Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Exposed Electronic Urinal Valve K–10970 K–10975 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1025497-2-A...
Page 2
flat-bladed screwdriver, and battery are required for installation. Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 5-3/16" (13.2 cm) 3-1/2" (8.9 cm) Max. 8" 1-3/8" (3.5 cm) (20.3 cm) Min. 3-3/4" (9.5 cm) 2-13/16" (7.1 cm) 2" D. (5 cm) Roughing-In for Model K-10975 1025497-2-A Kohler Co.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Before You Begin For K-10970 New Installation Only Install the urinal as per the manufacturer’s instructions. Install rough water supply piping as per the roughing-in illustration. Flush the supply piping in order to remove any debris from the supply line.
Page 6
Wall Flange Wall Tube Control Stop Stop Cap 1. Install the Control Stop (For K-10970 Only) NOTE: The sweat solder adapter is not provided. IMPORTANT! Flush the water supply line and then turn off the water supply. Install the control stop and wall flange to the water supply line as follows: Cut the water supply line and sweat-solder a 3/4″...
Page 7
Control Stop Spud Coupling Fiber Washer Spud Escutcheon 2. Install the Vacuum Breaker and Valve (For K-10970) Install the vacuum breaker as follows: NOTE: Insert the components in the order specified. Place the vacuum breaker into the vacuum breaker tube.
Page 8
Slide the spud coupling escutcheon over the urinal spud. Remove the tape covering the sensor eyes. Turn on the water supply. 4. Verify Valve Function (K-10975 and K-10970) NOTE: The valve is programmed with a pre-flush feature as well as a 24-hour cleaning flush feature.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Verify Valve Function (K-10975 and K-10970) (cont.) Approach the urinal and stand normally in front of the sensor. Observe after a few seconds that a short pre-flush occurs. Verify that the urinal valve emits no electronic beeping sounds.
Page 10
Merci d’avoir choisi la Société Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. Veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 5-3/16" (13,2 cm) 3-1/2" (8,9 cm) Max. 8" (20,3 cm) 1-3/8" (3,5 cm) Min. 3-3/4" (9,5 cm) 2-13/16" (7,1 cm) Ø 2" (5 cm) Raccordement pour le Modèle K-10975 1025497-2-A Français-3 Kohler Co.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de Commencer Pour une Nouvelle Installation du K-10970 Uniquement Installez l’urinoir conformément à la notice du fabricant. Installez l’arrivée d’eau selon le plan du raccordement. Vidangez l’arrivée pour en retirer tous les débris.
Page 14
Tube Mural Contrôle d'Arrêt Bouchon 1. Installation du Contrôle d’Arrêt ( K-10970 Uniquement) REMARQUE : L’adaptateur à souder à l’étain n’est pas fourni. IMPORTANT ! Vidangez l’arrivée d’eau puis fermez la. Installez le contrôle d’ârret et la bride murale sur le tuyau de l’arrivée d’eau de la façon suivante :...
Page 15
Rosace du Tuyau Tuyau de Raccordement de Raccordement 2. Installation du Reniflard et de la Valve (pour K-10970) Installez le reniflard de la façon suivante : REMARQUE : Insérez les composants dans l’ordre spécifié. Placez le reniflard dans son tube.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du Reniflard et de la Valve (pour K-10970) (cont.) Faîtes glisser la rosace du couplage du raccord sur le tuyau de raccordement de l’urinoir. Retirez l’adhésif couvrant les yeux du capteur. Ouvrez l’arrivée d’eau.
Page 17
Faîtes glisser la rosace de couplage du raccord sur le tuyau de raccordement de l’urinoir. Retirez l’adhésif couvrant les yeux du capteur. Ouvrez l’arrivée d’eau. Kohler Co. Français-8 1025497-2-A...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Vérification des valves (K-10975 et K-10970) REMARQUE : La valve est équipé d’une fonction programmée de pré-rinçage et d’un rinçage toutes les 24 heures. Effectuez les contrôles suivants pour vérifier que la valve fonctionne correctement : Approchez-vous de l’urinoir tout en vous tenant normalement...
Page 19
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 5-3/16" (13,2 cm) 3-1/2" (8,9 cm) Máx. 8" 1-3/8" (3,5 cm) (20,3 cm) Mín. 3-3/4" (9,5 cm) 2-13/16" (7,1 cm) 2" D. (5 cm) Instalación del modelo K-10975 Kohler Co. Español-3 1025497-2-A...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar Solamente para la instalación nueva del modelo K-10970 Instale el urinario conforme a las instrucciones del fabricante. Instale las tuberías de suministro de agua conforme a la diagrama de instalación.
Page 23
Tubo de pared Llave de paso Tapón de la llave de paso 1. Instale la llave de paso (modelo K-10970 solamente) NOTA: El adaptador con soldadura de estaño no va incluido. ¡IMPORTANTE! Haga circular el agua por la línea de suministro y cierre seguidamente el suministro de agua.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Instale la llave de paso (modelo K-10970 solamente) (cont.) Utilice una llave de correa para apretar la llave de paso y haga que el orificio de salida quede alineado con la entrada de la válvula del urinario.
Page 25
Arandela de fibra Chapetón del enlace 2. Instale el sistema rompevacío y la válvula (K-10970) Instale el sistema rompevacío de la siguiente forma: NOTA: Inserte los componentes en el orden especificado. Coloque la válvula rompevacío en el interior del tubo rompevacío.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Instale el sistema rompevacío y la válvula (K-10970) (cont.) Sitúe el chapetón de acoplamiento del enlace sobre el enlace del urinario. Retire la cinta que cubre los ojos sensores. Abra el suministro de agua.
Page 27
Deslice el chapetón de acoplamiento del enlace por el enlace del urinario. Retire la cinta que cubre los ojos sensores. Abra el suministro de agua. Kohler Co. Español-9 1025497-2-A...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Verifique el funcionamiento (K-10975 y K-10970) NOTA: La válvula está programada con una función de predescarga, así como con una función de descarga de limpieza cada 24 horas. Realice las siguientes comprobaciones para verificar que la válvula del urinario funcione correctamente: Acérquese al urinario y permanezca de pie en frente del sensor.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 1025497-2-...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 1025497-2-...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 1025497-2-...