Page 1
Professional Display Solutions P Line 65BDL3117P Manuel de l'utilisateur (Français) www.philips.com/welcome...
Page 2
11. Spécifications techniques ..........39 Connexion à un équipement externe ....21 Politique de garantie pour les solutions d'affichage 4.1. Connexion à un équipement externe (DVD/ professionnel Philips ...........41 VCR/VCD) ............21 4.1.1. En utilisant l’entrée vidéo HDMI ..21 Index ..................43 4.2. Connexion à un PC ...........21 4.2.1.
Page 3
Si le produit va être utilisé dans des conditions extrêmes telles que température ou humidité élevée, des motifs d'affichage ou un fonctionnement longue durée, etc. Il est fortement recommandé de contacter Philips pour obtenir plus d’informations techniques sur l'application. Autrement la fiabilité et le fonctionnement ne peuvent pas être garantis. Les conditions extrêmes sont courantes dans les aéroports, les gares de transit, les banques, la bourse et les systèmes de contrôle.
Page 4
65BDL3117P • La température de panneau LCD doit être de 25 degrés Celsius en permanence pour de meilleures performances de luminance. • La durée de vie de l'écran indiquée dans les spécifications n’est garantie que si l'écran est utilisé dans des conditions de fonctionnement normales.
Page 5
65BDL3117P Déclaration de conformité EUROPE Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), la directive basse tension (2014/35/UE) et la directive RoHS (2011/65/UE).
Page 6
65BDL3117P Avis du Centre polonais d'essais et de certification L’équipement doit être alimenté par une prise avec un circuit de protection (une prise à trois broches). Tous les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, écran, imprimante, etc) doivent utiliser la même source d'alimentation.
Page 7
65BDL3117P Information pour la GB seulement AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A TERRE. Important : Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13A. Pour changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit :+ 1.
Page 9
à être jetée. Veuillez consulter votre réglementation locale relative à l’enlèvement de votre vieux moniteur depuis votre revendeur Philips local. (Pour les clients au Canada et U.S.A.) Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure.
Page 10
équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les déchets électroniques, veuillez consulter http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/index.page et pour savoir où vous pouvez déposer vos équipements usagés en vue de leur recyclage en Inde, veuillez contacter les coordonnées indiquées ci- dessous.
Page 11
65BDL3117P Piles Pour l’Europe : La poubelle barrée indique que les piles usées ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères ! Il existe un système de collecte séparé pour les piles usées, pour permettre un traitement adéquat et un recyclage en conformité...
Page 12
65BDL3117P Déballage et installation 2.1. Déballage • Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard. • Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément. • Ce produit étant haut et lourd, il est recommandé de faire réaliser le déplacement de l’appareil par deux techniciens.
Page 13
65BDL3117P • Maintenez l'écran à la verticale, sans le plier ni le tordre pendant le déplacement.
Page 14
Câble pour connexion en Moniteur LCD Télécommande et piles Guide de démarrage guirlande RS232 AAAand AAA Batteries • Plaque logo Philips * Le cordon d'alimentation fourni varie en fonction de la destination. • Couvercle du commutateur CA • Couvercle USB •...
Page 15
65BDL3117P 2.4. Montage sur un mur Pour monter cet écran sur un mur, un kit de montage mural standard (disponible dans le commerce) est nécessaire. Il est conseillé d'utiliser une interface de montage conforme à la norme TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord.
Page 16
65BDL3117P 2.5. Montage en orientation portrait Ce moniteur peut être installé en orientation portrait. Faites pivoter l’écran de 90 degrés dans le sens antihoraire. Le logo « » doit être sur le coté droit lorsque vous faites face au moniteur.
Page 17
65BDL3117P Pièces et fonctions 3.1. Panneau de contrôle Bouton [ ] Bouton [MENU] Appuyez sur ce bouton pour allumer ou mettre l’écran en Retourne au menu précédent lorsque le menu OSD est mode veille. activé. Ce bouton peut également être utilisé pour activer le menu OSD lorsque le menu OSD est désactivé.
Page 18
65BDL3117P 3.2. Prises d'entrée/sortie RS232 RS232 100-240V HDMI 1 IN DP IN DP OUT DVI-I IN HDMI 2 IN HDMI 3 IN HDMI OUT 50/60Hz 2.5A 9 10 11 12 ENTRÉE CA ENTRÉE IR / SORTIE IR Courant CA de la prise murale.
Page 19
65BDL3117P 3.3. Télécommande ] Bouton ALIMENTATION Allumez l’alimentation. 3.3.1. Fonctions générales Éteignez l’alimentation. Boutons [LECTURE] Pour contrôler la lecture des fichiers multimédia. Bouton ACCEUIL [ Ouvre le menu OSD. Bouton SOURCE [ Pour sélectionner la source d’entrée. Appuyez sur le Réseau...
