Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUALE D'USO
E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND
MANUEL D'UTILISATION
WARTUNGSANLEITUNG
ET D'ENTRETIEN
SMS - WRE 50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MOTO VILLA ITALIA SMS 50

  • Page 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS UND MANUEL D’UTILISATION WARTUNGSANLEITUNG ET D’ENTRETIEN SMS - WRE 50...
  • Page 2 Édition : 08/2019. Produit par : DUESSE SERVICE srl Samarate (VA) www.duesse.it au nom de : MOTO VILLA ITALIA via Della Fontana, 10 21020 Casciago (Varese) - Italia - Tel. 0332 224500 SMS - WRE 50 manuel d‘utilisation et d‘entretien...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE GÉNÉRAL antiVol au Volant ......... 17 contrôle du niVeau de liquide MESSAGES DE SÉCURITÉ ......4 robinet à carburant ......17 de refroidiSSement ......36 AVERTISSEMENTS - PRÉCAUTIONS - TABLEAU DE BORD COMPTEUR ....18 contrôle deS pneuS ......37 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ....
  • Page 4: Messages De Sécurité

    MESSAGES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS - PRÉCAUT- DANGER IONS - AVERTISSEMENTS Ne pas toucher ni placer d’objets, en Symbole d’alerte en relation avec la sécurité. GÉNÉRAUX particulier inflammables, sur le système d’échappement catalytique avant son La présence de ce symbole dans le Avant d’utiliser ou de travailler sur le véhi- complet refroidissement.
  • Page 5: Utilisation Autorisée

    pour vous-même et pour les autres pouvant constituer un obstacle aux DANGER (exemple : rouler sur une roue, non-res- manœuvres de conduite est déconseillé. Ne pas conduire ni faire conduire le vé- pect des limitations de vitesse, etc.) - Il est déconseillé de mettre des objets tran- hicule si le dommage subi compromet doivent être évitées.
  • Page 6: Carburant

    ou les animaux ou encore compromettre contact avec les yeux, rincer abondam- ATTENTION la stabilité du véhicule avec consé- ment à l’eau. En cas de contact avec la En cas de contact avec les yeux, rincer quences dangereuses. peau, laver immédiatement à l’eau et au abondamment à...
  • Page 7: Liquide De Refroidissement

    CONDUITE SÉCURISÉE En cas d’ingestion, contacter rapide- DANGER ment le centre médical le plus proche. Ce paragraphe contient quelques sugges- TENIR HORS DE LA PORTÉE DES EN- tions pour une conduite sûre. FANTS. Liquide de refroidissement NE PAS JETER L’HUILE MOTEUR DANS ACCÉLÉRATION.
  • Page 8: Changement De Voie Ou De Direc

    PARKING PRENDRE UN VIRAGE. Ne pas prendre ce type de terrain (neige, glace, boue, etc.). les virages à grande vitesse. Si nécessaire, avancer à une vitesse mo- DANGER Ne pas sous-estimer la difficulté de prendre dérée en évitant les manœuvres brusques un virage et de réduire la vitesse avant de et en freinant avec précaution pour ne pas Une chute accidentelle du véhicule peut...
  • Page 9: Identification

    Toute demande adressée au Concession- DANGER naire doit être accompagnée du numéro Le véhicule garé et en particulier les par- V.I.N. du véhicule concerné. Ceci permettra ties surchauffées ne doivent présenter au Concessionnaire d’identifier le véhicule aucun danger pour les enfants, les per- en question et sera en mesure de satisfaire sonnes ou les animaux.
  • Page 10: Éléments Principaux

    ÉLÉMENTS PRINCIPAUX Éléments principaux côté gauche Rétroviseur gauche. Bouton d’avertissement acoustique « ». Interrupteur éclairage « ». Clignotants « ». Bougie. Filtre à air. Dispositif de démarrage à froid. Fusible général. Levier d’embrayage. 10. Robinet d’essence (FUEL). 11. Levier de vitesses. 12.
  • Page 11 SMS - WRE 50 manuel d‘utilisation et d‘entretien...
  • Page 12: Éléments Principaux Côté Droit

    Éléments principaux côté droit Interrupteur d’allumage et d’extinction. Bouchon du réservoir de carburant. Réservoir d’essence. Bouchon radiateur pour liquide de refroidissement. Radiateur liquide de refroidissement. Bouchon de remplissage d’huile de transmission. Bouchon de vidange d’huile de trans- mission. Bouchon de niveau d’huile de trans- mission.
  • Page 13 SMS - WRE 50 manuel d‘utilisation et d‘entretien...
  • Page 14: Commandes

