Page 1
SEWING MACHINE 2282 MACHINE A COUDRE NAAIMACHINE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies NÄHMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 315328...
Page 2
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 31 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 3
PU SH PU SH 006806008 006905008 006Q6A0150 006914008...
Page 5
Table des matières Introduction Félicitations ............................Page 6 Composants principaux de la machine à coudre ................Page 6 Accessoires ............................Page 6 Données techniques ..........................Page 7 Instructions importantes de sécurité ................Page 8 Les bases de la machine Branchement de la machine à une source d'alimentation ..............Page 12 Lever le pied presseur à...
Page 8
Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y com- pris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à...
Page 9
recommandés par le fabricant, conformément aux indications fournies dans ce manuel. - Ne faites jamais fonctionner cette machine à coudre si la prise ou le cordon sont endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre ou a été endommagée ou plongée dans l’eau.
Page 10
- Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon. - La pédale est utilisée pour faire fonctionner la machine. Évitez de placer d’autres objets sur la pédale. N’utilisez pas la machine si elle est mouillée. - Si le cordon de la pédale est endommagé, il doit être rem- placé...
Page 11
POUR LES PAYS HORS EUROPE : Cette machine à coudre n’est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf si une personne res- ponsable de leur sécurité...
Page 29
Teknihall benelux p/a Brusselstraat 7, 2321 Meer, BE Phone. 00800-74643700 E-mail: singer-service-be@teknihall.com IAN 315328 FR / BE FR/BE...
Page 31
Inhoudsopgave Inleiding Gefeliciteerd ............................. Pagina 32 Belangrijkste delen van de machine ....................Pagina 32 Accessoires ............................Pagina 32 Technische gegevens ........................Pagina 33 Belangrijke veiligheidsinstructies ................Pagina 34 Basisinformatie over de machine De machine aansluiten ........................Pagina 38 De persvoethevel (2 standen) ......................Pagina 38 De machine inrijgen Een spoel vol winden ........................
Page 34
Deze huishoudnaaimachine voldoet aan de eisen van IEC/EN 60335-2-28 en UL1594. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt, moet u altijd de elementaire veiligheidsvoorschriften in acht nemen, inclusief het volgende: Lees alle instructies door voordat u deze huishoudnaaimachine in gebruik neemt. Bewaar de instructies op een geschikte plaats, dicht bij de naaimachine.
Page 35
aanbevolen, zoals in deze handleiding wordt beschreven. - Gebruik deze naaimachine nooit wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is, als de naaimachine niet goed werkt, als de naaimachine gevallen of beschadigd is of in het water heeft gelegen. Breng de naaimachine in dat geval naar de dichtstbijzijnde bevoegde dealer of een onderhoudscentrum voor onderzoek, reparatie en elektrische of mechanische bij- stelling.
Page 36
- Het voetpedaal wordt gebruikt om de naaimachine te bedienen. Plaats geen andere voorwerpen op het voetpedaal. - Gebruik de machine niet als hij nat is. - Als het snoer van het voetpedaal is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant of diens service-agent voorkomen.
Page 37
rische of mentale capaciteiten, of met een gebrek aan ervaring en kennis, als ze geen supervisie of instructie voor het gebruik van de naaimachine hebben gekregen van een persoon die verant- woordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten in de gaten worden gehouden om te zorgen dat ze niet met de naaimachine spelen.
Page 55
Als elektrische apparaten worden weggegooid op stortplaatsen of vuilnisbelten kunnen er gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken, in de voedselketen terechtkomen en schade aanrichten aan uw gezondheid en welzijn. Teknihall benelux p/a P/A Antwoordnummer 13533, 4800 WE Breda, NL Phone. 00800-74643700 E-mail: singer-service-be@teknihall.com IAN 315328 NL / BE NL/BE...
Page 57
Inhaltsverzeichnis Einleitung Herzlichen Glückwunsch .........................Seite Beschreibung der Maschine ......................Seite Zubehör ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite Grundlagen der Nähmaschine Maschine an das Netz anschließen ....................Seite Zweistufen-Nähfußhebel .........................Seite Einfädeln der Nähmaschine Unterfaden aufspulen ........................Seite Unterfadenspule einsetzen ......................Seite Oberfadenspannung ........................Seite Einfädeln des Oberfadens .......................Seite Automatischer Nadeleinfädler ......................Seite Unterfaden heraufholen ........................Seite Nähen...
Page 60
Diese Haushaltsnähmaschine wurde im Einklang mit IEC/EN 60335-2-28 entwickelt und konstruiert. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. Zusätzlich gilt: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung für Ihre Maschine vor der erstmaligen Benutzung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung an einem geeigneten Platz in der Nähe der Maschine auf.
Page 61
- Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, die Nähmaschine nicht richtig funktioniert, sie zu Boden oder ins Wasser gefallen ist oder in irgendeiner Art und Weise beschädigt wurde. Lassen Sie die Nähmaschine von einem autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe untersuchen, reparieren, elektrisch oder me- chanisch einstellen.
Page 62
Ergreifen Sie stets den Stecker, nicht das Kabel. - Mit dem Fußanlasser wird die Maschine bedient. Achten Sie darauf, dass keine Objekte darauf liegen/stehen. Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn sie nass ist. - Wenn das am Fußanlasser befestigte Netzkabel beschädigt ist, muss es, zur Vermeidung von Gefahren, vom Hersteller, dessen Kundendienst oder anderem Personal...
Page 63
FÜR LÄNDER AUßERHALB EUROPAS: Diese Nähmaschine ist nicht für die Verwendung von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen bzw. mentalen Fähig- keiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis vorgesehen (einschließlich Kinder), es sei denn, sie werden beim Gebrauch der Nähmaschine von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
Page 81
Bei der Entsorgung von Elektrogeräten mit dem normalen Hausmüll können gefährliche Substanzen auf der Mülldeponie in das Grundwasser sickern, so in die Nahrungskette gelangen und die Gesundheit schädigen. Singer Service Center Breitefeld 15, D-64839 Münster bei Dieburg Telefon: 00800-74643700 E-Mail: singer-service-de@teknihall.de Internet: www.singerdeutschland.de...
Page 82
VSM GROUP AB Drottninggatan 2 SE- 56184 Huskvarna Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2018 Ident.-No.: 2282112018-BE IAN 315328...