Page 20
65BDL3117P 3.3.2. ID télécommande Appuyez sur le bouton [ID]. La DEL rouge clignote deux fois. 1. Appuyez sur le bouton [ID SET] pendant plus d'une Pour définir le numéro d'ID de la télécommande en cas seconde pour entrer en mode ID. La DEL rouge s'allume.
Page 21
65BDL3117P 3.3.3. Installation des piles dans la télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5V. Pour installer ou remplacer les piles : 1. Pressez et faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. 2. Insérez des piles en respectant les polarités (+) et (-).
Page 22
65BDL3117P 3.4. Couvercle USB • Utilisez le couvercle USB et les vis pour couvrir la clé USB et la carte micro SD. 1. Installez la clé USB et la carte micro SD. 2. Utilisez les vis fournies pour fixer le couvercle USB.
Page 23
65BDL3117P Connexion à un équipement externe 4.1. Connexion à un équipement externe (DVD/VCR/VCD) 4.1.1. En utilisant l’entrée vidéo HDMI RS232 RS232 HDMI 1 IN HDMI 2 IN HDMI 3 IN HDMI OUT [ENTRÉE HDMI] Sortie HDMI DVD / VCR / VCD 4.2.
Page 24
65BDL3117P 4.2.3. En utilisant l’entrée DP RS232 RS232 DVI-I DP IN [ENTRÉE DP] Sortie DP 4.3. Connexion à plusieurs moniteurs avec configuration en chaîne Daisy Vous pouvez interconnecter plusieurs écrans pour créer une configuration en guirlande pour les applications telles qu'un panneau d'affichage de menu.
Page 25
65BDL3117P 4.5. Connexion IR Pass-through [SORTIE IR] DVD / VCR / VCD [ENTRÉE IR] (DVD / VCR / VCD) Télécommande 4.6. Connexion câblée à un réseau INTERNET ROUTEUR [RJ-45] [RJ-45] Paramètres réseau : 1. Allumez le routeur et activez le réglage DHCP.
Page 26
65BDL3117P Utilisation 6. Suivez les instructions à l’écran pour contrôler les options de lecture. REMARQUE : Les boutons de contrôle décrits dans cette 7. Appuyez sur les boutons [LECTURE] ( ) pour section sont principalement ceux de la contrôler la lecture.
Page 27
65BDL3117P Menu OSD 6.2. Présentation du menu OSD Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble de la structure 6.2.1. Menu Image du menu OSD (affichage à l'écran). Vous pouvez l'utiliser comme référence pour le réglage de votre écran. Luminosité Image 6.1.
Page 28
65BDL3117P Image intelligente Phase horloge Paramètre OSD Améliore la mise au point, la clarté et la stabilité de l'image en augmentant ou en réduisant ce paramètre. {Standard} / {Très lumineux} / {Chaud}. REMARQUE : Entrée VGA uniquement. Energie Intelligente Mode zoom Le contrôle de energie intelligente n'a pas de rapport avec le...
Page 29
65BDL3117P Haut-parleur Position H. Pour déplacer la position horizontale Active ou désactive les haut-parleurs internes. gauche ou droite de l'image. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque la « Sync S audio » est activée. Position V. Sync. Volume Pour déplacer la position verticale haut Activez / désactivez le réglage du volume de la sortie audio...
Page 30
HDMI EDID Paysage Rotation OSD Senseur lumière (nécessite le boîtier de capteur externe Con�guration 2 Français CRD41 de Philips) Langue Réinitial con�g Choisissez pour activer ou désactiver le réglage du Option rétroéclairage selon la luminosité de l'environnement. Choisissez entre : {Arrêt} / {Marche} Extinction de l’OSD...
Page 31
65BDL3117P 6.2.6. Option • {ID auto} : Les options sont : {Start} (Début) / {Fin}. Le paramètre par défaut est {Fin}. Résolution en entrée • Basculez sur l'option Start pour configurer les ID des Image Commande registre machines en revenant en arrière à partir de la machine Contrôle du clavier...
Page 32
65BDL3117P REMARQUE : « Mode de verrouillage du contrôle clavier Par exemple : Matrice de 2 x 2 écrans (4 moniteurs) » - Cette fonction désactive complètement Moniteurs H = 2 moniteurs l’accès à toutes les fonctions du contrôle Moniteurs V = 2 moniteurs clavier.
Page 33
65BDL3117P l'utilisateur), l'horloge en temps réel doit être réglée à l'heure définie de la date de début/fin de l'heure d'été. À la date de Calendrier début de l'heure d'été, l'horloge doit être avancée d'1 heure Calendrier 1 Statut Arrêt à 2h00. À la date de fin de l'heure d'été, l'horloge doit être...
Page 34
65BDL3117P Les options sont : {Auto} / {Failover} 3. Après le démarrage ou l'insertion d'une clé USB dans le système, la fonction Lecture Auto USB démarre • {Auto} : Displayport->VGA->DVI-I->HDMI1->HDMI2- automatiquement. >HDMI3->Lecteur média Durée Du Diaporama • {Failover} Failover 1 : Paramètre défini par l'utilisateur. Par défaut : Durée de chaque image pour la lecture auto et la Playlist.
Page 35
65BDL3117P Formats multimédia pris en charge Formats multimédias USB Format vidéo Codec vidéo Résolution Débit binaire MPEG1/2 1080P à 30 fps 40 Mbit/s H.264 1080P à 30 fps 50 Mbit/s WMV3 1080P à 30 fps 40 Mbit/s Motion JPEG 640x480 @ 30 fps 40 Mbit/s Format audio Fréquence...
Page 36
65BDL3117P Mode d'entrée Support de synchronisation : Élément Résolution Fréq. H. (KHz) Fréq. V. (Hz) 720×400 @ 70 Hz DOS 31,469 70,087 640×480 @ 60Hz DMT 31,469 59,94 640×480 @ 67 Hz MAC 66,667 640×480 @ 72Hz DMT 37,861 72,809 640×480 @ 75 Hz DMT 37,5 800×600 @ 56Hz DMT...
Page 37
PDP/TFT des écrans Plasma et LCD. Aucun fabricant ne peut garantir que tous les panneaux seront sans pixel défectueux, mais Philips garantit que les écrans Plasma et LCD avec un nombre inacceptable de défauts seront réparés pendant la période de garantie sous les conditions de votre garantie locale.
Page 38
Proximité des défauts de pixels Puisque les pixels et les sous-pixels défectueux du même type et à coté l'un de l'autre sont plus facile à remarquer, Philips spécifie aussi des tolérances pour la distance entre des pixels défectueux. Dans le tableau suivant, vous trouverez des spécifications sur : •...
Page 39
65BDL3117P COMMENT FAIRE POUR ÉVITER MURA Bien que nous ne pouvons pas garantir l'éradication complète de Mura, en général, l'apparition de Mura peut être minimisé en suivant ces méthodes : • Baissez la luminosité du rétroéclairage • Utilisez un économiseur d’écran •...
Page 40
65BDL3117P 10.2. Guide de dépannage Problème Causes probables Solution Aucune image affichée 1. Le cordon d'alimentation est 1. Branchez le cordon d'alimentation. débranché. 2. Vérifiez que le bouton d'alimentation 2. Le bouton d’alimentation principale à est allumé. l’arrière du moniteur n'est pas allumé.
Page 41
65BDL3117P 11. Spécifications techniques Moniteur : Élément Spécifications 65BDL3117P Taille de l'écran (zone active) 163,9 cm / 64,5 pouces Rap aspect 16:9 Nombre de pixels 3840 (H) x 2160 (V) Taille des pixels 0,372 (H) x 0,372 (V) [mm] Couleurs d'affichage 8 bits + FRC, 1,07 milliard de couleurs Luminosité...
Page 42
65BDL3117P Général : Élément Spécifications 65BDL3117P Prise d’alimentation 100 - 240V~, 50/60Hz Consommation électrique (Max) 330 W Consommation électrique (typ.) 155 W Consommation électrique (Veille & < 0,5 W Arrêt) Dimensions [L x H x P] 1462,3mm(W)x837,3mm(H)x89,9mm(D@Max) /68,9mm(D@Wall mount) Poids...
Page 43
Politique de garantie pour les solutions d'affichage professionnel Philips Merci d'avoir acheté ce produit Philips. Les produit Philips sont conçus et fabriqués selon des normes élevées et offrent des performances de haute qualité, une facilité d’utilisation et d’installation. Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter d'abord le manuel d'utilisation ou les informations de la section d'assistance du site Web, à...
Page 44
éviter un appel. PÉRIODE DE GARANTIE La période de garantie pour les écrans de signalisation de PHILIPS est indiquée ci-dessous ; pour les zones non couvertes par ce tableau, veuillez suivre leur déclaration de garantie. La période de garantie standard pour les écrans de signalisation de PHILIPS est indiquée ci-dessous ; pour les zones non couvertes par ce tableau, veuillez suivre leur déclaration de garantie locale.
Page 45
Nettoyage et guide de dépannage 37 Notes d’installation 12 Panneau de contrôle 15 Pièces et fonctions 15 Politique de garantie pour les solutions d'affichage professionnel Philips 41 Politique de pixels défectueux 35 Prises d'entrée/sortie 16 Spécifications techniques 39 Télécommande 17...
Page 46
Ce produit a été fabriqué par Top Victory Investments Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Top Victory Investments Ltd. est le garant en lien avec ce produit. Philips et l’emblème Philips Shield sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence.