Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FTXF20~71A
FTXF20~25B
FTXF20~42C
FTXF20~42D
ATXF20~71A
ATXF20~42C
ATXF20~42D
RXF20~71A
RXF20~60B
RXF20~42C
Manuel d'entretien
Split Sensira R32
RXF20~42D
ARXF20~71A
ARXF20~42C
ARXF20~42D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin Sensira R32 Serie

  • Page 1 Manuel d'entretien Split Sensira R32 FTXF20~71A RXF20~42D FTXF20~25B ARXF20~71A FTXF20~42C ARXF20~42C FTXF20~42D ARXF20~42D ATXF20~71A ATXF20~42C ATXF20~42D RXF20~71A RXF20~60B RXF20~42C...
  • Page 2 La présente publication est établie à titre d’information uniquement et ne constitue pas une offre ferme concernant Daikin Europe N.V.. Daikin Europe N.V. a rédigé le contenu de cette publication au mieux de ses connaissances. Aucune garantie expresse ou implicite n'est donnée pour le caractère complet, l'exactitude, la fiabilité...
  • Page 3 Consignation de la version Consignation de la version Code de la version Description Date ESIE18-12 Publication du document Octobre 2018 ESIE18-12B Voir ci-après Juin 2019 Les mises à jour suivantes ont été appliquées au Manuel d’entretien : • Modèles d'unité extérieure RXF50B et RXF60B ajoutés. •...
  • Page 4 Consignation de la version Code de la version Description Date ESIE18-12F Voir ci-après Février 2022 Les mises à jour suivantes ont été appliquées au Manuel d’entretien : • Modèles d'unité extérieure RXF20~42D et ARXF20~42D ajoutés. • Modèles d'unité intérieure FTXF20~42D et ATXF20~42D ajoutés. •...
  • Page 5 Table des matières Table des matières 1 Mesures de sécurité Signification des avertissements et symboles........................ Dangers ................................... Avertissements................................Attentions..................................15 Avis ....................................16 2 Dépannage Affichage du code d'erreur sur l'interface utilisateur ....................17 Réinitialisation du code d’erreur au moyen de la commande à distance ..............17 Réinitialisation du code d’erreur via l’unité...
  • Page 6 Table des matières Protection thermique du compresseur.......................... 70 3.3.1 Procédures de contrôle ..........................70 3.3.2 Procédures de réparation ..........................71 Vanne de détente ................................74 3.4.1 Procédures de contrôle ..........................74 3.4.2 Procédures de réparation ..........................78 Commutateur haute pression ............................83 3.5.1 Procédures de contrôle ..........................
  • Page 7 Table des matières 6.7.1 Réglages sur place : Unité intérieure ......................206 6.7.2 Réglages sur place : Unité extérieure ......................207 FTXF20~71A + FTXF20~25B + FTXF20~42C + FTXF20~42D + ATXF20~71A Manuel d'entretien + ATXF20~42C + ATXF20~42D + RXF20~71A + RXF20~60B + RXF20~42C + RXF20~42D + ARXF20~71A + ARXF20~42C + ARXF20~42D Split Sensira R32 ESIE18-12F –...
  • Page 8 Mesures de sécurité 1 Mesures de sécurité Les précautions décrites dans ce document couvrent des sujets très importants, suivez-les attentivement. Toutes les activités décrites dans le manuel d’entretien doivent être effectuées par une personne autorisée. Si vous n’êtes pas sûr de savoir comment installer, faire fonctionner ou entretenir l’appareil, contacter votre revendeur.
  • Page 9 électriques, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT N’appliquer AUCUNE charge permanente inductive ou capacitive au circuit sans s’assurer du non-dépassement de la tension et de l’intensité...
  • Page 10 Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation Daikin). AVERTISSEMENT Veiller à ce que le lieu de travail soit propre et sûr pour y travailler. Faire attention aux liquides renversés, comme l'eau, l'huile ou d'autres substances.