    COMMANDES un redémarrage ultérieur lors de l’action- Faire pivoter la pédale de démarrage (1) nement de la clé. Ceci peut endommager vers l’extérieur. le moteur et surtout entraîner une perte de Contacteur d’allumage Partir de l’extrémité supérieure et pour- contrôle du véhicule susceptible d’avoir suivre la course jusqu’à...
  • Page 15: Commutateur Gauche

    Commutateur gauche - déplacé vers la gauche et relâché, il ac- - Après le démarrage du véhicule, at- tive le clignotant gauche et le voyant cor- tendre quelques secondes que le régime respondant s’allume. moteur se stabilise (en fonction de la Avertisseur sonore «...
  • Page 16: Commande D'embrayage

    Commande d’embrayage Commande de frein avant Commande de frein arrière Le levier (1) de commande d’embrayage Le levier (1) de frein avant est situé du côté Le levier (1) de commande du frein arrière est situé du côté gauche du guidon. droit du guidon.
  • Page 17: Levier De Vitesses

    Levier de vitesses Antivol au volant Robinet à carburant Cette moto dispose d’une boîte à six vi- Pour bloquer le volant, procéder comme Cette moto est équipée d’un robinet à car- tesses. suit : burant à vis (1). - L’engagement des vitesses se fait à - Complètement fermé...
  • Page 18: Tableau De Bord Compteur

    TABLEAU DE BORD COMPTEUR L’instrument est activé lorsque la clé de contact est sur « ON » Voyants et boutons Écran rétro-éclairé Voyant VERT indicateur de di- rection allumé ; il clignote lorsque le clignotant est allumé. Voyant BLEU feu de route allumé Voyant VERT changement de vi- tesse au neutre.
  • Page 19 Indicateur de réserve de carbu- rant Il s’allume lorsque le niveau de carbu- rant a atteint le niveau minimum. Se rendre à la première station-service pour faire le plein. Voyant de réserve d’huile mélangée Il s’allume lorsque le niveau d’huile dans le mélangeur est en réserve.
  • Page 20: Réglage De L'unité De Mesure De Vitesse

    RÉGLAGE DE L’UNITÉ DE MESURE DE VITESSE Sur la page-écran principale : - FIGURE A : Appuyer sur la touche Select (Sélection) et Adjust (Réglage) pendant 3 secondes pour accéder au réglage de l’unité de mesure de la vitesse. - FIGURE B : Appuyer sur le bouton Ad- just (Règlage) pour choisir l’unité...
  • Page 21: Instructions D'utilisation Du Véhicule

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU VÉHICULE Contrôle général du véhicule avant utilisation Chaque fois qu’il est souhaité utiliser la moto, un contrôle général doit être effec- tué en procédant aux vérifications sui- vantes : - tourner la clé de contact sur ON et véri- fier que l’écran s’allume - allumer le feu de route et vérifier que le Monter et descendre du véhicule...
  • Page 22: Rodage

    Descente de la moto ser ou éliminer les contraintes dans les deux cas Réglage du rétroviseur - Le passager doit descendre en premier, car le moteur et les composants du véhicule en du côté gauche de la moto, en utilisant la seraient affectés.
  • Page 23: Positionnement Du Véhicule Sur La Béquille Latérale

    Positionnement du véhicule sur la - Placer le véhicule sur la béquille latérale. DANGER - Dévisser et retirer le bouchon (1) du ré- béquille latérale La béquille latérale se rétracte automati- servoir de carburant. Ce véhicule dispose uniquement d’une bé- quement lorsque le véhicule est redres- quille latérale.
  • Page 24: Démarrage Moteur

    Démarrage moteur NOTE : Si le véhicule est resté inutilisé - Préparer la moto comme indiqué précé- pendant longtemps, il est possible que le demment, puis, avant de mettre le moteur - Débloquer le guidon. démarrage ne soit pas prêt car le circuit en marche, tirer le levier (7) du dispositif - Désactiver ou retirer tout éventuel dispo- d’alimentation en carburant pourrait être...
  • Page 25: Démarrage Après Une Longue Période D'inactivité

    Démarrage après une longue période ment tournée, appuyer 5/6 fois sur la pé- DANGER d’inactivité dale de démarrage (1). Lors du démarrage, le relâchement brus- Si le véhicule est resté inutilisé pendant - Relâcher complètement la poignée d’ac- que ou rapide du levier d’embrayage longtemps, il est possible que le démarrage célérateur (2).
  • Page 26: Arrêt Du Véhicule

    ENTRETIEN : Arrêt du moteur ATTENTION - Arrêter le véhicule comme indiqué DANGER Passer une vitesse à la fois. Passer les ci-dessus. vitesses en sautant les rapports peut en- Risque d’incendie vapeurs traîner le dépassement du régime de puis- toxiques. - Tourner la clé...
  • Page 27: En Absence De Clé Dynamométrique, Contacter Un Concessionnaire Moto

    L’entretien a été délibérément divisé en La SECONDE FICHE d’entretien pério- les nécessitant - se procurer les pièces de rechange ou deux fiches spécifiques. dique, adressée exclusivement au Conces- les liquides nécessaires aux opérations sionnaire MOTO VILLA, est appelée : d’entretien (ex : plaquettes de frein, huile La PREMIÈRE FICHE d’entretien pério- de transmission, liquide de frein, liquide...
  • Page 28: Fiche D'entretien Périodique

    Fiche d’entretien périodique Fin du ro- Tous les 1500 Tous les 3000 Composants dage 500 km km (935 mi) ou km (1875 mi) ou PREMIÈRE FICHE D’ENTRETIEN PÉRIO- (312 mi) tous les 6 mois tous les 12 mois DIQUE Tous les 1000 km (625 mi) : ➁...
  • Page 29: Seconde Fiche D'entretien Pério- Dique

    SECONDE FICHE D’ENTRETIEN PÉRIO- Fin du ro- Tous les 1500 Tous les 3000 DIQUE Composants dage 500 km km (935 mi) ou km (1875 mi) ou (312 mi) tous les 6 mois tous les 12 mois INTERVENTIONS EFFECTUÉES Suspension arrière ➀...
  • Page 30: Retrait De Pièces

    RETRAIT DE PIÈCES Retrait du convoyeur avant gauche Pour effectuer certaines opérations d’en- - Retirer la selle comme décrit dans le pa- tretien/contrôles, il est nécessaire de retirer ragraphe relatif. certaines pièces du véhicule. - Dévisser les vis (1) et récupérer les deux douilles/entretoises des deux vis (1a) in- Retrait de la selle férieures.
  • Page 31: Retrait Des Roues

    Retrait des roues NOTE : Retirer la roue en faisant attention Cela permettra aux tiges de fourche de lors du retrait du disque de l’étrier de frein. se placer correctement. ATTENTION Retirer la roue en la retirant par l’avant. - Placer le véhicule sur sa béquille. - Serrer la vis (1) de la pince de l’axe de la Les opérations de démontage et de remon- roue (côté...
  • Page 32 Démontage de la roue arrière Couple de serrage de l’axe de la roue : ATTENTION - Positionner le véhicule sur la béquille de 90 Nm (9 kgm). Ne pas actionner la pédale de frein ar- support centrale avec la roue arrière sou- rière après avoir retiré...
  • Page 33: Démontage Du Support De Phare Avant

    Démontage du support de phare avant - Placer le véhicule sur sa béquille. - Libérez les élastiques des deux côtés. ATTENTION Le support de phare et le phare avant reste connecté aux câbles électriques. NE PAS FORCER SUR LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.
  • Page 34: Contrôles

    CONTRÔLES - Dévisser et retirer le bouchon de remplis- sage (3). - Verser une petite quantité d’huile et at- Contrôle du niveau de l’huile de tendre environ une minute que l’huile transmission s’écoule uniformément dans le carter. - Répéter la procédure de remplissage NOTE : Faire chauffer le moteur en effec- avec de petites quantités d’huile et pro- tuant le contrôle après un trajet ou après...
  • Page 35: Contrôle Du Niveau D'huile De Frein

    Contrôle du niveau d’huile de frein voir (1) soit parallèle au bord du réservoir. Contrôle du niveau du liquide de frein - Vérifier que le liquide contenu dans le ré- arrière DANGER servoir dépasse la référence « MIN ». - Un opérateur maintient le véhicule en MIN = niveau minimum.
  • Page 36: Contrôle Des Plaquettes De Frein

    Contrôle des plaquettes de frein - Si l’épaisseur du matériau de friction (A) le moteur est à température ambiante. (également d’une seule plaquette avant - Arrêter le moteur et attendre qu’il refroi- ou arrière) atteint environ 1,5 mm (ou si disse.
  • Page 37: Contrôle Des Pneus

