Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SAFETY INSTRUCTIONS
USING THE WASHER
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . 14
CARE AND CLEANING
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them under the
lid of the washer.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . .22
. . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . 26
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
PTW905
PTW900
PTW805
PTW800
PTW705
PTW700
PTW605
PTW600
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-3000295 Rev. 1 07-24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE Profile PTW805

  • Page 1 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them under the lid of the washer. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-3000295 Rev. 1 07-24...
  • Page 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using WARNING your appliance, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance.
  • Page 4 Optional drain hose extension recommended for discharging heights from 60” - 96”. GE Appliances strongly recommends the use of factory specified parts. A list of factory hoses available for purchase are listed. These hoses are manufactured and tested to meet GE Appliances specifications.
  • Page 5 Getting started To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY WARNING INSTRUCTIONS before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Step 3 Step 1 Step 2 Step 4 •...
  • Page 6 Getting started Features and appearance will vary. Smarter Wash Technology NORMAL TOWELS Power Heavy Deep Colors Sheets Clean use with softener WHITES BULKY Gentle Extra Care Delay Lid Locked Soak Wash Rinse Spin DELICATES QUICK WASH Leak Detected Auto Cold Light Single Select...
  • Page 7 After the 4 minute period, you can begin your cycle again. If you try to bypass the lock-out period by unplugging the washer, the 4 minute timer will start over again. If the problem persists, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) for service.
  • Page 8 Getting started Wash Cycles-Cycle Selector Knob The wash cycle controls the type of washing process. The cycle selector knob can be turned in either direction. Turning the knob after starting a cycle will stop the washer and change the cycle/options to the new selection. Press Start to begin the new cycle selection.
  • Page 9 Getting started Wash Cycles-Cycle Selector Knob Items to Wash Cycle Wash Temp Soil Level Spin Options Disabled Cycle Details Selection (Duration) Towels Towels / Heavy None Cycle designed washing towels Sheets Sheets Warm Heavy (-) or sheets, using a higher water Colors Normal level to effectively clean these...
  • Page 10 Use the Volume button to change the volume of the end of cycle signal and other system tones. Press the button until you reach the desired volume (high, medium, low) or off. On some models, this feature may only be available through the GE Appliances SmartHQ App.
  • Page 11 Getting started Power Clean and Gentle Care (on some models) The Auto setting balances wash performance, fabric care, and cycle time for normally-soiled or lightly-soiled loads. Gentle Care reduces agitation time and adds a series of soaks to reduce fabric wear/fading while still providing great wash performance on garments needing special care.
  • Page 12 Getting started Liquid Bleach (PTW905, PTW900, PTW805 and PTW800 models only) Use a measuring cup to pour the bleach into the bleach NOTE: In the event that detergent is accidentally spilled or dispenser. Measure liquid bleach carefully and DO NOT pour otherwise gets into the bleach opening, that detergent will directly from the bleach bottle into the bleach dispenser.
  • Page 13 NOTE: Do not use liquid chlorine bleach and laundry pretreatments such as an Oxi product in the same wash load. Proper Use of Detergent Using too little or too much detergent is a common cause of GE Appliances recommends the use of High Efficiency laundry problems. detergents such as Tide PODS™ and liquid detergents in your energy efficient washer.
  • Page 14 Appliance communication WiFi Connect (For customers in the United States only - on some models) Your washer is GE Appliances WiFi Connect enabled. Please visit www.GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features, to learn what connected Visit www.GEAppliances.com/connect and enter your...
  • Page 15 Care and Cleaning WARNING - Electrical Shock Hazard Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel – DO NOT contact the following parts while the appliance is energized: Drive Motor, Lid Lock, Water Valves, Drain Pump and Recirculation Pump.
  • Page 16 Care and Cleaning Flex Dispense Drawer Pull out to stop After some period of use, a small amount of detergent or softener Lift back up on both sides residue may be present in the Flex Dispenser Drawer. The drawer Pull out can easily be removed for cleaning.
  • Page 17 Installation Washer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 800.561.3344 GEAppliances.ca or visit TOOLS REQUIRED FOR BEFORE YOU BEGIN WASHER INSTALLATION Read these instructions completely and carefully.
