Panasonic NE-SCV2 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour NE-SCV2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Mode d'emploi
Four à micro-ondes à convection professionnel
NE-SCV2
Modèle n°
Mode d'emploi
Four à micro-ondes à convection professionnel
NE-SCV2
Modèle n°
NE-SCV2
NE-SCV2
Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire les instructions entièrement avant de faire fonctionner ce four et gardez les pour vos
futures références.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez prêter une attention particulière aux "Importantes
instructions de sécurité" (pages 4–9).
NE-SCV2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NE-SCV2

  • Page 1 NE-SCV2 Modèle n° NE-SCV2 NE-SCV2 Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire les instructions entièrement avant de faire fonctionner ce four et gardez les pour vos futures références. Avant d’utiliser ce produit, veuillez prêter une attention particulière aux “Importantes instructions de sécurité”...
  • Page 2 Veuillez lire les instructions entièrement avant de faire fonctionner ce four et gardez les pour vos futures références. Avant d’utiliser ce produit, veuillez prêter une attention particulière aux “Importantes instructions de sécurité” (pages 4–9). Fabriqué par: Panasonic Corporation, 1006 Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japon Importateur: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre,...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenus Page Importantes instructions de sécurité ........4 Types de récipient à...
  • Page 4: Importantes Instructions De Sécurité

    Importantes instructions de sécurité INSTALLATION EXAMINEZ VOTRE FOUR Déballez le four, retirez tous les emballages, et examinez le four afin d’identifier les dommages potentiels tels que des bosses, des verrous de portes cassés ou des fissures sur la porte. Informer votre réparateur immédiatement si l’unité est endommagée. N’EFFECTUEZ PAS l’installation si l’unité...
  • Page 5 Une liaison équipotentielle externe est fournie sur le côté arrière du four et est marquée par ce symbole. AVERTISSEMENT 1. Si la porte ou le joint de la porte est endommagé, le four ne doit pas fonctionner jusqu’à ce qu’il soit réparé par une personne compétente. 2.
  • Page 6 Importantes instructions de sécurité AVERTISSEMENT 1. Pour réduire les risques de brûlures, de choc électrique, de blessures ou à des expositions de micro-ondes excessives, lisez toutes les instructions avant d’utiliser le four. 2. Afin de maintenir la haute qualité des tubes magnétrons et des autres composants, il vous est demandé...
  • Page 7 18. Les pommes de terre, les pommes, les jaunes d’œufs, les courges entières et les saucisses sont des exemples de nourritures non poreuses. Ce type de nourriture doit être percé avant la cuisson, pour éviter d’éclater. 19. Lorsque vous réchauffez des biberons, retirez toujours le couvercle et la tétine. Les liquides seront beaucoup plus chauds en haut du biberon qu’en bas et doivent être secoués vigoureusement avant de vérifier la température.
  • Page 8 Importantes instructions de sécurité 31. Les champs électromagnétiques peuvent présenter un danger potentiel. Nous recommandons aux personnes utilisant un stimulateur cardiaque d’éviter la proximité avec ces champs. 32. Quand le four n’est pas en marche, il est recommandé de retirer tous les objets présents à l’intérieur de l’appareil.
  • Page 9 N’essayez pas d’effectuer des ajustements ou des réparations à quelconque partie du four. (Les numéros de téléphone sont sujets à des modifications sans préavis.) GARANTIE: Pour les conditions de garantie, veuillez consulter notre site Web www.panasonic. com. QUAND L’APPAREIL DE CHAUFFAGE DU FOUR EST ALLUMÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS...
  • Page 10: Types De Récipient À Utiliser

    Types de récipients à utiliser CONVECTION-ET-MICRO-ONDES/ GRILL-ET-MICRO-ONDES Ces programmes utilisent des micro-ondes et de la chaleur (CONVECTION ou GRILL), ainsi vous devez choisir le récipient avec attention. UTILISER: De la céramique, du verre résistant à la chaleur, par exemple du Pyrex ®...
  • Page 11: Modes De Cuisson

    Modes de cuisson Comment cuisiner Modes de cuisson Convection Un appareil de chauffage à convection (appareil de chauffage avec ventilateurs) fait circuler la chaleur à travers la cavité du four et cuit la nourriture complètement tout en contrôlant la température paramétrée. (p.29) Appareil de chauffage Gril...
  • Page 12: Utilisation Basique