    Contrôle des pneus ATTENTION Utiliser la moto avec des pneus gonflés Vérifier l’état des pneus. Ils ne doivent à une pression incorrecte ou avec des pas présenter de fissures, d’abrasion, etc. pneus usés ou détériorés peut provoquer Vérifier également l’usure de la bande de des blessures graves, voire mortelles, roulement à...
  • Page 38: Contrôles Et Réglages

    CONTRÔLES ET RÉGLAGES Guidon Vérifier le jeu - Positionner le véhicule sur la béquille de support centrale avec la roue avant sou- Béquille latérale Vérifier la rotation levée du sol. - Vérifier que les ressorts (1) ne sont pas Le guidon est fourni avec des roulements - Un opérateur maintient la moto immobile endommagés, usés, rouillés ou affai- prévoyant un jeu minimum à...
  • Page 39: Fourche

    Fourche Bouchon du réservoir de carburant - Positionner le véhicule sur la béquille de Le bouchon du réservoir de carburant avec support centrale avec la roue arrière sou- un évent bouché peut empêcher l’admis- levée du sol. sion de carburant et compromettre le dé- - Un opérateur maintient la moto immobile marrage ou les performances du véhicule.
  • Page 40: Filtre À Air

    Filtre à air ATTENTION Utiliser uniquement détergents DANGER propres. Ne pas utiliser d’essence ni de solvants inflammables pour laver l’élément fil- - Laver l’élément filtrant (5) avec des net- trant, afin d’éviter tout risque d’incendie toyants pour filtres appropriés. ou d’explosion. - Laisser l’élément filtrant sécher complè- NE PAS utiliser de chiffons en laine ou tement.
  • Page 41: Chaîne De Transmission

    Chaîne de transmission Limite d’usure des composants ATTENTION Un mauvais entretien peut entraîner une Composant Limite d'usure NOTE : Le véhicule est équipé d’une chaîne usure prématurée de la chaîne et/ou en- Patin de protection Usure complète du à maillon de jonction. En cas de démontage dommager le pignon et/ou le plateau.
  • Page 42 Lubrification et nettoyage teau dans la branche inférieure de la chaîne, - Serrer le contre-écrou droit (3) puis le soit d’environ 40 mm. gauche (4). NOTE : Lubrifier la chaîne fréquemment, - Déplacer le véhicule afin vers l’avant pour - Serrer l’écrou de la roue (1) en bloquant surtout en présence de pièces sèches ou vérifier l’oscillation verticale de la chaîne la rotation de la partie opposée à...
  • Page 43: Suspension Avant

    Suspension avant Suspension arrière - Avec le levier de frein activé, appuyer - Un opérateur maintient le véhicule en po- plusieurs fois sur le guidon en poussant sition verticale. la fourche vers le bas. - Un deuxième opérateur saisit fermement La course doit être fluide et sans laisser l’arrière du véhicule, appuie dessus for- de traces d’huile sur les tiges.
  • Page 44: Bougie

    Bougie - Vérifier que les électrodes et l’isolation - Vérifier la distance entre les électrodes de la bougie sont exemptes de dépôts de avec une jauge d’épaisseur. carbone ou de corrosion, si nécessaire, La distance entre les électrodes (A) doit Démonter périodiquement la bougie, net- les nettoyer avec un jet d’air sous pres- être de 0,8 mm.
  • Page 45: Levier De Commande Du Frein Avant

    Levier de commande du frein avant Pour augmenter le jeu : DANGER Desserrer le registre (2). NE PAS dévisser complètement la tige Pour diminuer le jeu : Le levier est positionné de manière ergono- de commande de la pompe (2). Visser le registre (2).
  • Page 46: Levier De Commande D'embrayage

    Levier de commande d’embrayage Contrôle du réglage - Démarrer le moteur. - Actionner complètement le levier d’em- Le levier est positionné de manière ergono- brayage, engager la première vitesse et mique lors du montage du véhicule. vérifier que, lors du relâchement du le- Réglage de la position vier d’embrayage, le véhicule démarre La position du levier d’embrayage.
  • Page 47: Réglage De La Commande D'accélérateur

    Réglage de la commande d’accélérateur Réglage minimum La course à vide (A) de la poignée d’accé- - Rouler pendant quelques kilomètres lérateur doit être comprise entre 2 et 3 mm, jusqu’à obtenir la température normale mesurée sur le bord de la poignée elle-même. de fonctionnement, puis arrêter le véhi- cule.
  • Page 48: Contrôle Et/Ou Remplacement Des Fusibles