  • Page 11 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Pendant les tests, ne JAMAIS mettre le produit sous une pression supérieure à la pression maximale admise (comme indiqué sur la plaquette signalétique de l'unité). AVERTISSEMENT S’assurer que la charge de réfrigérant totale est conforme à la taille de la pièce dans laquelle l’unité...
  • Page 12 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT ▪ En aucun cas, une source potentielle d’inflammation ne DOIT être utilisée pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigérant. Ne PAS utiliser une lampe haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue). ▪ S’assurer que le détecteur n’est PAS une source potentielle d’inflammation et qu’il convient pour la détection de réfrigérant R32.
  • Page 13 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable. ▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil. ▪...
  • Page 14 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Avant de commencer la procédure de récupération du réfrigérant, il est essentiel que le technicien soit familiarisé avec l’équipement et toutes ses caractéristiques. Il est recommandé de récupérer tous les réfrigérants en respectant toutes les consignes de sécurité.
  • Page 15 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT ▪ Si une récupération du réfrigérant est nécessaire, utiliser les orifices d’entretien appropriés. ▪ Si cela est applicable pour votre unité, utiliser le mode de récupération ou le réglage sur place approprié pour récupérer le réfrigérant en toute sécurité. ▪...
  • Page 16 Mesures de sécurité MISE EN GARDE Pour éviter les blessures, ne PAS toucher l’entrée d’air ou les ailettes en aluminium de l’unité. MISE EN GARDE ▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
  • Page 17 Dépannage 2 Dépannage 2.1 Affichage du code d'erreur sur l'interface utilisateur 1 Maintenir la touche enfoncée pendant environ 5 secondes. Résultat: clignote dans la section d’affichage de la température. 2 Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce qu'un bip continu retentisse. Résultat: Le code est à présent affiché sur l’écran. INFORMATION ▪...
  • Page 18 Dépannage INFORMATION ▪ Même si l'unité est ÉTEINTE, elle consomme de l'électricité ▪ Lorsque l'unité est remise sous tension après une coupure de courant, le mode précédemment sélectionné reprend. 2.4.1 Pour effectuer un test en hiver Lorsque vous utilisez le climatiseur en mode Refroidissement en hiver, réglez-le pour qu'il fonctionne en mode test en utilisant la méthode suivante.
  • Page 19 Dépannage 3 Contrôler si l’alimentation électrique est conforme aux réglementations. Voir "4.1 Circuit électrique" [  159]. Cause possible: ▪ Défaillance ou perturbation de l’alimentation électrique (l’alimentation électrique doit se trouver dans la plage de tension de fonctionnement nominale ±4 %). ▪ Chute de courant ▪...
  • Page 20 Dépannage Cause possible: Thermistor d’échangeur de chaleur de l’unité intérieure défectueux. 5 Exécuter un contrôle de la CCI principale de l’unité intérieure. Voir "3.7  CCI principale de l’unité intérieure" [  90]. Cause possible: CCI principale de l’unité intérieure défectueuse. INFORMATION Si toutes les procédures ci-dessus ont été exécutées, mais que le problème subsiste, contacter le helpdesk.
  • Page 21 Dépannage 1 Exécuter un contrôle du thermistor d’échangeur de chaleur de l’unité intérieure. Voir "3.14 Thermistances" [  149]. Cause possible: Thermistor d’échangeur de chaleur de l’unité intérieure défectueux. 2 Exécuter un contrôle de la CCI principale de l’unité intérieure. Voir "3.7  CCI principale de l’unité...
  • Page 22 Dépannage 1 Exécuter un contrôle de la CCI principale. Voir "3.9 CCI principale" [  97]. Cause possible: PCA principale défectueuse. 2 Contrôler si l’alimentation électrique est conforme aux réglementations. Voir "4.1 Circuit électrique" [  159]. Cause possible: ▪ Défaillance ou perturbation de l’alimentation électrique (l’alimentation électrique doit se trouver dans la plage de tension de fonctionnement nominale ±4 %).