    Utilisation basique Vous pouvez cuisiner avec un mode de cuisson adapté à votre recette. Sélectionnez le mode mémoire Memory Manual manuel Convection Convection-et-Gril Gril-et-micro-ondes (p.29) (p.31) (p.33) (p.29) (p.31) (p.33) Appareil de chauffage Appareil de chauffage Appareil de chauffage + micro-ondes Gril Convection-et-Micro-ondes Une cuisson avec...
  • Page 13 FR13...
  • Page 14: Tableaux De Cuisson

    Ce four est conçu pour réchauffer des nourritures déjà cuisinées. Panasonic Corporation ne fournit aucune garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, incluant sans s’y limiter aux garanties de valeur commerciale, aptitude à un but particulier, de titre, ou de non-violation de droits de parties tierces.
  • Page 15 Programme Tempéra- Tempéra- Quantité Accessoire/ ture de Menu ture de Con- (poids) Autre ustensile préchauf- Venti- démarrage Étape vecti- Gril Temps Total fage lateur Plateau en 2 mn ARRÊT 100% 2 min Tourte à la 1 portion céramique Frais 280°C viande (300 g) (blanc)/Plat de...
  • Page 16: Accessoires

    Accessoires Pour acheter des accessoires, veuillez contacter le concessionnaire ou un agent de service. (p.49) Faites attention lorsque vous manipulez le bac en céramique, le plateau à nervures ou le plateau en céramique, car ils sont cassables. S’ils sont endommagés, veuillez arrêter de les utiliser et veuillez contacter votre réparateur ou un agent agréé.
  • Page 17 AVERTISSEMENT Le four ne doit pas fonctionner en mode micro-ondes sans nourriture dans le four. Ceci peut conduire le four à devenir anormalement chaud à cause d’étincelles à la sole du four. Ceci peut entraîner des risques de brûlures. Faire fonctionner le four uniquement avec les récipients et les accessoires fournis.
  • Page 18: Conduits De Ventilations Conduits De Ventilations Catalyseur

    Pièces de votre four Pièces de votre four Partie avant Partie avant Poignée Poignée de porte Porte de porte Porte L’ouvrir pendant la cuisson arrêtera les opérations. L’ouvrir pendant la cuisson Une carte mémoire arrêtera les opérations. SD spécifique est Arrivée d’air Une carte mémoire installée à...
  • Page 19: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle (écran d’accueil) Écran tactile Touchez directement l’écran pour utiliser les commandes. Fait apparaître des détails comme la température de cuisson, le temps de cuisson, les programmes de cuisson enregistrés, des informations sur le signal sonore, et ainsi de suite. Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu.
  • Page 20: Instructions Pour La Superposition

    Instructions pour la superposition Deux fours peuvent être superposés en les liant avec la plaque d’articulation (support de pied A11343G80BP). La plaque d’articulation est un accessoire optionnel. Contactez rapidement votre réparateur ou un agent agréé. (p.49) Demandez l’installation à une spécialisée en électricité. (Le coût d’installation n’est pas inclus dans le prix du four).
  • Page 21: Comment Faire Fonctionner L'écran Tactile

    Comment faire fonctionner l’écran tactile Mémorisation Lors de cuisson avec un programme de chauffage enregistré  “Cuisson avec un programme de cuisson enregistré” (p.41) Temps de préchauffage approximatif; 280°C: 10 min. 250°C: 9 min. L’écran de cuisson à Vous pouvez changer l’aide de la mémoire la température de Memory...
  • Page 22: Refroidissement

    Comment faire fonctionner l’écran tactile Refroidissement L’intérieur du four peut être refroidi quand la cavité est chaude après cuisson. Ouvrez la porte doucement pour la verrouiller en place. (Maintenez votre visage éloigné.) Le temps de refroidissement dépend de la température à l’intérieur du four.
  • Page 23: Outils

    Outils Quand le verrouillage de la mémoire est activé, Mémorisation de cuisson Memory cooking et Change settings Réglage par défaut: Non affiché (p.27) Mémorisation de cuisson Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée lorsque le verrouillage de mémoire est activé. Veuillez annuler le verrouillage de mémoire.
  • Page 24: Signal Sonore

