Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hand Blender
Varinha Mágica
Batidora de mano
Mélangeur de main
Slim
HB-30W.009A
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HAEGER Slim HB-30W.009A

  • Page 1 Hand Blender Varinha Mágica Batidora de mano Mélangeur de main Slim HB-30W.009A User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d’emploi...
  • Page 3: Intended Use

    Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Page 4: Special Safety Instructions

    English Special safety instructions • In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. • Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! •...
  • Page 5: Risk Of Electric Shock

    English Important: Short-time operating: Use the appliance for no longer than 1 minutes and leave it cool down for at least 1 minute before using again. Cleaning Risk of electric shock! Before you clean the hand blender, unplug the appliance from the power socket.
  • Page 6 English Environment Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Page 7: Instruções Gerais De Segurança

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com electrodomésticos.
  • Page 8: Instruções Especiais De Segurança

    Português Instruções especiais de segurança • Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. • Aviso! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfixia! •...
  • Page 9: Características Técnicas

    Português Importante: Utilize o aparelho por períodos não superiores a 1 minuto e deixe sempre arrefecer pelo menos durante 1 minuto antes de utilizá-lo de novo. Limpeza Perigo de choque eléctrico! Retire sempre a ficha de rede da tomada, antes de limpar a varinha mágica. Nunca mergulhe o bloco do motor em água nem o coloque sob água corrente durante a limpeza.
  • Page 10: Meio Ambiente

    Português Meio Ambiente Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2012/19/EU. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.
  • Page 11: Uso Adecuado

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Page 12: Indicaciones Especiales De Seguridad

    Español Indicaciones especiales de seguridad • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. • Aviso! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! •...
  • Page 13: Peligro Por Descarga Eléctrica

    Español Importante: El uso por periodos cortos: Utilice la unidad no por períodos más de 1 minuto y dejar enfriar siempre durante más de 1 minuto, antes de usarla otra vez. Limpieza Peligro por descarga eléctrica! Antes de limpiar el Set de la batidora de mano, extraiga siempre la clavija de red del enchufe.
  • Page 14 Español La eliminación de la unidad Tenga en cuenta el medio ambiente Nunca tirar el aparato a la basura normal. Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EC. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
  • Page 15: Usage Conforme

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Page 16: Conseils De Sécurité Spécifiques

    Français Conseils de sécurité spécifiques • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. • DANGER! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque d’étouffement! •...
  • Page 17: Nettoyage

    Français Vous pouvez utiliser la baguette dans le bécher, ainsi que tout autre type de conteneurs Important: Utiliser l'appareil pour des périodes n'excédant pas 1 minute et toujours laisser refroidir pendant au moins 1 minute avant de l'utiliser de nouveau. Nettoyage Risque de choc électrique Avant de nettoyer le mixeur plongeant, débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Page 18: Mise Au Rebut

    Français Mise au rebut Rappelons de notre environnement L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur.
  • Page 20 Importer in UE: HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 20 (Sup. Téc.) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25...

Table des Matières