Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruikshandleiding & Installatiehandleiding
Guide d'installation & mode d'emploi
Draadloos Koppelbare Rookmelder + 10 jaar batterij
Détecteur de fumée interconnectable sans fil
autonomie 10 ans
WST-AE630-BNL
www.angeleye.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FireAngel AngelEye WST-AE-630-BNLR

  • Page 1 Gebruikshandleiding & Installatiehandleiding Guide d’installation & mode d’emploi Draadloos Koppelbare Rookmelder + 10 jaar batterij Détecteur de fumée interconnectable sans fil autonomie 10 ans WST-AE630-BNL www.angeleye.com...
  • Page 2 OPMERKING: Deze gebruikershandleiding is ook verkrijgbaar in grotere letters en andere formaten via email: NL: klantenservice@angeleye.nl, BE: be.klantenservice@angeleye.com of telefoon NL: 0800 311 1111, BE: 0800 29097 . INHOUD Introductie . . . . . . . . . . . . . 3 Werking .
  • Page 3 INTRODUCTIE batterij wordt automatisch ingeschakeld als de melder volledig is aangesloten op De innovatieve Thermoptek technologie de montageplaat en wordt uitgeschakeld combineert allernieuwste als hij wordt verwijderd . ontwikkelingen op het gebied van optische BELANGRIJK: Uw melder werkt niet, en thermische detectie, wat resulteert in tenzij deze correct op de montageplaat is een snellere reactie op zowel traag als snel geplaatst en vergrendeld .
  • Page 4 nieuwbouwprojecten moeten melders met elkaar verbonden zijn . Raadpleeg voor meer informatie de lokale brandweer of de afdeling Bouw en Woningtoezicht van uw gemeente . Zij kunnen u advies geven SLAAPKAMER SLAAPKAMER over nieuwbouw- of andere projecten waarvoor een bouwvergunning nodig is . ZITKAMER EETKAMER Uw rookmelder zal doorgaans voldoen...
  • Page 5 Instellingen en hotels • In badkamers, douches en andere zeer Hieronder rekenen motels, vochtige ruimtes . De damp in de lucht ziekenhuizen, kinderopvang- kan leiden tot een ongewenst alarm . gezondheidsinstellingen, instellingen • In keukens . Keukens moeten voor langdurige zorg, pensions worden beveiligd door middel van...
  • Page 6 • In ruimtes met stilstaande lucht (zie volgend schema) . • Binnen 30 cm (12”) van lampen of andere obstakels op het plafond . WAARSCHUWING: Langdurige blootstelling SLAAPKAMER SLAAPKAMER aan temperaturen anders dan hierboven vermeld, vermindert de levensduur van het apparaat . EETKAMER ZITKAMER BELANGRIJK: Obstructies zoals stalen...
  • Page 7 De batterij wordt nu geactiveerd . Het rode LED (visuele indicator) op de voorkant van de melder moet nu ongeveer om de 45 seconden knipperen om aan te geven dat de melder actief is . 2. Montageplaat bevestigen WAARSCHUWING: Als u de rookmelder Bevestig montageplaat van de montageplaat verwijdert, wordt de...
  • Page 8 één melder wordt geactiveerd, zullen Het rode lampje naast de inregelknop zal alle andere verbonden rookmelders ook kort knipperen en vervolgens ongeveer afgaan . Let op: WST-AE630-BNL ’s kunnen 5 seconden branden om te laten zien dat alleen verbonden worden met andere het gereed is om het «...
  • Page 9 4 . Zet Melder 2 vast op zijn montageplaat ten zeerste aanbevolen om de melder om de installatie te voltooien . onmiddellijk of in ieder geval binnen 30 dagen te vervangen . 5. Extra rookmelders moeten op dezelfde manier ‘ingeleerd’ worden . Bij het inleren Uw AngelEye rookmelder zal u ten van extra melders, kan elke rookmelder minste 30 dagen blijven waarschuwen...
  • Page 10 Staat van de melder Als de WST-AE630-BNL afgaat, zullen alle verbonden melders ook 3 harde piepen laten horen, die voortdurend worden herhaald totdat de reden van het afgaan van het alarm is opgespoord en opgelost . Het rode LED zal alleen maar snel knipperen (één keer per seconde) op melders die rechtstreeks hebben gereageerd op rook .
  • Page 11 WST-AE630-BNL LED Indicatoren Rode LED Gele LED Hoorbaar signaal Status Actie vereist Knippert voortdurend Normale werking . elke 45 seconden Herhaaldelijk 3 harde Controleer of er een brand is Knippert elke seconde Alarm . piepen . en ontruim het pand . Knippert eenmaal Andere WST- Herhaaldelijk 3 harde...
  • Page 12 ALARMTEST OPMERKING: Met de test- en pauzeknop kunt detectiesysteem a) Druk op de test- en pauzeknop in het rookmelder nauwkeurig testen . U hoeft midden en laat deze weer los . de rookmelder dus niet te testen met rook . Als de rookmelder geen hoorbaar testsignaal geeft, raadpleeg...