  • Page 23 Dépannage 2.5.7 E3-00 – Unité extérieure : Déclenchement du commutateur haute pression Déclencheur Effectuer Réinitialiser L'interrupteur haute L’unité va cesser de Réinitialisation manuelle pression s'ouvre, au motif fonctionner. via interface utilisateur. que la pression mesurée est supérieure au point de fonctionnement de l'interrupteur haute pression.
  • Page 24 Dépannage 2.5.8 E5-00 – Unité extérieure : Surchauffe du moteur du compresseur d’inverseur Déclencheur Effectuer Réinitialiser Surcharge du L’unité NE s’arrête PAS de Réinitialisation compresseur détectée. fonctionner. automatique si l'avertissement fonctionne pendant 60 secondes. Pour résoudre le code d’erreur INFORMATION Il est recommandé d'exécuter les contrôles dans l'ordre indiqué. 1 Vérifier que toutes les vannes d’arrêt du circuit réfrigérant sont ouvertes.
  • Page 25 Dépannage INFORMATION Si toutes les procédures ci-dessus ont été exécutées, mais que le problème subsiste, contacter le helpdesk. 2.5.9 E6-00 – Unité extérieure : Défaut de démarrage du compresseur Déclencheur Effectuer Réinitialiser Le rotor du moteur ne L’unité NE s’arrête PAS de Réinitialisation tourne pas lorsque le fonctionner.
  • Page 26 Dépannage INFORMATION Si toutes les procédures ci-dessus ont été exécutées, mais que le problème subsiste, contacter le helpdesk. 2.5.10 E7-00 – Unité extérieure : Dysfonctionnement du moteur de ventilateur de l’unité extérieure Déclencheur Effectuer Réinitialiser Le ventilateur NE démarre L’unité va cesser de Réinitialisation manuelle PAS 15~30 secondes fonctionner.
  • Page 27 Dépannage Cause possible: La température extérieure est hors domaine. 2 Exécuter un contrôle du compresseur. Voir "3.2 Compresseur" [  59]. Cause possible: Compresseur défectueux ou câblage erroné du câble d’alimentation électrique du compresseur. 3 Exécuter un contrôle de la CCI principale. Voir "3.9 CCI principale" [  97].
  • Page 28 Dépannage 5 Vérifier que toutes les vannes d’arrêt du circuit réfrigérant sont ouvertes. Voir "4.2 Circuit du réfrigérant" [  161]. Cause possible: Vanne d’arrêt fermée dans le circuit réfrigérant. 6 Contrôler si le circuit réfrigérant est obstrué. Voir "4.2  Circuit du réfrigérant" [  161].
  • Page 29 Dépannage 5 Exécuter un contrôle de la vanne à 4 voies. Voir "3.1 Vanne 4 voies" [  52]. Cause possible: Vanne à 4 voies défectueuse. 6 Exécuter un contrôle de la soupape de détente. Voir "3.4  Vanne de détente" [  74]. Cause possible: Soupape de détente défectueuse. 7 Exécuter un contrôle de la CCI principale.
  • Page 30 Dépannage Cause possible: Gaz non  condensables et/ou humidité dans le circuit réfrigérant. 8 Contrôler si le circuit réfrigérant est obstrué. Voir "4.2  Circuit du réfrigérant" [  161]. Cause possible: Circuit réfrigérant obstrué. 9 Exécuter un contrôle du moteur de ventilateur d'unité extérieure. Voir "3.10 Moteur du ventilateur de l'unité...
  • Page 31 Dépannage 2.5.16 H0-00 – Unité extérieure : Problème du capteur de tension/courant Déclencheur Effectuer Réinitialiser La tension du L’unité va cesser de Réinitialisation manuelle compresseur (CC) est hors fonctionner. via interface utilisateur. domaine avant le démarrage. Pour résoudre le code d’erreur INFORMATION Il est recommandé...
  • Page 32 Dépannage Pour résoudre le code d’erreur INFORMATION Il est recommandé d'exécuter les contrôles dans l'ordre indiqué. 1 Exécuter un contrôle de l'interrupteur haute pression. Voir "3.5 Commutateur haute pression" [  83]. Cause possible: Interrupteur haute pression défectueux. 2 Exécuter un contrôle de la CCI principale. Voir "3.9 CCI principale" [  97].
  • Page 33 Dépannage 4 Contrôler si le circuit réfrigérant est obstrué. Voir "4.2  Circuit du réfrigérant" [  161]. Cause possible: Circuit réfrigérant obstrué. 5 Contrôler si le circuit réfrigérant est correctement chargé. Voir "4.2 Circuit du réfrigérant" [  161]. Cause possible: Surcharge ou manque de réfrigérant. 6 Contrôler la présence de gaz non condensables ou d’humidité...
  • Page 34 Dépannage INFORMATION Si toutes les procédures ci-dessus ont été exécutées, mais que le problème subsiste, contacter le helpdesk. 2.5.20 H9-00 – Unité extérieure : Dysfonctionnement du thermistor d’air extérieur Déclencheur Effectuer Réinitialiser L'entrée du thermistor L’unité va cesser de Réinitialisation manuelle d'air extérieur est hors fonctionner.
  • Page 35 Dépannage 2.5.22 J6-00 – Unité extérieure : Dysfonctionnement du thermistor d’échangeur de chaleur Déclencheur Effectuer Réinitialiser L'entrée du thermistor L’unité va cesser de Réinitialisation manuelle d'échangeur de chaleur fonctionner. via interface utilisateur. extérieur est hors domaine. Pour résoudre le code d’erreur INFORMATION Il est recommandé...
  • Page 36 Dépannage Cause possible: Échangeur de chaleur extérieur encrassé. INFORMATION Si toutes les procédures ci-dessus ont été exécutées, mais que le problème subsiste, contacter le helpdesk. 2.5.24 L4-00 – Unité extérieure : Dysfonctionnement de l’ailette de rayonnement de l’inverseur dû à une augmentation de la température Déclencheur Effectuer Réinitialiser...
  • Page 37 Dépannage 2.5.25 L5-00 – Unité extérieure : Surintensité instantanée de l’inverseur Déclencheur Effectuer Réinitialiser Une surintensité de sortie L’unité va cesser de Réinitialisation manuelle est détectée en fonctionner. via interface utilisateur. contrôlant le courant qui s'écoule dans la section CC de l'inverter. Pour résoudre le code d’erreur INFORMATION Il est recommandé...
  • Page 38 Dépannage 9 Contrôler que la graisse d’interface thermique est appliquée correctement à la face de contact (de la CCI ou de la tuyauterie de réfrigérant) du dissipateur thermique. Ajuster si nécessaire. Cause possible: Graisse d’interface thermique NON appliquée correctement au dissipateur thermique. INFORMATION Si toutes les procédures ci-dessus ont été...
  • Page 39 Dépannage 3 Contrôler si le circuit réfrigérant est obstrué. Voir "4.2  Circuit du réfrigérant" [  161]. Cause possible: Circuit réfrigérant obstrué. 4 Contrôler si le circuit réfrigérant est correctement chargé. Voir "4.2 Circuit du réfrigérant" [  161]. Cause possible: Manque de réfrigérant. 5 Contrôler la présence de gaz non condensables ou d’humidité dans le circuit réfrigérant.
  • Page 40 Dépannage Cause possible: Compresseur défectueux ou câblage erroné du câble d’alimentation électrique du compresseur. 3 Exécuter un contrôle du moteur de ventilateur d'unité extérieure. Voir "3.10 Moteur du ventilateur de l'unité extérieure" [  121]. Cause possible: Moteur du ventilateur d'unité extérieure défectueux. 4 Exécuter un contrôle de la CCI principale.