  • Page 18 Installation Instructions IMPORTANT: Minimum Installation Clearances LOCATION OF YOUR WASHER - Alcove or Closet DO NOT Install the Washer: • If your washer is approved for installation in an alcove or 1. In an area exposed to dripping water or outside closet, there will be a label on the back of the machine weather conditions.
  • Page 19 Installation Instructions CONNECT DRAIN HOSE TO CONNECT WATER HOSES TO WASHER WASHER Remove the cap from the drain port, if present, before Unplug electrical cord before installing water hoses. If installing the drain hose. It is normal for a small amount not installed, install rubber washer in one end of hot of residual water from the factory quality test process to water hose.
  • Page 20 Washer back NOTE: If longer 5" Max. drain hose is insertion required, order drain into hose extension kit, drain GE Appliances part 30" Drain Min. number WH49X301. hose Cable Washer Connect additional back drain hose (contained in kit) to original hose with hose clamp (contained in kit).
  • Page 21 Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of WARNING - Electrical Shock Hazard malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least Plug into a grounded 3-prong outlet. resistance for electric current.
  • Page 22 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Small amount of water Normal dispenser It is normal for a small amount of water to remain in dispenser after remaining in dispenser operation the cycle. (on some models) at end of cycle Short spray or turn Lid was opened and...
  • Page 23 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Speed changes before Washer adjusts speeds This is normal. The washer will automatically adjust speeds before, during and during and after spin over several minutes after the spin cycle to most effectively distribute and spin the wash load. Washer pauses during The Soak Option was This is normal.
  • Page 24 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Clothes too wet No spin selected Select a spin option. Incorrect cycle selected Make sure the cycle selected matches the load you are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water. Wash load out of balance Redistribute load in washer and run through Drain &...
  • Page 25 This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Page 26 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Page 27 : Modèle # ________________ Série # __________________ Vous pouvez les trouver sous le couvercle de la laveuse. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-3000295 Rev. 1 07-24...
  • Page 28 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 30 Une rallonge de tuyau d’évacuation optionnelle est recommandée pour les hauteurs d’évacuation allant de 60 à 96 po (152,4 à 243,8 cm). GE Appliances recommande fortement d’utiliser les pièces spécifiées du fabricant. Une liste de boyaux manufacturés disponibles pour l’achat est indiquée. Ces boyaux ont été fabriqués et testés afin de répondre aux spécifications de GE Appliances.
  • Page 31 Comment démarrer Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Les caractéristiques et l’apparence de la laveuse montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Page 32 Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence varieront. Smarter Wash Technology NORMAL TOWELS Power Heavy Deep Colors Sheets Clean use with softener WHITES BULKY Gentle Extra Care Delay Lid Locked Soak Wash Rinse Spin DELICATES QUICK WASH Leak Detected Auto Cold Light Single Select...
  • Page 33 Comment démarrer Voyants d'affichage et de progression Affichage : La durée restante estimée avant la fin du programme s'affiche. REMARQUE : La durée du programme est affectée par la durée de remplissage de la laveuse. Cela dépend de la pression de l'alimentation en eau de votre domicile. La taille de la brassée influe aussi d’une manière significative sur la durée du cycle, les plus volumineuses prenant davantage de temps.
  • Page 34 Comment démarrer Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de sélection de programme peut être tourné vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de sélection de programme après le début d'un programme arrête la laveuse et règle le programme/ les options sur le nouveau programme sélectionné.
  • Page 35 Comment démarrer Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme Degré Sélection Options Temp. Articles à laver Cycle Description du cycle essorage Lavage saleté désactivées Serviettes, draps Serviettes / Très chaude Très sale Max. Rien Cycle conçu pour laver les serviettes et draps Chaude les draps, utilisant un niveau d’eau plus...
  • Page 36 Utilisez le bouton Volume pour changer le volume du signal de fin de cycle et les autres signaux sonores du système. Appuyez sur le bouton jusqu’à atteindre le volume désiré (élevé, moyen, bas) ou l’absence de volume. Sur certains modèles, cette fonction sera disponible avec l’application SmartHQ de GE Appliances. Control Lock (verrouillage de commande) Utilisez le verrouillage des commandes avant ou durant un cycle pour empêcher l’exécution de sélections.
  • Page 37 Comment démarrer Nettoyage puissant et soins délicats (certains modèles) La fonction Auto procure un équilibre entre la performance du lavage, le soin des tissus et le temps de cycle pour les brassées normalement ou légèrement sales. La fonction Gentle Care (soins délicats) réduit le temps d’agitation et ajoute une série de trempages afin de réduire l’usure ou la décoloration des tissus tout en procurant une bonne performance de lavage pour les vêtements qui nécessitent un soin spécial.
  • Page 38 Comment démarrer Blanchiment liquide (PTW905, PTW900, PTW805 et PTW800 modèles seulement) Utilisez une tasse à mesurer pour verser le javellisant dans REMARQUE : Dans l’éventualité d’un renversement accidentel le distributeur de javellisant. Mesurez le javellisant liquide de détergent ou se retrouvant autrement dans l’orifice de avec soin et ne le versez PAS directement de la bouteille de javellisant, ce détergent sera simplement utilisé...
  • Page 39 REMARQUE : N’utilisez pas d’agent de blanchiment liquide au chlore et de détachant tel qu’un produit Oxi dans la même charge. Emploi approprié du détergent L’excès ou le manque de détergent constitue un des problèmes GE Appliances recommande l’utilisation de détergents à haute courants lors de la lessive. efficacité tels que Tide PODS™ et détergents liquides dans Vous pouvez utiliser moins de détergent si votre eau est...
  • Page 40 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT - Risque de choc électrique Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque de choc électrique lors d’un entretien. Personnel d’entretien – NE PAS toucher aux composants suivants lorsque l’appareil est sous tension : Moteur d’entrainement, verrouillage du couvercle, valves d’eau, pompe de vidange et pompe de recirculation.
  • Page 41 Entretien et nettoyage Flex Dispense Drawer Tirer jusqu’à l’arrêt Après une certaine période d’utilisation, une petite quantité de résidus de Soulever l’arrière des deux côtés détergent ou d’assouplissant peut se trouver dans le tiroir du distributeur. Tirer vers l’extérieur Le tiroir se retire aisément pour le nettoyage. Pour retirer le tiroir, tirez-le jusqu’à...
  • Page 42 Notes 49-3000295 Rev. 1...
  • Page 43 • L’installateur est responsable de bien installer Pièces et accessoires GE Appliances cet appareil. Visitez votre founisseur local de pièces GE Appliances • Toute panne de produit due à une mauvaise ou commandez par téléphone au 800.661.1616 durant installation n’est pas couverte par la garantie.
  • Page 44 Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE IMPORTANT : Espaces libres minimum pour LOCATION OF YOUR WASHER l’installation - Réduit ou un Placard N’installez jamais votre laveuse : • Si on recommande l’installation de votre machine à laver 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux dans un réduit ou un placard, vous trouverez les normes conditions climatiques extérieures.
  • Page 45 Instructions d’installation RACCORDEMENT DU TUYAU RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D’ÉVACUATION À LA LAVEUSE D’EAU À LA LAVEUSE Retirez le capuchon de l’orifice de vidange, le cas échéant, Retirez le cordon d’alimentation de son logement avant avant d’installer le tuyau de vidange. Il est normal qu’une d’installer les flexibles d’alimentation d’eau.
  • Page 46 30 po (76,2 la trousse Arrière de la cm) min. de rallonge, nº de Attache laveuse pièce GE Appliances de câble WH49X301. Branchez la rallonge de tuyau d’évacuation faisant partie de la trousse au tuyau d’évacuation Conduite verticale d’origine à l’aide du REMARQUE : Si vous mettez le tuyau de vidange trop bas, collier prévu à...
  • Page 47 Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - Risque Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité AVERTISSEMENT d’électrocution d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à à...
  • Page 48 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Solutions Petite quantité d’eau Fonctionnement normal du Il est normal qu’une petite quantité d’eau demeure dans le distributeur après le résiduelle dans le distributeur cycle. distributeur (certains modèles) à la fin du cycle Petit jet d’eau ou activation Le couvercle a été...
  • Page 49 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Solutions Changements de vitesse La laveuse prend plusieurs Ce phénomène est normal. La laveuse ajuste automatiquement la vitesse avant, avant, pendant et après minutes pour ajuster la pendant et après le cycle d’essorage pour mieux distribuer et essorer la brassée. l’essorage vitesse La laveuse s'interrompt...
  • Page 50 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Solutions Linge trop mouillé Aucune sélection d’essorage Sélectionnez une option d’essorage. Sélection de programme Assurez-vous que le programme sélectionné correspond à votre type de linge. inapproprié Certains tissus semblent plus mouillés lorsqu’ils sont rincés à l’eau froide. La charge est déséquilibrée Répartissez le linge dans la laveuse et lancez un programme Drain &...
  • Page 51 Notes 49-3000295 Rev. 1...
  • Page 52 Notes 49-3000295 Rev. 1...
  • Page 53 Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté au Canada en vue d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE Appliances n’est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à...
  • Page 54 Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie.
  • Page 55 N.º de modelo # __________ N.º de serie # ____________ Puede encontrarlos bajo la puerta de la lavadora. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-3000295 Rev. 1 07-24...
  • Page 56 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Page 57 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre ADVERTENCIA las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daños al aparato.
  • Page 58 Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. PIEZAS Y ACCESORIOS Solicítelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com,...
  • Page 59 Puesta en Marcha Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Page 60 Puesta en Marcha Las características y apariencia variarán. Smarter Wash Technology NORMAL TOWELS Power Heavy Deep Colors Sheets Clean use with softener WHITES BULKY Gentle Extra Care Delay Lid Locked Soak Wash Rinse Spin DELICATES QUICK WASH Leak Detected Auto Cold Light Single...
  • Page 61 Puesta en Marcha Display and Status Lights (Pantalla y las Luces de Status (Estatus)) Pantalla: La pantalla muestra el tiempo restante aproximado hasta el final del ciclo. NOTA: El tiempo del ciclo es afectado por el tiempo que toma llenar la lavadora. Esto depende de la presión del agua en su hogar. El tamaño de la carga lavada también impacta significativamente sobre el tiempo del ciclo, ya que las cargas más grandes demoran más tiempo.
  • Page 62 Puesta en Marcha Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla Selector de Ciclo se puede girar en cualquier dirección. Girar la perilla luego de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y modificará el ciclo/ opciones en la nueva selección. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selección del nuevo ciclo.
  • Page 63 Puesta en Marcha Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo Opciones Temperatura Nivel de Selección del Prendas a Lavar Ciclo Detalles del Ciclo Giro (Duración) Deshabilitadas de Lavado Suciedad Toallas Toallas/ Caliente Sucia Máx. Ninguno Ciclo diseñado para lavar toallas Sábanas Sábanas Tibio...
  • Page 64 Use el botón Volume (Volumen) para cambiar el volumen de la señal del fin del ciclo y otros tonos del sistema. Presione la tecla hasta que alcance el volumen (alta, media, baja) deseado o se apague. En algunos modelos, esta función sólo podrá estar disponible a través de la aplicación SmartHQ de GE Appliances. Control Lock (Control de Bloquear) Use el bloqueo del control antes o durante un ciclo, a fin de evitar que cualquier selección sea realizada.
  • Page 65 Puesta en Marcha Limpieza Intensa y Cuidado Suave (en algunos modelos) La configuración de Auto (Automático) balancea el rendimiento del lavado, el cuidado de las telas, y el tiempo de los ciclos en cargas con niveles de suciedad normal o leves. Gentle Care (Cuidado Suave) reduce el tiempo de agitación y agrega una serie de remojos a fin de reducir el desgaste/ desteñido de las telas, mientras se continúa brindando un gran rendimiento del lavado de prendas que necesitan un cuidado especial.
  • Page 66 Puesta en Marcha Dispensador de Blanqueador Líquido (Modelos PTW905, PTW900, PTW805 y PTW800 solamente) Use una taza con medidas para verter el blanqueador en el NOTA: En caso de que accidentalmente se derrame dispensador de blanqueador. Mida el blanqueador líquido detergente o que de cualquier otra forma entre en la abertura cuidadosamente y NO vierta el mismo directamente desde la del blanqueador, el detergente simplemente será...
  • Page 67 Uso correcto del detergente El uso de demasiado poco o cantidades excesivas de GE Appliances recomienda el uso de detergentes de Alta detergente es causa común de problemas con la colada. Eficiencia tales como Tide PODS ™ y detergentes líquidos en su lavadora con eficiencia energética.
  • Page 68 Comunicación del Electrodoméstico WiFi Connect (Conexión WiFi) (Sólo para clientes en los Estados Unidos - en algunos modelos) Su lavadora está habilitada para GE Appliances WiFi Connect. Visite www.GEAppliances.com/connect para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado, para saber Visite www.GEAppliances.com/connect e ingrese su número...
  • Page 69 Cuidado y limpieza ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Eléctrica Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica sólo durante la reparación. Personal de reparación – NO toque las siguientes piezas cuando el aparato esté recibiendo energía: Motor de mando, bloqueo de la tapa, válvulas de agua, bomba de drenaje y bomba de recirculación.
  • Page 70 Cuidado y limpieza Flex Dispense Drawer Empuje hacia afuera hasta que se detenga Luego de cierto período de uso, una pequeña cantidad de Levante la parte trasera sobre detergente o un residuo de suavizante puede estar presente ambos lados en el cajón dispensador. El cajón puede ser retirado fácilmente para su limpieza.
  • Page 71 Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio GEAppliances.com Web en: HERRAMIENTAS NECESARIAS ANTES DE COMENZAR PARA LA INSTALACIÓN DE LA Lea detenidamente todas las instrucciones. LAVADORA IMPORTANTE – •...
  • Page 72 Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Distancias mínimas de UBICACIÓN DE LA LAVADORA separación para la instalación - Nicho o Armario NO instale la lavadora: • Si la lavadora ha sido aprobada para ser instalada en 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones un nicho o armario, debe haber una etiqueta en la parte del exterior.
  • Page 73 Instrucciones de instalación CONECTE LA MANGUERA DE CONECTE LAS MANGUERAS DE DESAGÜE A LA LAVADORA AGUA A LA LAVADORA Antes de instalar las mangueras de agua, saque el cordón Retire el tapón de la conexión de drenaje, si está presente, antes de instalar la manguera de drenaje. Es eléctrico de su lugar de almacenamiento.
  • Page 74 GE Appliances WH49X301. Conecte la manguera de drenaje adicional (incluida en el equipo de extensión) a la Tubo de subida manguera original usando NOTA: Colocar la manguera de drenaje muy debajo de la la abrazadera para la tubería de drenaje puede provocar un efecto de sifón.
  • Page 75 Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA - Riesgo de Descarga ADVERTENCIA Eléctrica Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a conexión a tierra.
  • Page 76 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas posibles Qué hacer Quedó una cantidad Funcionamiento normal del Es normal que una cantidad pequeña de agua permanezca en el dispensador pequeña de agua en el dispensador luego del ciclo. dispensador (en algunos modelos) al final del ciclo Espray corto o La tapa fue abierta y cerrada...
  • Page 77 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas posibles Qué hacer La lavadora se interrumpe Se seleccionó la opción Soak Esto es normal. La lavadora alterna entre agitar y remojer durante estos ciclos durante el ciclo de lavado (Remojo) para que sus prendas se limpien mejor con menos desgaste. Esto es normal Muchos ciclos incorporan una serie de opciones de remojo dentro del período de agitación, a fin de dejar su ropa limpia con menor desgaste.
  • Page 78 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas posibles Qué hacer La ropa está demasiado No se seleccionó ningún giro Seleccione una opción de giro. mojada Ciclo seleccionado Asegúrese que el ciclo seleccionado coincida con la carga que esté lavando. incorrecto Algunas telas se sentirán más húmedas cuando se enjuaguen con agua fría.
  • Page 79 GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Page 80 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register. Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service Garantías Extendidas...