    Contrôle et/ou remplacement des fu- Pour un contrôle rapide de la bonne orien- sibles tation du faisceau lumineux avant : Si le filament est interrompu : - Placer le véhicule sur un sol ferme et ho- rizontal. ATTENTION - Placer le véhicule à dix mètres d’un mur vertical.
  • Page 49: Phare Avant

    - Utiliser un tournevis sur la vis (1). Phare avant Remontage EN VISSANT (vers la droite), le faisceau - Insérer l’ampoule dans le support d’am- Le phare avant contient : lumineux se soulève. poule en faisant correspondre les deux - une ampoule de feu de position (1) EN DÉVISSANT (vers la gauche), le broches de guidage avec les guides res- - une ampoule de feu de croisement/feu...
  • Page 50: Phare Arrière

    Ampoule de feu de croisement/feu de Phare arrière route Le phare arrière est à DEL. En cas de non-fonctionnement, il est nécessaire de rem- ATTENTION placer l’intégralité du groupe phare. Pour cela, Ne pas tirer sur les câbles électriques contacter un Concessionnaire MOTO VILLA. pour extraire le connecteur électrique.
  • Page 51: Nettoyage

    - Lors du chargement, demander l’aide - Routes ou zones dans lesquelles des - moyeux des roues d’une deuxième personne. produits chimiques à base de sel ou - commandes situées à droite et à gauche - Charger le véhicule sur le chariot ou sur d’antigivrage sont utilisés.
  • Page 52: Stockage

    - Rincer le véhicule avec un jet d’eau à STOCKAGE ATTENTION basse pression. Un pneu en contact statique avec le sol - Sécher le véhicule avec une peau de Prendre les précautions suivantes pour évi- implique sa détérioration. chamois propre. ter les effets dérivant de la non-utilisation du véhicule.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Longueur (mm) 2160 2080 Largeur (mm) Hauteur (au guidon) (mm) 1170 1141 Hauteur à la selle (mm) Entraxes (mm) 1395 1395 Hauteur libre minimum au dessus du sol (mm) Poids à vide (kg) 86,5 Poids en marche (kg) 93,5 MOTEUR Type...
  • Page 54: Boîte De Vitesses

    CAPACITÉ Carburant (réserve comprise) Réserve de carburant Huile de transmission 750 cm Huile du mélangeur 1,3 lt - Réserve d’huile du mélangeur 0,3 lt Liquide de refroidissement 0,8l (40% d'eau + 60% d'antigel avec éthylène glycol) Places 1 (2*) Charge du véhicule : - pilote + porte-bagages 90 kg - pilote + passager + porte-bagages...
  • Page 55: Chaîne De Transmission

    CHAÎNE DE TRANSMIS- Dimension SION CARBURATEUR Numéro Modèle DELL’ORTO PHBN 16 ALIMENTATION Carburant Mélange d’essence super sans plomb conformément à la norme DIN 51 607, indice d’octane minimum 95 (N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.) ajouté à 2% avec huile de mélange CHÂSSIS Matériau Acier...
  • Page 56 FREINS Avant Disque WAVE Ø 250 mm Ø 290 mm Transmission hydraulique Étrier flottant à deux pistons Arrière Disque WAVE Ø 220 mm Transmission hydraulique Étrier flottant monobloc à piston unique JANTES DE ROUES Type En alliage d'aluminium à rayons tangentiels Avant 21”...
  • Page 57 BOUGIE Standard NGK BR9 ES Distance de l'électrode de la bougie 0,8 mm AMPOULES Feu de position avant 12 V - T4W Feu de croisement/feu de route 12 V - 35/35 W - S2 Lumière Clignotant avant 12 V - LED Lumière Clignotant arrière 12 V - LED Indicateur de position/plaque d'immatricu-...
  • Page 58 SMS - WRE 50 manuel d‘utilisation et d‘entretien...
  • Page 59 La société MOTO VILLA remercie ses clients d’avoir choisi le véhicule et invite à : - Respecter le code de la route - Ne pas laisser le moteur tourner si ce n’est pas nécessaire - Éviter les bruits forts - Ne pas jeter d’huile, de carburant, de substances ou d’éléments polluants dans la nature - Respecter l’environnement.
  • Page 60 MOTO VILLA ITALIA via Della Fontana, 10 21020 Casciago (Varese) - Italia - Tel. 0332 224500 info@motovilla.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Wre 50Sms 125Wre 125

Table des Matières