  • Page 41 Dépannage 4 Exécuter un contrôle du moteur de ventilateur d'unité extérieure. Voir "3.10 Moteur du ventilateur de l'unité extérieure" [  121]. Cause possible: Moteur du ventilateur d'unité extérieure défectueux. 5 Exécuter un contrôle de la CCI principale de l’unité intérieure. Voir "3.7  CCI principale de l’unité...
  • Page 42 Dépannage Cause possible: PCA principale défectueuse. 4 Exécuter un contrôle de la CCI principale de l’unité intérieure. Voir "3.7  CCI principale de l’unité intérieure" [  90]. Cause possible: CCI principale de l’unité intérieure défectueuse. INFORMATION Si toutes les procédures ci-dessus ont été exécutées, mais que le problème subsiste, contacter le helpdesk.
  • Page 43 Dépannage 2.6 Dépannage basé sur les symptômes 2.6.1 L'opération ne démarre pas Contrôle Détails Le voyant de fonctionnement allumé ▪ Le disjoncteur d’alimentation est-il en indique une panne d’alimentation. position ON (marche) ? Contrôler l’alimentation électrique. ▪ autres appareils électriques fonctionnent-ils ? ▪ La tension nominale (±...
  • Page 44 Dépannage 2.6.2 L'opération s'arrête parfois Contrôle Détails Le voyant de fonctionnement allumé ▪ Une panne d’alimentation de 2 à indique une panne d’alimentation. 10 cycles arrête le fonctionnement du climatiseur. Contrôler l’alimentation électrique. Contrôler la température extérieure. ▪ Le mode Chauffage ne peut pas être utilisé...
  • Page 45 Dépannage Contrôle Détails Diagnostiquer le problème en mesurant Vérifier s’il ne manque pas de la pression au niveau de l’orifice réfrigérant. d'entretien et en mesurant le courant de fonctionnement. Vérifier si la température définie est L’« ARRÊT » thermostat peut être appropriée. activé ;...
  • Page 46 Dépannage 2.6.4 Bruit de fonctionnement et vibrations Contrôle Détails Vérifier les conditions d’installation ▪ Utiliser le dispositif de protection (spécifiées dans le manuel contre les vibrations lorsque cela d’installation). s’avère nécessaire. ▪ Si la paroi de montage est trop fine, il convient d’utiliser du matériel de calage ou du caoutchouc, ou de changer le lieu d’installation.
  • Page 47 Dépannage Contrôler Détails Y a-t-il obstruction avant ou après la ▪ Vérifier s’il existe une différence de vanne de détente (tube capillaire) ? température avant et après la vanne de détente (tube capillaire). ▪ Vérifier si l’unité de vanne principale de la vanne de détente fonctionne (par le bruit, les vibrations).
  • Page 48 Dépannage 2.6.6 Pression anormalement basse Un niveau de pression anormalement bas est principalement causé par le côté évaporateur. Les contenus suivants sont fournis sur la base de la vérification sur le terrain de l'ingénieur de service. De plus, le nombre est indiqué dans l'ordre du degré...
  • Page 49 Dépannage Contrôler Détails Y a-t-il un manque de réfrigérant ? Effectuez la collecte du réfrigérant et la dessiccation par vide, puis ajoutez la quantité appropriée de réfrigérant. 2.6.7 Le ventilateur intérieur commence à fonctionner, le compresseur ne fonctionne pas Contrôle Détails Contrôler l’alimentation électrique.
  • Page 50 Dépannage 2.6.8 Le fonctionnement démarre et l'unité s'arrête immédiatement Contrôle Détails Contrôler l’alimentation électrique. ▪ La puissance du disjoncteur de sécurité est-elle conforme spécifications ? ▪ Si le disjoncteur de perte à la terre est trop sensible, augmenter la valeur définie pour le courant à la terre du disjoncteur ou remplacer ce dernier.