  • Page 13 ALARM SMART SILENCE™ GEVAAR: Als de AngelEye rookmelder een alarmsignaal uitzendt terwijl u de melder niet test dan waarschuwt de rookmelder u voor een mogelijk gevaarlijke situatie die uw onmiddellijke aandacht vereist . Zet de melder alleen uit als u zeker weet dat er geen noodsituatie is .
  • Page 14 4. Zodra de alarmpauze is beëindigd keert WAARSCHUWING: Indien een van uw de melder automatisch terug naar en gaat WST-AE630-BNL rookmelders of een ander de rode LED weer eenmaal 45 per stand-by Wi-Safe 2 product, een foutmelding geeft, seconden knipperen . lokaliseer altijd eerst het apparaat die de foutmelder geeft .
  • Page 15 PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing • Controleer of u de melder helemaal met de klok mee heeft vastgedraaid op de montageplaat . • Wacht na het inleren zeker 10 seconden voordat u de melders gaat testen . • Zorg ervoor dat u de test- en pauzeknop stevig genoeg indrukt .
  • Page 16 Probleem Oplossing • Controleer of de rookmelder op een geschikte lokatie hangt (zie ‘Plaatsing’) . • Als de melder één keer per 45 seconden een piepend De AngelEye geluid maakt en het oranje LED tegelijkertijd knippert, rookmelder geeft geeft dat aan dat de batterij bijna leeg is . De melder dient met tussenpozen binnen 30 dagen vervangen te worden .
  • Page 17 Probleem Oplossing • Controleer of de rookmelder op een geschikte plek hangt (zie ‘Plaatsing’) . • Reinig de rookmelder (zie ‘Onderhoud’) . De rookmelder • Een geactiveerde rookmelder zorgt dat andere verbonden geeft vaak een vals melders ook afgaan . Voer deze controles met name op de alarmsignaal .
  • Page 18 ONDERHOUD WAARSCHUWING: alarmsignaal van de AngelEye rookmelder kan afgaan De AngelEye rookmelder is nagenoeg tijdens het stofzuigen . onderhoudsvrij, maar toch zijn er een BELANGRIJK: Gebruik geen oplos of aantal aandachtspunten voor het goed reinigingsmiddelen, want hiermee kunt functioneren van de rookmelder . u de sensor of de elektronica van de LET OP: De AngelEye rookmelder is een AngelEye rookmelder beschadigen .
  • Page 19 worden behandeld, met name nadat hij de gebruiksaanwijzing . Het dekt geen gebeurtenissen en omstandigheden die buiten de controle van is gedemonteerd . Is de melder gevallen Sprue Safety Products Ltd . liggen, zoals overmacht of is beschadigd, verwijder deze dan uit (brand, noodweer enz .) .
  • Page 20 Remarque : Ce mode d’emploi est également disponible en texte grand format et en d’autres formats . Veuillez contacter le support technique au 0800 29097 ou be.supporttechnique@angeleye.com. TABLE DES MATIÈRES Introduction . . . . . . . . . . . 21 Fonctionnement .
  • Page 21 INTRODUCTION ENCLENCHEMENT AUTOMATIQUE DE La technologie révolutionnaire Thermoptek L ’ ALIMENTATION combine les dernières nouveautés en détection optique avec l’intensification Votre détecteur de fumée d’une durée de thermique, ce qui assure une réaction vie de 10 ans est alimenté par une source rapide aux deux types d’incendie (feux à...
  • Page 22 performant pour détecter foyers Pour plus de directives, adressez-vous à à combustion lente, mais le monitorage votre caserne de pompiers locale . constant des changements de température L ’appareil AngelEye WST-AE630-BNL est permet également d’augmenter conçu pour être interconnecté par liaison instantanément la sensibilité...
  • Page 23 POSITIONNEMENT que pour une résidence unifamiliale . Cependant, il doit préalablement exister système principal détection Les détecteurs de fumée Thermoptek sont d’incendie pour les zones communes, moins sensibles aux alarmes indésirables comme les zones de réception / de séjour causées par des fumées de cuisson, et et les couloirs .
  • Page 24 immeubles non chauffés ou les greniers ou d’autres obstacles dans le bâtiment . non aménagés . Après des travaux de construction ou • Dans les zones très sales, un déplacement de gros meubles (lits, poussiéreuses ou graisseuses . canapés, étagères, etc .), veillez à toujours •...
  • Page 25 COMMENT INSTALLER 2. Installer la plateforme de montage Fixez la plateforme de montage au plafond VOTRE DÉTECTEUR- ou au mur à l’aide des vis fournies . AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE IMPORTANT : Veillez à avoir lu et compris ce mode d’emploi avant d’installer votre détecteur de fumée .
