Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DES1611

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kinedo Kinemoon Evo

  • Page 1 DES1611...
  • Page 2 DES1611 FR-Ou GB-Or ES-O PT-Ou IT-O NL-Of DE-Oder BOND30 SD9051 TOL192 FR-Les quantités données sont les quantités utiles au montage. les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. GB-The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus in the package provide. ES-Las cantidades indicadas son las cantidades necesarias para el montaje.
  • Page 3 DES1611 FR-Matériel nécessaire GB-Tools required necessário Material necesario PT-Equipamento IT-Materiale necessario NL-Benodigdheden DE-Erforderliche Werkzeuge FR-Colle polyuréthane ou MS polymère GB-Polyurethane adhesive or MS polymer ES-Pegamento poliuretano o polímero MS PT-Cola poliuretano ou polímero IT-Colla poliuretanica o MS polimero NL-Polyurethaan of MS-polymeer lijm DE-Polyurethan oder MS-Polymere Montagekleber verwenden FR-Meuleuse avec lame diamant Ø230mm min.
  • Page 4 DES1611 FR-DECOUPE OPTIONNELLE DU RECEVEUR GB-ZONE AVAILABLE FOR OPTIONAL RECUTTING ES-CORTE OPCIONAL PT-RECORTE OPCIONAL IT-TAGLIO OPZIONALE DEL PIATTO NL-ZAGEN VAN DE DOUCHEBAK, OPTINEEL DE-OPTIONALE SCHNEIDBEREICHE DER DUSCHWANNE 5cm 80x80/90x90 100x70/100x80/100x90 120x70/120x80/120x90 140x70/140x80/140x90 10cm 160x80/160x90/170x70 180x80/180x90 10cm 20cm minimum 10cm 15cm 80x80/90x90 100x70/100x80/100x90 20cm 120x70/120x80/120x90 30cm 140x70/140x80/140x90...
  • Page 5 DES1611...
  • Page 6 DES1611 FR-Appliquer une couche de colle polyuréthane ou MS polymère à l'aide d'une spatule sur la surface coupée et combler l'espace entre les nervures du receveur avec une couche de mortier adhésif. GB-Apply a polyurethan adhesive or MS polymer layer using a spatula over the raw surface and fill the space between the ribs of the tray with a layer of adhesive mortar.
  • Page 7 DES1611 FR-Nombre de pieds GB-Feet quantity ES-Cantidad de pies PT-número de pés IT-Quantità di piedini NL-Hoeveelheid voeten DE-Anzahl an Füße FR-La distance bord à bord entre deux pieds ne doit pas être de plus de 30 cm. LES PIEDS DOIVENT ETRE INSTALLES SUR LES NERVURES DU RECEVEUR. GB-The distance from the edge of the shower tray to the edge of a peripheral support should be no more than 30 cm.
  • Page 8 Tracer la position de la bonde et réaliser un montage à blanc de la bonde et du receveur Il est indispensable d'avoir un support imputrescible sur les côtés du receveur. 1 - silicone de finition traité antifongique de 5mm de largeur minimum 2 - silicone d'étanchéité...
  • Page 9 DES1611 Le montage d'une soupape anti-vide est nécessaire pour une utilisation optimale si un autre appareil sanitaire est raccordé sur la même évacuation. Pendant toute la durée des travaux, protéger le receveur contre toute Ne pas utiliser d'acide chlorhydrique agression : brûlures, chocs, ni de dégraissant puissant rayures, décapants...
  • Page 10 DES1611 TYPES D’INSTALLATIONS KINEMOON EVO CARRÉ ET RECTANGULAIRE Posé sur pieds réglables avec habillage carrelé 80 27,5 12,5 27,5 12,5 32,5 12,5 100 70 22,5 12,5 22,5 12,5 Sans décaissement 27,5 12,5 0,00 100 90 32,5 12,5 12,5 32,5 12,5...
  • Page 11 DES1611...
  • Page 12 Mark the position of the waste and test-assemble the tray and waste It's essential to have a rigid support on all sides of the shower tray 1 - finishing antifungal treated silicone minimum width of 5mm 2 - flexible sealing silicone treated antifungal 3 - support Element silicone seal 4 - silicone support 5 - polyurethane adhesive or MS polymer...
  • Page 13 DES1611 The installation of an anti-vacuum valve is necessary for optimal use if another appliance is connected to the same discharge pipe Throughtout the duration of the installation, protect the recipient against Do not use hydrochloric acid any scratches, burns, shocks or powerful degreaser Direct floor installation ...
  • Page 14 DES1611 INSTALLATIONS TYPES KINEMOON EVO SQUARE AND RECTANGULAR Mounted on adjustable legs with tiled cladding 80 27,5 12,5 27,5 12,5 32,5 12,5 100 70 22,5 12,5 22,5 12,5 Unfunded 12,5 27,5 0,00 100 90 32,5 12,5 32,5 12,5 22,5 12,5...
  • Page 15 DES1611...
  • Page 16 Marcar la ubicación del desagüe y montarlo con el plato para comprobar su correcta ubicación. Es imprescindible instalar el plato con productos estancos y antihongos en todos sus lados 1 - silicona de acabado tratada antihongos 2 - silicona de estanqueidad, blanda, tratada antihongos 3 - soporte de la junta de silicona 4 - silicona de apoyo 5 - pegamento poliuretano o polímero MS...
  • Page 17 DES1611 Durante las obras proteger el plato de golpes, quemaduras, rayaduras, etc... Durante las obras proteger el plato de golpes, quemaduras, No utilizar ácido clorhídrico o rayaduras, etc... desengrasante potente Instalación directa al suelo   Suelo rígido, plano y seco indispensable Instalación contra baldosas Baldosas...
  • Page 18 DES1611 TIPOS DE INSTALACIÓN KINEMOON EVO QUADRADO Y RECTANGULARES Instalado sobre pies regulables con revestimiento de baldosas 80 27,5 12,5 27,5 12,5 32,5 12,5 100 70 22,5 12,5 12,5 22,5 Sin desembolso 27,5 12,5 0,00 100 90 32,5 12,5 12,5...
  • Page 19 DES1611...
  • Page 20 Marcar a localização da válvula e colocar a válvula na base para verificar se a localização é a correta. É indispensável ter um apoio imputrescível nas laterais da base. 1 - silicone de acabamento antifúngico com largura mínima de 5 mm 2 - selante de silicone macio com tratamento antifúngico 3 - elemento de suporte da junta de silicone 4 - suporte de silicone...
  • Page 21 DES1611 Instalar uma válvula anti-vácuo para um bom funcionamento, caso outro elemento sanitário esteja ligado à mesma evacuação. Durante toda a duração da obra, proteger a base de qualquer dano: queimadura, Não utilizar ácido clorídrico impacto, risco... ou desengordurante agressivos Instalação direta no chão ...
  • Page 22 DES1611 TIPO DE INSTALAÇÕES KINEMOON EVO QUADRADO E RETANGULAR Instalado em pés ajustáveis com cobertura de azulejo 80 27,5 12,5 27,5 12,5 32,5 32,5 12,5 12,5 100 70 22,5 12,5 22,5 12,5 Na super cie 27,5 12,5 0,00 100 90 32,5 12,5...
  • Page 23 DES1611...
  • Page 24 Tracciare la posizione dello scarico e realizzare un montaggio a vuoto dello scarico e del piatto E essanziale avere un supporto inalterabile su tutti i lati del piatto 1 - silicone di finitura antimuffa 5mm minimo 2 - silicone di tenuta antimuffa 3 - elemento di tenuta del silicone 4 - supporto in silicone 5 - colla poliuretanica o MS polimero...
  • Page 25 DES1611 Il montaggio di una valvola di sicurezzaè richiesto per un uso ottimale se un altre utenze sono collegate allo stesso scarico. Durante la posa proteggere il piatto da graffi, colpi, attrezzi, bruciature ... Non utilizzare acido cloridrico o forti sgrassatori Posa diretta al suolo ...
  • Page 26 DES1611 TIPI DI INSTALLAZIONE DI KINEMOON EVO QUADRATO E RETTANGOLARE Montato su piedini regolabili con rivestimento in piastrelle 80 27,5 12,5 27,5 12,5 32,5 12,5 100 70 22,5 12,5 22,5 12,5 Senza esborso 27,5 12,5 0,00 100 90 32,5 12,5...
  • Page 27 DES1611...
  • Page 28 Markeer de positie van de afvoer en situeer de afvoer en de douchebak op de gewenste plaats Het is van essentieel belang dat de douchebak aan de zijkanten een ondoordringbare steun heeft 1 - siliconenafwerking behandeld met een anti-schimmellaag van 5mm mino 2 - waterdichte siliconenafwerking behandeld met een anti- schimmellaag...
  • Page 29 DES1611 De Montage van een afdichtingsklep/ventiel is noodzakelijk voor optimaal gebruik indien men een ander sanitair product wil aansluiten op dezelfde afvoer. Bescherm de douchebak tijdens de werkzaamheden tegen brandplekken, Geen chloorhoudende producten en schokken en ontvetters gebruiken! beschadigingen door krassen etc... Plaatsing direct op de vloer ...
