Контактні дані:
Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Вул. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Примітка:
Для електричних місцевих обігрівачів простору виміряна сезонна енергоефективність опалення приміщення ηs не може бути гіршою
за заявлене значення при номінальній тепловій потужності установки.
HU
MEGJEGYZÉS: TUDNIVALÓK A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALMAZÁSA ELŐTT, OLVASSA EL EZT AZ UTASÍTÁSI KÉZIKÖNYVET, ÉS FOLYTÁSA
A JÖVŐBEN. AZ EMLÉKEZTETŐ NEM, AMELYEK NEM OLVASD EL OLVASSA EL KÉSZÜLÉKET, NEM SZERELIK, FÉNYEZTETIK, BEÁLLÍTJA
VAGY MŰKÖDIK
RÉSZLETES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
FIGYELEM!
Olvassa el figyelmesen - Az infravörös melegítőt a biztonságos üzemeltetéshez tervezték. Ennek ellenére a melegítő felszerelése, karbantartása és
üzemeltetése veszélyes lehet. A következő eljárások betartása csökkenti a tűz, áramütés, személyi sérülések kockázatát, és a beépítési időt
minimálisra csökkenti.
1.1 Ez a készülék is lehet használni a gyerekek idősebb 8 éves és a fenti és személyek a csökkentett fizikai , érzékszervi vagy mentális képességekkel
, vagy hiányzik a tapasztalat és tudás , ha azok már nem adott felügyeletet vagy utasítást vonatkozó használatát a készülék egy biztonságos módon
és megérteni A veszélyek részt . Gyermekek kell nem játszik a készüléket . Tisztítás és felhasználói karbantartást kell nem tette meg a gyerekek
nélkül felügyelet .
1.2
FIGYELMEZTETÉS: A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a melegítőt .
1.3 A gyermekek kevesebb , mint 3 évvel kell kell tartani távol hacsak folyamatosan felügyeli .
1.4 A gyermekek éves 3 éves , és kevesebb mint 8 év kell csak kapcsolja ki / be a készüléket , feltéve , hogy ez nem lett elhelyezve , vagy telepítve
a saját tervezett normál üzemi helyzetben és úgy lett volna adott felügyeletet vagy utasítást vonatkozó használatát a készülék egy biztonságos
módon és megérteni a veszélyek involved.Children év 3 év , és kevesebb , mint 8 év kell ne csatlakoztassa, szabályozzák és tisztítsa a készüléket ,
vagy hajtsa végre a felhasználói karbantartást .
1.5 Vigyázat, néhány alkatrész az ezen termék is lesz nagyon meleg és okát égések . Különös figyelmet olyan kell adni , ahol a gyermekek és
veszélyeztetett emberek vannak jelen .
2. Bevezetés
2.1 függően a hálózati kábelt írja ezt ventilátor fűtőelem is lehet használni csak a háztartásban , raktárak és műhelyek , építési telek vagy üvegházak
függően . Ez magában foglalja egy termosztáttal és egy önvisszaállító termikus vágott kijelentkezés, hogy ellenőrizzék a fűtési elemek . A termosztát
érzékeli a levegő hőmérsékletét és szabályozza a környező hőmérsékletet . A ventilátor motor van nem mutatott a termosztát és ez tartja a munka ,
amikor a termosztát vágások ki a fűtőelem. A önvisszaállító termikus cut kijelentkezés majd kapcsolja ki a fűtést , hogy biztosítsa a biztonsági , ha
túlmelegedés .
2.2 Amikor használja a fűtést az első alkalommal , akkor is észre egy enyhe kibocsátás a füst . Ez az egészen normális , és ez megáll után egy rövid
ideig . A fűtőelem van készül a rozsdamentes acélból készült , és bevonva a védelmi olaj által termelés . A füst az okozza a bal olajat , amikor
melegítjük .
3. Műszaki leírások
3.1 Hőálló porral bevont acéllemez ház.
3.2 A vezetékkel és a dugóval együtt szállítva.
4. A Vezérlőpult leírása
90-06 5
4.1 Bal gomb: Termosztát tárcsa
a készülék ki van kapcsolva
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ fordítása
Ventilátor fűtés
90-065 / 90-066
Modell
Feszültség
szükséges teljesítmény
jelenlegi
Szükséges biztosíték
Beállítás
Önterhelő termosztát
Termék mértéke (mm)
NW (KG)
90-06 6
Контроль кімнатної температури з виявленням
відкритого вікна
З опцією контролю відстані
З адаптивним управлінням запуском
З обмеженням робочого часу
З датчиком чорної лампочки
90-065
90-066
220-240V ~
220-240V ~
2000W
3000W
8.3-9.1A
12.5-13.6A
10A
15A
30 / 2000W
30/1500 / 3000W
55 ° C-on
55 ° C-on
210 * 195 * 275
210 * 195 * 275
2.9
3.2
[немає]
[немає]
[немає]
[немає]
[немає]