  • Page 26 AVERTISSEMENT: Si le détecteur est 1. Détecteur 1 démonté de sa plateforme de montage, il Installez le Détecteur 1 comme indiqué . sera désactivé et ne pourra plus détecter 2. Détecteur 2 la fumée . Installez la plateforme de montage du Tester votre détecteur de fumée Détecteur 2 dans l’un des emplacements AngelEye...
  • Page 27 Détecteur 1 : 6. Quand vous aurez terminé la procédure Émet un son composé de 2 cycles de 3 configuration, testez alarmes puissants bips sonores . comme indiqué dans le chapitre « Test du Détecteur » . Si l’un des détecteurs Détecteur 2 : interconnectés ne répond pas au «...
  • Page 28 la puissance suffisante pour vous alerter en cas d’incendie . Lorsque vous détachez le détecteur de sa plateforme de montage, la source d’alimentation est désactivée automatiquement et le signal de faible puissance s’arrête  ; vous pouvez alors mettre le détecteur au rebut . IMPORTANT : Si votre détecteur de fumée WST-AE630-BNL est presque déchargé, il émet un bref signal sonore environ toutes...
  • Page 29 Voyants lumineux DEL du WST-AE630-BNL DEL rouge DEL jaune Signal sonore État Action requise Clignote une fois Fonctionnement toutes les 45 s de normal . façon continue Vérifier s'il y a un risque Clignote toutes Répétition de 3 puissants Alarme . d'incendie et quitter les secondes bips sonores .
  • Page 30 TEST DU DÉTECTEUR REMARQUE : Le bouton test effectue un test du circuit de détection de fumée du a) Appuyez brièvement sur le bouton test détecteur  ; il ne faut en aucun cas tester au centre du détecteur et relâchez-le . votre détecteur avec de la fumée .
  • Page 31 SMART SILENCE™ : LE 1. Appuyez brièvement sur le bouton Test / et relâchez-le : l’alarme sonore BOUTON DE PAUSE s’arrêtera très rapidement . INTELLIGENT DANGER : Si votre détecteur de fumée AngelEye émet un signal d’alarme et que vous ne testez pas l’appareil, celui-ci vous avertit d’une situation potentiellement dangereuse qui requiert votre attention immédiate .
  • Page 32 3. Pendant ce cycle de réinitialisation à DANGER : N’ignorez jamais une alarme . sensibilité réduite, le voyant lumineux Négliger une alarme peut entraîner des rouge sur votre détecteur clignotera lésions ou la mort . Si votre détecteur de plus rapidement que la normale, à peu fumée se déclenche et que vous n’êtes près une fois toutes les 10 secondes .
  • Page 33 (S’il y a d’autres produits Wi-Safe qui sont connectés sur le même réseau, il faut les retirer du réseau en premier .) Gardez le détecteur de fumée avec un disfonctionnement à part . Après 30 minutes, mettez les autres détecteurs de fumée de nouveau en réseau .
  • Page 34 DÉPANNAGE Problème Solution • Assurez-vous que le détecteur a été tourné le plus loin possible dans le sens des aiguilles d'une montre et qu'il est solidement fixé sur sa plateforme de montage . • Si vous souhaitez tester l’appareil immédiatement après la première activation du détecteur, vous devez attendre quelques instants qu’il se stabilise avant de le tester .
  • Page 35 Problème Solution • Contrôlez l'emplacement de votre détecteur de fumée (voir les chapitres « Utilisation » et « Positionnement ») . • Assurez-vous que votre détecteur de fumée est bien la source du signal ; vérifiez par élimination si le bruit ne provient pas d'une autre alarme (alarme de fumée / monoxyde de carbone / gaz / cambriolage) .
  • Page 36 Problème Solution • Contrôlez l'emplacement de votre détecteur de fumée AngelEye (voir le chapitre « Positionnement ») . • Nettoyez le détecteur de fumée (voir le chapitre « Maintenance ») . Vous subissez • Un détecteur activé entraînera le déclenchement d'un signal de nombreuses d'alarme sur les autres détecteurs interconnectés .
  • Page 37 MAINTENANCE AVERTISSEMENT  : Votre détecteur de fumée AngelEye peut déclencher une Votre détecteur de fumée AngelEye a été alarme indésirable pendant le nettoyage à conçu pour exiger un minimum d’entretien, l’aide d’un aspirateur . mais il y a plusieurs choses à faire pour IMPORTANT ...
  • Page 38 MISE AU REBUT preuve d’achat est exigée . Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, d’abus, de démontage, d’utilisation incorrecte ou de manque Les produits électriques hors d’usage ne peuvent d’entretien raisonnable du produit, ou encore pas être éliminés avec les ordures ménagères . d’applications non conformes au mode d’emploi .
  • Page 40 Hierbij verklaart Sprue Safety Products LTD dat de WST-AE630-BNL voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC . De verklaring van conformiteit kan worden geraadpleegd op: www .angeleye .nl . Par la présente, Sprue Safety Products déclare que l’appareil WST-AE630-BNL est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE .