise en service 6 Mise en service La mise en service doit uniquement être réalisée par du personnel qualifié. Remplir d'eau la cuve de l'accumulateur d'énergie.
Page 16
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 7 Mise hors service 7 Mise hors service Mettre le cas échéant la résistance électrique hors tension. Mettre l'installation hors tension et la sécuriser contre tout réenclenchement in- tempestif.
Page 17
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 8 Entretien 8 Entretien 8.1 Consignes d'entretien L'entretien ne peut être réalisé que par du personnel qualifié. L'installation doit être entretenue au minimum une fois tous les 2 ans.
Page 18
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 8 Entretien 8.2 Nettoyer l'accumulateur d'énergie 8.2.1 Absence de résistance électrique Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1]. Éliminer les dépôts en ouvrant brièvement le robinet de vidange.
Page 19
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 9 Recherche de défauts 9 Recherche de défauts Les défauts suivants ne peuvent être acquittés que par du personnel qualifié. Constat Cause Remède L'accumulateur d'énergie n'est...
Page 20
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 10 Accessoires 10 Accessoires 10.1 Résistance électrique Lorsqu'une résistance électrique est montée sur un ballon, sa protection doit être assurée comme pour un générateur de chaleur, selon l'EN 12828.
Page 21
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 10 Accessoires Thermostat de sécurité limiteur Danger de mort par électrocution Les travaux sous tension peuvent conduire à des électrocutions. Avant de débuter les travaux de raccordement, mettre l'installation hors tension.
Page 22
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 10 Accessoires 10.2 Doigt de gant Vidanger l'accumulateur d'énergie. Retirer l'écrou borgne 1. Etancher puis monter le doigt de gant 2. Réaliser un remplissage puis un dégazage de l'accumulateur d'énergie.
Page 23
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 10 Accessoires Retirer le bouchon vissé du doigt de gant 1 avec son joint, puis les glisser sur la sonde 2. Enduire la sonde de pâte thermique.
Page 24
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 10 Accessoires 10.3 Robinet de vidange Insérer le joint 2, puis monter le robinet de vidange et de remplissage 3. 1 Raccord de vidange G¾"...
Page 25
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 11 Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques 11.1 Tableau de conversion unité de pression Pascal 0,1 mbar 0,01 0,00001 1 mbar 0,0001 10 mbar...
Page 26
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 12 Pièces détachées 12 Pièces détachées 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.05 1.06 1.06 1.07 26-32 83329004 1/2023-07 Ch...
Page 27
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 12 Pièces détachées Pos. Désignation N° de Réf. 1.01 Couvercle complet 471 152 02 227 1.02 Capuchon isolant 471 168 02 067 1.03 Vanne de purge ½"...
Page 28
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 12 Pièces détachées 2.02 2.01 2.03 2.04 28-32 83329004 1/2023-07 Ch...
Page 29
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 12 Pièces détachées Pos. Désignation N° de Réf. 2.01 Résistance électrique – 2,0 kW 509 001 00 162 – 4,5 kW 509 001 00 172 –...
Page 30
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 13 Notes 13 Notes 30-32 83329004 1/2023-07 Ch...
Page 31
Notice de montage et de mise en service Accumulateur d’énergie WES 200 Eco / WP / B 14 Index alphabétique 14 Index alphabétique Numéro de série.............. 8 Arrêt de l'installation ............ 16 Pa.................... 25 Pascal .................. 25 Bar .................. 25 Pertes à l'arrêt.............. 10 Pertes de charge.............. 10 Pièces détachées ............... 27...
Page 32
Weishaupt SAS · 68000 Colmar Weishaupt s.a. · Boulevard Paepsem 7, B-1070 Bruxelles Max Weishaupt GmbH · 88475 Schwendi Weishaupt proche de chez vous ? Adresses, coordonnées téléphoni- ques, etc. disponibles sur le site www.weishaupt.fr ou www.weishaupt.be Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite.