Montage
!
Die Montage darf nur durch autorisiertes Fachpersonal
erfolgen. Verunreinigungen können die Funktion des Systems
stören. Dem ist vorzubeugen.
Zur Befestigung des Schaltgerätes sind 4 Schrauben M5 zu
verwenden.
Betätiger VTU und VTUR:
Der Anwender muss für eine formschlüssige Befestigung des
Betätigers Sorge tragen. Die Befestigung des Betätigers sollte
nicht mit einfachen Werkzeugen lösbar sein:
Betätiger VTU:
2 Schrauben M4 nach DIN EN ISO 4762 oder
DIN EN ISO 1207, Anzugsdrehmoment Mmax. = 3 Nm
2 Scheiben Ø12 nach ISO 7093 / DIN 9021
Betätiger VTUR:
2 Schrauben M5 nach DIN EN ISO 4762 / DIN 1207,
Anzugsdrehmoment Mmax.= 4 Nm
Der Schalter und der Betätiger sind bei der Montage so
auszurichten, dass bei geschlossener Schutzvorrichtung der
maximal zulässige axiale Versatz des Betätigers von ±0,5 mm
und der maximal zulässige Versatz des Winkels von 1,5° nicht
überschritten werden.
Die Voreinstellung des Betätigers VTUR gemäß Maßbild ist
entweder für die Stellung A oder B vorzunehmen. Der Betäti-
ger ist so einzustellen, dass er ohne große Querkräfte in den
Schaltkopf einfahren kann.
Die Einbaulage ist beliebig, sollte jedoch die Kontrolle und
ggf. den Austausch durch Fachpersonal ermöglichen.
Die Einbaulage der Positionsschalter sollte so gewählt wer-
den, dass keine Fremdkörper in die Öffnung der Betätigungs-
einrichtung eindringen können.
Die Positionsschalter dürfen nicht als mechanischer Anschlag
verwendet werden.
Angegebene Schutzart (IP-Code) gilt nur bei geschlossenem
Deckel und Verwendung einer mindestens gleichwertigen
Kabelverschraubung mit entsprechendem Kabel.
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Installation
!
Only authorized and qualified personnel may carry
out the installation. Foreign bodies must be prevented from
entering the guard in the open position.
To mount the switch gear 4 screws M5 shall be used.
Actuator VTU and VTUR:
The user shall make sure that the actuator is form-fit mount-
ed. The actuator mounting should not be solvable with simple
tools:
Actuator VTU:
2 two screws M4 according to DIN EN ISO 4762 or
DIN EN ISO 1207, tightening torque Mmax. = 3 Nm
2 washers Ø12 acc. ISO 7093 / DIN 9021
Actuator VTUR:
2 screws M5 acc. DIN EN ISO 4762 / DIN 1207, tightening
torque Mmax.= 4 Nm
During installation, position the switch and the actuator so
that the maximum axial displacement of the actuator of ±0.5
mm and the maximum axial displacement of the angle of 1.5°
is not exceeded when the protective device is closed.
The pre-setting of the VTUR actuator in accordance with the
detail drawing should be made either in position A or B. The
device should be set so that the actuator inserts into the
switch head without any excessive transverse forces.
Adjustment or replacement should only be carried out by
competent personnel. The installation position of the switch
should be selected to ensure that foreign bodies cannot enter
into the opening of the actuator head. The position switch
cannot be used as a mechanical stop.
The degree of protection (IP code) specified applies solely to
a properly closed cover and the use of an equivalent cable
gland with suitable cable.
BERNSTEIN-Dok.: 0800000210 / Stand: 8 / 2022-05-24 / 2248-22
Montage
!
Le montage ne doit être effectué que par un personnel
qualifié autorisé. Des corps étrangers ne doivent pas pouvoir
pénétrer dans le dispositif de sécurité ouvert.
Utiliser 4 vis M5 pour fixer le dispositif de commutation.
Actionneurs VTU et VTUR:
L'utilisateur doit garantir une fixation de l'actionneur par
liaison de forme. La fixation de l'actionneur ne doit pas se
dévisser facilement au moyen d'outils simples:
Actionneur VTU:
2 vis M4 selon DIN EN ISO 4762 ou DIN EN ISO 1207,
couple de serrage Mmax. = 3 Nm
2 rondelles O12 selon ISO 7093 / DIN 9021
Actionneur VTUR:
2 vis M5 selon DIN EN ISO 4762 / DIN 1207, couple de serrage
max.= 4 Nm
Lors du montage, orienter l'interrupteur et l'actionneur de
façon à ce que le décalage axial maximal admis de l'actionneur
de ±0,5 mm et le décalage axial maximal admis de l'angle de
1,5° ne soient pas dépassés lorsque le dispositif de protection
est en position fermée.
Le préréglage de l'actionneur VTUR selon le plan dimensionnel
s'effectue soit pour la position A ou B. L'actionneur doit être
réglé de telle sorte qu'il puisse être inséré sans d'importantes
forces transversales dans la tête de commutation.
La position de montage est indifférente, toutefois, un contrôle
et, le cas échéant, un échange par un personnel agréé doit
absolument être possible.
La position de montage de l'interrupteur de position doit être
choisie de telle manière qu'aucun corps étranger ne puisse
s'introduire dans l'ouverture du dispositif d'actionnement.
Les interrupteurs de position ne doivent pas être utilisés
comme arrêt mécanique.
Le degré de protection indiqué (IP-Code) n'est garanti que
lorsque le couvercle est fermé et lorsqu'un presse-étoupe au
moins équivalent avec un câble correspondant est utilisé.
Seite 6 von 12
Seite 6 von 12