Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric MSZ-FE18NA
Page 1
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-FE18NA MSZ-GE24NA For user OPERATING INSTRUCTIONS English MANUAL DE INSTRUCCIONES Español NOTICE D’UTILISATION Français...
Page 2
ONTENTS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AFETY PRECAUTIONS Meanings of symbols used in this manual Marks and their meanings This appliance is not intended for use by persons (includ- WARNING ing children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless Do not connect the power cord to an intermediate point, they have been given supervision or instruction concern-...
AFETY PRECAUTIONS Do not operate switches with wet hands. CAUTION Do not clean the air conditioner with water or place an object door/outdoor unit. Do not step on or place any object on the outdoor unit. Do not place other electric appliances or furniture under the indoor/outdoor unit.
AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Display section Remote controller holder Outdoor unit En-3...
Page 5
REPARATION BEFORE OPERATION Before operation: Installing the remote controller batteries Setting current time En-4...
Page 6
ELECTING OPERATION MODES Note: COOL mode Note: DRY mode HEAT mode Emergency operation When the remote controller cannot be used... Operation indicator lamp Operation indicator lamp Note: — Auto restart function Note: with the remote controller Multi system operation If you do not want to use this function, please consult the service repre- sentative because the setting of the unit needs to be changed.
Page 7
AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Airflow direction Note: Multi system operation En-6...
CONO COOL OPERATION IMER OPERATION (ON/OFF TIMER) blinks. * Make sure that the current time is set correctly. What is “ECONO COOL”? Note: OWERFUL OPERATION En-7...
Page 9
LEANING Instructions: Every 3 months: When dirt cannot be removed by vacuum cleaning: Clean every 2 weeks Every year: Important reduce power consumption. every 2 weeks. En-8...
HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Symptom Explanation & Check points Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Remote controller Symptom Explanation & Check points Indoor Unit Does not cool or heat Sound...
HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. When using the air conditioner again: Electrical work If you have any questions, consult your dealer. PECIFICATIONS Guaranteed operating range Outdoor...
Í NDICE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ EDIDAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN mental así como aquellos que dispongan de la experiencia No conecte el cable de alimentación a un punto intermedio; o el conocimiento, a menos que lo hagan bajo la super- utilice una alargadera o conecte varios dispositivos a una visión o instrucción relativa al uso del aparato por una sola toma de CA.
Page 13
EDIDAS DE SEGURIDAD No utilice los mandos con las manos mojadas. CUIDADO No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la unidad interior/exterior. No se suba a la unidad exterior ni coloque ningún objeto la unidad.
Page 14
OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Sección de pantalla Soporte del contro- lador remoto Unidad exterior Sp-3...
REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha: Instalación de las pilas del controlador remoto Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura ( ° Sp-4...
Page 16
ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo de AUTO (Cambio automático) Nota: Modo de REFRIGERACIÓN Nota: Modo de DESHUMIDIFICACIÓN Modo de CALEFACCIÓN Funcionamiento de emergencia Si no se puede utilizar el controlador remoto... Luz de indicación de funcionamiento Luz de indicación de funcionamiento Parada Nota: Función de reinicio automático...
Page 17
ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE Dirección del flujo de aire Nota: Funcionamiento multisistema Sp-6...
UNCIÓN DE REFRIGERACIÓN UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- ECONÓMICA (ECONO COOL) VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) parpadea. * Asegúrese de que la hora actual es la correcta. ¿En qué consiste la función de “refrigeración económica (ECONO COOL)”? UNCIONAMIENTO POWERFUL (POTENTE) Nota: Sp-7...
IMPIEZA Instrucciones: Filtro de limpieza de aire tático) Cada 3 meses: Límpielo cada 2 semanas Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador: Cada año: Importante miento y para reducir el consumo de electricidad. acondicionador de aire que contribuye a la formación de hongos, como el moho.
I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Síntoma Explicación y puntos de comprobación Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Controlador remoto Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior No refrigera o no calienta Flujo de aire...
Page 21
UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE UGAR DE INSTALACIÓN Y VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. Al volver a usar el acondicionador de aire: Si tiene alguna pregunta, consulte a su distribuidor. SPECIFICACIONES Intervalo garantizado de funcionamiento Exterior...
Page 22
ABLE DES MATIERES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ONSIGNES DE SECURITE Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d’alimentation et ne pas brancher plusieurs appareils à...
ONSIGNES DE SECURITE Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons PRECAUTION consécutives, procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal. Ne pas toucher à l’entrée d’air ou aux ailettes en aluminium de l’unité interne/externe. l’appareil.
ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode AUTO Remarque : Mode de REFROIDISSEMENT Remarque : Mode de DESHUMIDIFICATION Mode de CHAUFFAGE Fonctionnement d’urgence Témoin de fonctionnement Témoin de fonctionnement Remarque : — Fonction de redémarrage automatique Remarque : Fonctionnement multi-système télécommande Fr-5...
Page 27
EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Direction du flux d’air Remarque : Fonctionnement multi-système Fr-6...
ONCTIONNEMENT EN ONCTIONNEMENT DE LA MINU- MODE ECONO COOL TERIE (MARCHE/ARRET) clignote. * La minuterie doit être réglée à l’heure juste. Qu’est-ce que le mode de REFROIDISSEMENT ECONOMIQUE “ECONO COOL” ? ODE DE FONCTIONNEMENT Remarque : PUISSANCE Fr-7...
ETTOYAGE Instructions : Tous les 3 mois : Nettoyez toutes les 2 semaines. Tous les ans : d’électricité. toutes les 2 semaines. Panneau frontal Fr-8...
Page 30
N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Télécommande Symptôme Unité interne Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement Flux d’air Bruit Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur. Unité...
I LE CLIMATISEUR DOIT RES- IEU D’INSTALLATION ET TER LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. service : Dans le doute, veuillez consulter votre revendeur. ICHE TECHNIQUE Gamme opérationnelle garantie Externe Interne — — — —...