    Comment faire fonctionner l’écran tactile Outils Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée lorsque le verrouillage de mémoire est activé. Veuillez annuler le verrouillage de mémorisation de cuisson. (p.27) (Paramètre par défaut: Signal sonore Niveau 3) Sélectionnez l’intensité avec + or – , et appuyez sur OK .
  • Page 25 Cuisson (Paramètre par défaut: ARRÊT) Remarque ●Si vous choisissez MARCHE ON pour les résultats de la cuisson peuvent être du four peut être basse. Sélectionnez MARCHE ON ou ARRÊT OFF , puis appuyez sur OK . Le four retourne à l’ ’écran de Vous pouvez choisir la luminosité...
  • Page 26 Comment faire fonctionner l’écran tactile Outils Contenus de cuisson enregistrés, signal sonore et paramètre de verrouillage Liste de la mémoire condes. Contenus de la mémoire de cuisson (p.34 à 37) Pour appeler un numéro de mémoire Paramètres du Verrouillage de Intervalle de Intervalle de signal sonore...
  • Page 27 Somme de contrôle SD Si les caractères alphanumériques sont les mêmes, les contenus de mémoire de ces cartes SD sont les mêmes. (ex.: BBE4)  Retourne à l’écran d’accueil après 3 secondes. de la mémoire, etc. (ex.: 01D1) Étant donné que l’écran Retourne à...
  • Page 28: Préchauffage

    Préchauffage Utilisez la fonction de préchauffage pour chauffer le four à l’avance. et 2 sont les paramètres par défaut. 280°C 250°C Une fois que le préchauffage aura été réglé, le préchauffage continuera automatiquement à chaque fois que la cuisson sera terminée. Veuillez mettre en place dans le four le revêtement de la sole, le plateau en céramique, et la grille métallique fournis ainsi que d’autres accessoires adaptés au mode de cuisson prévu avant de commencer le préchauffage, excepté...
  • Page 29: Cuisson Manuelle

    Cuisson manuelle Cuisson par convection ex.) Manual , Préchauffage 280°C, Convection 280°C, Vitesse du ventilateur 100 %, 10 min 30 s) Appuyez sur Régler Après Préchauffage Manual le temps sélectionnez Convection Set time Convection Appuyez sur Convection “Préchauffage” (p.28) and Vitesse Convection du ventilateur Fan speed...
  • Page 30: Cuisson Au Gril

    Cuisson manuelle Cuisson au gril ex.) Manual , Préchauffage 280°C, Gril élevé, Vitesse du ventilateur 100 %, 10 min 30 s) Après Préchauffage Réglez le temps de Manual , sélectionnez cuisson Grill “Préchauffage” (p.28) Temps de cuisson maximal 30 min. Appuyez sur Suivant Next lors du réglage de l’étape 2.
  • Page 31: Cuisson Par Convection Et Au Gril

    Cuisson Convection-et-Gril ex.) Manual , Préchauffage 280°C, Convection 280°C, Vitesse du ventilateur 100 %, Gril élevé, 2 min 30 s) Sélectionnez Elevé Après Préchauffage Manual sélectionnez Convection Convection High Appuyez sur ARRÊT OFF “Préchauffage” (p.28) pour annuler le processus de cuisson déjà sélectionné. Mettez la nourriture Appuyez sur Régler...
  • Page 32: Cuisson Par Convection Et À Micro-Ondes

    Cuisson manuelle Cuisson Convection-et-micro-ondes (Ex.: Manual , Préchauffage 280°C, Convection 280°C, Vitesse du ventilateur 100 %, Micro-ondes P3, 1 min 30 s) Sélectionnez la Après Préchauffage Manual puissance du sélectionnez Convection Convection micro-ondes “Préchauffage” (p.28) De P0 à P6 Affichage Puissance Affichage Puissance 800 W 300 W...
  • Page 33: Cuisson Gril-Et-Micro-Ondes

    Cuisson Gril-et-micro-ondes ex.) Manual , Préchauffage 280°C, Gril élevé, Vitesse du ventilateur 100 %, 1 min 30 s) Sélectionnez la Après Préchauffage Manual puissance du sélectionnez Grill micro-ondes “Préchauffage” (p.28) De P0 à P6 Affichage Puissance Affichage Puissance 800 W 300 W 700 W 200 W*...
  • Page 34: Cuisson Par Étapes

