Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

JLTL167
150 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-07-
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1670
2000
1600
max 250 kg
905
2063
1/38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte JLTL167

  • Page 1 JLTL167 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/38...
  • Page 3 3/38...
  • Page 4 4/38...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 CODE DIMENSIONS 142587 1900x280x15 142588 1900x280x15 142589 1900x295x15 142591 2016x270x22 142592 2016x270x22 230458 1426x400x15 230444 1620x120x15 230445 1668x272x22 230446 1413x280x15 230447 1426x400x15 535385 800x120x25 535386 800x120x25 535415 1670x100x28 535393 820x121x15 90894 1928x704x2 6/38...
  • Page 7 S70972 S70969 S71113 S30211 Ø8x36 Ø8x28 Ø8x50 S30212 S30205 S30126 S32604 Ø15x12 Ø15x16 Ø4x40 Ø4,5x16 S30104 S30111 S31299 S34702 Ø6,3x20 Ø6,3x13 Ø1,6x30 S30312 S37888 S37889 S35412 Ø14x18/M8 M8x20 S30066 S30577 S20553 SF33145 S36748 Ø7x70 S33441 S37846 7/38...
  • Page 8 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Page 9 S37851B S37851B S37851C S37851D 9/38...
  • Page 10 S37851I S37851G S37851I S37851G 10/38...
  • Page 11 S37851L S37851K S37851J S37851K 11/38...
  • Page 12 S37851M S37851O S37851H S37851H S37851H S37851H 12/38...
  • Page 13 S37851F 13/38...
  • Page 14 S37851E S37851A S37851A 14/38...
  • Page 15 15/38...
  • Page 16 S30212 142587 S70969 S30212 142589 S70969 16/38...
  • Page 17 142588 S30212 S70969 S30211 230446 17/38...
  • Page 18 142587 230446 142589 142588 S30212 S71113 230447 18/38...
  • Page 19 230447 SF33145 S30066 19/38...
  • Page 20 S31299 S31299 S30312 90894 S34702 20/38...
  • Page 21 S37846 180 ° S30111 230447 230458 S30212 S71113 21/38...
  • Page 22 S30111 230458 S30211 S30211 535386 535385 S34702 S34702 22/38...
  • Page 23 535386 535385 535415 S30211 23/38...
  • Page 24 535415 S32604 S33441 24/38...
  • Page 25 230444 S30212 S70972 230447 S30066 SF33145 230444 S35412 25/38...
  • Page 26 S37889 S30205 142591 S70972 S32604 S30104 S30211 S36748 26/38...
  • Page 27 S37851 S37888 142591 S30212 535393 S70972 27/38...
  • Page 28 535393 142591 28/38...
  • Page 29 142591 SF33145 S30066 29/38...
  • Page 30 S30205 S70972 142592 S32604 S30104 S30211 S36748 30/38...
  • Page 31 S37888 S37851 142592 535393 142592 31/38...
  • Page 32 142592 SF33145 S30066 32/38...
  • Page 33 S30126 33/38...
  • Page 34 S30104 S32604 S36748 230445 S30211 230445 34/38...
  • Page 35 S32604 35/38...
  • Page 36 S37851 S37851 S30577 36/38...
  • Page 37 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 38 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.