Sommaire des Matières pour HAEGER Extreme HB-800.004A
Page 1
Hand Blender Varinha Mágica Batidora de mano Mélangeur de main Extreme HB-800.004A User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d’emploi...
Page 3
Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
Page 4
English Special safety instructions • In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. • Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! •...
Page 5
English You can use the hand blender in the measuring beaker and just as well in any other vessel. Important: Short-time operating: Use the appliance for no longer than 1 minutes and leave it cool down for at least 1 minute before using again. Cleaning Risk of electric shock! Before you clean the hand blender, unplug the appliance from the power...
Page 6
English Environment Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Page 7
Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com electrodomésticos.
Page 8
Português Instruções especiais de segurança • Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. • Aviso! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfixia! •...
Page 9
Português Pode utilizar a varinha no copo graduado, bem como em qualquer outro tipo de recipientes. Importante: Utilize o aparelho por períodos não superiores a 1 minuto e deixe sempre arrefecer pelo menos durante 1 minuto antes de utilizá-lo de novo. Limpeza Perigo de choque eléctrico! Retire sempre a ficha de rede da tomada, antes de limpar a varinha mágica.
Page 10
Português Meio Ambiente Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.
Page 11
Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Page 12
Español Indicaciones especiales de seguridad • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. • Aviso! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! •...
Page 13
Español Cuando haya terminado, desconecte el enchufe, pulse el botón de expulsión y retire el pie. Usted puede utilizar la batidora en l o vaso de medir, así como cualquier otro contenedor. Importante: El uso por periodos cortos: Utilice la unidad no por períodos más de 1 minuto y dejar enfriar siempre durante más de 1 minuto, antes de usarla otra vez.
Page 14
Español La eliminación de la unidad Tenga en cuenta el medio ambiente Nunca tirar el aparato a la basura normal. Este producto cumple con la Directiva Europea 2002/96/EC. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
Page 15
Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
Page 16
Français Conseils de sécurité spécifiques • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. • DANGER! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque d’étouffement! •...
Page 17
Français Déplacez doucement la baguette de haut en bas et le mouvement circulaire pour meilleur mélanger les ingrédients. Quand vous avez terminé, débranchez la fiche et appuyez sur le bouton d'éjection et retirez le pied. Vous pouvez utiliser la baguette dans le bécher, ainsi que tout autre type de conteneurs Important: Utiliser l'appareil pour des périodes n'excédant pas 1 minute et toujours laisser...
Page 18
Français appareil à été fabrique en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Mise au rebut Rappelons de notre environnement L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Page 20
Importer in UE: HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 20 (Sup. Téc.) 2660-456 S. Julião do Tojal...