    Cuisson manuelle Cuisson manuelle Cuisson par étapes Cuisson par étapes La puissance du micro-ondes, la température, le temps de cuisson ou d’autres paramètres peuvent être ajustés jusqu’à 3 fois au cours d’une seule et même cuisson. La puissance du micro-ondes, la température, le temps de cuisson ou d’autres paramètres peuvent Utilisez les fonctions de Convection, de Gril et de micro-ondes pour parvenir à...
  • Page 35 Étape 2   Sélectionnez Sélectionnez Appuyez Réglez le temps de     Micro-ondes sur Régler cuisson, et appuyez sur Microwave le temps Suivant Next Set time (P.34 Puissance maximale du micro-ondes et temps de cuisson pour chaque étape) Étape 3 Sélectionnez Sélectionnez Appuyez...
  • Page 36: Cuisson Mémorisée

    Cuisson mémorisée ex.: Manual , Préchauffage 280 °C Convection 280 °C, Vitesse du ventilateur 100 %, Micro-ondes P6, 1 min → Étape 1 Convection 280 °C, vitesse du ventilateur 60 %, 50 secondes → Étape 2 Gril à température élevée, vitesse du ventilateur 30 %, 30 secondes Étape 3 Numéro de mémoire: 37 Comment enregistrer en mémoire...
  • Page 37: Enregistrer Un Programme En Avance

    Enregistrer un programme en avance Sélectionnez Outils Sélectionnez Tools Suivez les procédures à de l’étape 1 de “Cuisiner par étapes” (p.34) Sélectionnez Mémorisation Réglez le temps de de cuisson cuisson, et appuyez Memory cooking sur Suivant Next Appuyez sur Mémorisation Memory Sélectionnez Enregistrer...
  • Page 38: Mémorisation De Cuisson

    Mémorisation de cuisson Comment supprimer la mémoire Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée lorsque le verrouillage de mémoire est activé. Veuillez annuler le verrouillage de mémoire. (p.27) Sélectionnez Outils Saisissez le numéro de mémoire à Tools supprimer et appuyez sur Sélectionnez Mémorisation données et appuyez...
  • Page 39 Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée lorsque le verrouillage de mémoire est activé. Veuillez annuler le verrouillage de mémoire. (p.27) Le programme enregistré Sélectionnez Outils Tools voulez changer conformément aux instructions écrites dans “enregistrer un programme en avance” (p.37) Sélectionnez Mémorisation de cuisson...
  • Page 40 Mémorisation de cuisson à 999). le verrouillage de mémoire. (p.27) Sélectionnez Outils Saisissez le numéro de mémoire à Tools Le four retourne à l’écran secondes. Sélectionnez Mémorisation de cuisson Memory cooking Sélectionnez le numéro de mémoire FR40...
  • Page 41: Cuisiner Avec Un Programme De Cuisson Enregistré

    Cuisiner avec un programme de cuisson enregistré Sélectionnez Le programme 280°C 280°C enregistré 280°C précédemment est affiché. Appuyez sur le Appuyez sur le bouton Démarrer. bouton Démarrer (La cuisson démarrera). Mettre en pause Appuyez sur Rappel ou ouvrir et fermer afin de contrôler les Recall la porte au cours...
  • Page 42: Entretien De Votre Four

    Entretien de votre four. Il est essentiel que vous suiviez ces points pour pouvoir utiliser votre four de manière optimale. Les micro- ondes sont assujettis à l’humidité et à la graisse: un four non entretenu ne cuit pas de manière efficace. Ne pas réussir à...
  • Page 43 Zones extérieures Essuyez avec un tissu humide Essuyez les taches d’huiles et de nourriture immédiatement O N’utilisez pas de diluant, de benzène, de nettoyant abrasif, d’agent de blanchiment, d’alcaline résiduel ou de détergent synthétique domestique. Si les tâches sont importantes, essuyez avec un tissu imprégné d’un détergent de cuisine neutre. Prenez soin de ne pas laisser de détergents de cuisine s’infiltrer dans les conduits de ventilations et les interstices.
  • Page 44: Q Comment Retirer/Fixer Des Pièces

    Entretien de votre four. Comment retirer/fixer des pièces Capot avant Retrait Fixation Tirez sur le capot avant et retirez-le. Installez l’unité principale Ⓐ dans la rainure de l’égouttoir. Ⓐ Ⓐ Rainure Égouttoir/filtre à air Retrait Retirez le capot avant, et ensuite appuyez et basculez chacune des extrémités de l’égouttoir pour le détacher.
  • Page 45: Entretien Régulier