  • Page 30 DES1611 KINEROCK EVO-INSTALLATIEMOGELIJKHEDEN VIERKANT EN RECHTHOEKIG Geïnstalleerd op in hoogte verstelbare poten en afgewerkt met tegels 80 27,5 12,5 27,5 12,5 32,5 12,5 100 70 22,5 12,5 12,5 22,5 Niet gefinancierd 27,5 12,5 0,00 100 90 32,5 12,5 32,5 12,5 22,5 12,5 120 80 27,5 12,5...
  • Page 31 DES1611...
  • Page 32 Position für den Ablauf anzeichnen und vormontieren. Wandanschlüsse umlaufend mit Wannenrandabdichtu bg versehen. 1 - Fugenabschluss mit fungizid ausgerüstet Silikon, Mindestbreite von 5mm 2 - flexible Silikonabdichtung 3 - Träger Element/Unterbau Silikondichtung 4 - Silikonträger 5 - Polyurethan-Klebstoff oder MS-Ploymer Fliesen Einbau Kante zu Kante 5mm mini...
  • Page 33 DES1611 Montage eines Rohrbelüfters einplanen, wenn die Anschlussleítung als Sammelanschlussleitung mehrerer Entwässerungsgegenständ geplant wurde. Während den Installationsarbeiten auf ausreichenden Schutz Verwenden Sie keine säurehaltigen gegen aggressive Mittel oder andere aggressive Entfetter. achten: Verbrennungen, Stöße, Kratzer oder Abbeizmittel... freie Aufstellung auf Fertigfußboden ...
  • Page 34 DES1611 KINEMOON EVO-INSTALLATIONSARTEN QUADRATISCH UND RECHTECKIG Montage auf Fertigfußboden mit Wannenfüßen und Fliesensockel 80 27,5 12,5 27,5 12,5 32,5 32,5 12,5 12,5 100 70 22,5 12,5 22,5 12,5 Nicht ausgezahlt 12,5 27,5 0,00 100 90 32,5 12,5 32,5 12,5 22,5...
  • Page 35 DES1611...
  • Page 36 DES1611 FR-Mise en place des plots de colle polyuréthane ou MS polymère GB-Loading the plots glue polyurethane or MS polymer ES-Ubicacion de los puntos de pegamento poliuretano o polimero MS Localização dos pontos de cola de poliuretano ou polímero MS IT-Posizione dei punti di colla poliuretanica o MS polimero NL-Breng de polyurethaan lijm of MS polymeer aan op de juiste plaats DE-Bringen Sie den Polyurethan-/MS-Polymere-Kleber auf...
  • Page 37 DES1611...
  • Page 38 DES1611 Bon de garantie Guarantee http://tiny.cc/bon-de-garantie-fr http://tiny.cc/bon-de-garantie-gb Garantiekarte Garantievoorwaarden http://tiny.cc/bon-de-garantie-de http://tiny.cc/bon-de-garantie-nl Garantía Garanzia http://tiny.cc/bon-de-garantie-es http://tiny.cc/bon-de-garantie-it Garantia Garantiekarte http://tiny.cc/bon-de-garantie-pt http://tiny.cc/bon-de-garantie-ch Garantiekarte Garantievoorwaarden http://tiny.cc/bon-de-garantie-be http://tiny.cc/bon-de-garantie-at...
  • Page 39 DES1611 Conseils Maintenance d'entretien instructions http://tiny.cc/conseils-entretien-fr http://tiny.cc/conseils-entretien-gb Wartungstipps Onderhoudstips http://tiny.cc/conseils-entretien-de http://tiny.cc/conseils-entretien-nl Consejos de Consigli per la mantenimiento manutenzione http://tiny.cc/conseils-entretien-es http://tiny.cc/conseils-entretien-it Dicas de Wartungstipps manutenção http://tiny.cc/conseils-entretien-pt http://tiny.cc/conseils-entretien-ch Onderhoudstips Wartungstipps http://tiny.cc/conseils-entretien-be http://tiny.cc/conseils-entretien-at...
  • Page 40 DES1611  SERVICE APRÈS-VENTE AFTER-SALES SERVICE FRANCE SUISSE/SCHWEIZ +33 (0)2 40 21 29 45 +41 (01) 748 17 44 ESPAÑA +44 020 8842 0033 +34 93 544 60 76 IRELAND NEDERLAND +353 04697 33102 +31 475 487 100 DEUTSCHLAND BELGIQUE/BELGIË +49 (0) 6074 / 30928 0 +31 475 487 100 ITALIA...