Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

JBMT333ST
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
05.07.2023
800
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1093
max
10 kg
max
20 kg
max
120 kg
1389
1/43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte JBMT333ST

  • Page 1 JBMT333ST Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/43...
  • Page 3 3/43...
  • Page 4 4/43...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 400x296x22 134199 100x203x22 143452 100x187x22 143453 123x362x15 143454 740x395x22 143455 740x395x22 143456 450x300x22 230309 1095x205x22 230710 370x1063x19 230713LU 1095x397x22 230714 1047x352x15 230717 1047x377x15 336184 402x164x15 535053 1047x100x15 536137 1095x36x15 536138 370x36x15 536139 1041x116x15...
  • Page 7 S70969 S30211 S30212 S30205 Ø8x28 Ø15x12 Ø15x16 S34701 S30106 S32718 S30135 Ø4x14 Ø3.5x15 Ø3,5x45 Ø4x35 S30102 S30104 S32080 S30142 Ø6,3x13 Ø6,3x20 Ø6,4x50 M4x9 S36598 S34702 S3xxxx S35406 M4x16 S30324 S30066 S30577 S20553 H=9mm S35643 S36628-80 Ø10x50, L - 296 Ø5x80 S36628 S32228 Ø10x50,...
  • Page 8 Ver. A 72843 80515 80515 a = b c = d 72843 90863 60min 8/43...
  • Page 9 Ver. B Colli CODE DIMENSIONS -0002 72843D 1041x116x15 82009L 82009L 352x100x12 82261T 82009P 352x100x12 82261T 475x100x12 90863 486x348x2 82009P 72843D 90863 Colli-0002 S70969 S30211 S39450 S39449 Ø8x28 Ø12x10 Colli-0001 S20553 9/43...
  • Page 10 Ver. B 82261T S70969 82009L S39449 82009P S70969 10/43...
  • Page 11 Ver. B 82261T 82009L S39450 82009P S30211 72843D 11/43...
  • Page 12 Ver. B 90863 90863 72843D 12/43...
  • Page 13 S32229 S30106 230713LU S30106 S32229 S35406 S30212 13/43...
  • Page 14 S36598 14/43...
  • Page 15 S30211 536139 S70969 536139 230713LU 536139 15/43...
  • Page 16 S30211 536138 536138 536138 16/43...
  • Page 17 S32228 S36628 S32228 S36628 S36628 S32228 S36628 17/43...
  • Page 18 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 19 1365 S32228 S32228 S32228 19/43...
  • Page 20 20/43...
  • Page 21 21/43...
  • Page 22 S30211 S34702 S30205 S70969 143456 143456 S30102 S36067 22/43...
  • Page 23 S30212 336184 143456 336184 23/43...
  • Page 24 S30212 S70969 230717 230717 24/43...
  • Page 25 143455 S34702 S30205 S30211 S70969 143455 S30102 S36067 25/43...
  • Page 26 143455 S32718 26/43...
  • Page 27 S36067 S30104 S30212 143454 S30324 180 ° S30104 S36067 S30324 143454 27/43...
  • Page 28 S30211 230714 143454 230714 28/43...
  • Page 29 230714 S32080 S30066 29/43...
  • Page 30 S30211 230714 143453 S30205 S70969 30/43...
  • Page 31 143453 143452 S30205 S70969 31/43...
  • Page 32 S70969 536137 143452 536137 143452 32/43...
  • Page 33 143452 143452 S30211 230710 33/43...
  • Page 34 230710 S32718 34/43...
  • Page 35 S30577 35/43...
  • Page 36 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 37 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 38 S30142 S3xxxx 3 kg 3 kg 72843 S35643 S34701 38/43...
  • Page 39 S30212 S70969 535053 S30211 S34702 S30205 134199 S70969 39/43...
  • Page 40 535053 134199 S30211 230309 40/43...
  • Page 41 230309 S3xxxx S30135 S13939 S13939 41/43...
  • Page 42 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 43 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.