    Entretien régulier Quand un des éléments suivants est affiché, une maintenance du four est nécessaire. Continuez à utiliser le four dans ces conditions peut entraîner des dysfonctionnements. Veuillez contacter rapidement votre réparateur ou un agent agréé. (p.49) Affichage jusqu’à ce que la maintenance soit effectuée, lorsque la prise d’alimentation est retirée et réinsérée ou quand il n’y a pas eu d’opérations depuis un certain temps.
  • Page 46: Dépannage

    Dépannage Réparez en suivant la procédure ci-après en cas de problème Symptôme Cause Y a-t-il une panne de courant? Le disjoncteur sur le panneau de distribution s’est-il déclenché, ou la prise d’alimentation est-elle débranchée? Cela ne fonctionne pas L’écran d’accueil est-il affiché dans le panneau de contrôle? du tout Si la fonction d’arrêt automatique de l’alimentation est active alors ouvrez la porte afin de déclencher l’affichage de l’écran...
  • Page 47: Questions Les Plus Fréquentes

    Puis-je sécher des torchons Non. Ne mettez jamais des objets de ce type ou similaires dans et des vêtements dans le votre four Panasonic. four? Quand le message faisant référence à la p.48 est affiché, une À quelle fréquence devrais-je maintenance du four est nécessaire.
  • Page 48: Quand Appeler Un Agent De Service

    Quand appeler un agent de service Si un “U” ou un “F” apparaît sur l’affichage Redémarrez après avoir vérifié les contenus quand l’affichage suivant apparaît. L’affichage disparaît quand le bouton Arrêt/Réinitialisation est enclenché. Affichage Cause La carte mémoire SD est verrouillé. SCV2BP SCV2BP Insérez à...
  • Page 49: Si Le Four Est Endommagé

    Si le four est endommagé Contactez immédiatement un agent agréé si vous constatez des dommages sur le cordon d’alimentation, le panneau de contrôle, la cavité, les accessoires ou la porte. Il est préférable de ne pas utiliser à nouveau le four avant d’avoir évalué...
  • Page 50: Carte Mémoire Sd

    Carte mémoire SD Carte mémoire SD spécifiée Paramétrée dans l’unité principale, en sortie d’usine. Lorsque vous enregistrez ou supprimez un programme de cuisson, ou lorsque vous cuisinez conformément à un programme enregistré, assurez-vous de paramétrer et d’utiliser la carte SCV2BP SCV2BP mémoire spécifiée.
  • Page 51: Enregistrement D'un Programme De Cuisson Sur La Carte Mémoire Sd

    Enregistrement d’un programme de cuisson sur la carte mémoire SD Vous pouvez enregistrer des données d’un programme de cuisson sur la carte mémoire spécifiée en utilisant votre ordinateur personnel. Mise en garde 1. Il est interdit de copier les données de la carte mémoire SD à des fins commerciales ou de les reproduire sur un site internet.
  • Page 52: Comment Vérifier Les Données (Somme De Contrôle Sd)

    Carte mémoire SD ⑦ -2 Comment saisir des données de cuisson Cliquez sur la cellule “Fonction” à l’étape 1, et le menu déroulant apparaîtra. Sélectionnez une fonction de cuisson depuis le menu déroulant. • GR: Gril • CV: Convection • GR + CV: Gril et Convection •...
  • Page 53: Spécifications

    Spécifications Source d’alimentation De 230 à 240 V, 50 Hz, phase simple Alimentation nécessaire 3600 W 15.8 A Sortie de courant 16 A Micro-ondes 1050 W (IEC 60705) Sortie Convection 1465 W Grill 1915 W Fréquence 2450 MHz Plage de température de convection 180–280 °C 250 °C / 280°C (Par défaut) Plage de température de préchauffage...
  • Page 54: Pour Les Utilisateurs Commerciaux En Union Européenne

    Informations sur l’élimination des déchets. Informations pour les utilisateurs sur l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (ménages privés) Ce symbole sur les produits et/ou les documents les accompagnant signifie que les produits électroniques et électriques utilisés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux.
  • Page 56 Panasonic Corporation Website: http://www.panasonic.com A05063G81BP F1017-20119 © Panasonic Corporation 2018...

Table des Matières