  • Page 51 Dépannage Contrôle Détails Contrôler le compresseur. ▪ Relais de surintensité. ▪ Thermostat de protection. 2.6.10 L'unité refoule du brouillard blanc Contrôle Détails Vérifier les conditions d’installation. ▪ Site humide. ▪ Site sale. ▪ Nuage d’huile. Vérifier les conditions d’installation. Échangeur de chaleur encrassé. Filtre à...
  • Page 52 Composants 3 Composants MISE EN GARDE Au remplacement d’un composant, TOUJOURS s’assurer que la bonne pièce de rechange est installée pour votre appareil. 3.1 Vanne 4 voies 3.1.1 Procédures de contrôle INFORMATION Il est recommandé d'exécuter les contrôles dans l'ordre indiqué. Pour exécuter un contrôle mécanique de la vanne à...
  • Page 53 Composants La valeur mesurée est-elle correcte ? Action Poursuivre avec l’étape suivante. Remplacer la bobine de la vanne à 4 voies, voir "3.1.2 Procédures de réparation" [  56]. Lorsque la température extérieure est clémente et que l’unité peut basculer entre chauffage et refroidissement INFORMATION Cette procédure est UNIQUEMENT possible lorsque la température extérieure est dans la plage de températures pour le mode de fonctionnement Chauffage et Rafraîchissement.
  • Page 54 Composants Lorsque la température extérieure ne permet pas à l’unité de fonctionner en mode chauffage ou refroidissement INFORMATION Procéder comme suit lorsque la température extérieure est hors de la plage de températures pour l'un des modes de fonctionnement (Chauffage ou Rafraîchissement).
  • Page 55 Composants INFORMATION Il est recommandé de brancher l'outil de surveillance du service sur l'unité et de vérifier le mode de fonctionnement de la vanne à 4 voies. 2 Vérifier avec un thermomètre à contact (ou au toucher) si le débit à travers la vanne 4 ...
  • Page 56 Composants 2 Vérifier avec un thermomètre à contact (ou au toucher) si le débit à travers la vanne à 4 voies correspond au débit illustré sur le schéma de débit du mode de fonctionnement spécifique. (Voir "6.3 Schéma des tuyauteries" [  189].) Le débit est-il correct ? Action La vanne 4 voies est OK.
  • Page 57 Composants 4 Pour installer la bobine de la vanne à 4  voies, voir "3.1.2  Procédures de réparation" [  56]. Pour enlever le corps de la vanne à 4 voies Exigence préalable: Récupérer le réfrigérant du circuit de réfrigérant  ; voir "4.2.2 Procédures de réparation" [  166].
  • Page 58 Composants 3 Installer le corps de la vanne 4  voies dans la position et selon l’orientation correctes. Insérer les extrémités des tuyaux dans les extensions. 4 Alimenter le circuit réfrigérant en azote. La pression d’azote ne doit PAS excéder 0,02 MPa. 5 Enrouler un chiffon humide autour du corps de la vanne 4 ...
  • Page 59 Composants 2 Installer et serrer les écrous pour fixer la bobine de la vanne à 4 voies. 3 Diriger le faisceau de la bobine de la vanne 4 voies vers la CCI appropriée. 4 Raccorder le connecteur de la vanne 4 voies à la CCI appropriée. AVERTISSEMENT Lors de la reconnexion d'un connecteur à...
  • Page 60 Composants Un verrou mécanique est-il présent sur Action le compresseur ? Remplacer le compresseur, voir "3.2.2 Procédures de réparation" [  65]. Exécuter un contrôle mécanique du compresseur, voir "3.2.1 Procédures de contrôle" [  59]. Pour exécuter un contrôle du compresseur Exigence préalable: Exécuter d'abord un contrôle sonore du compresseur, voir "3.2.1 Procédures de contrôle" [  59].
  • Page 61 Composants INFORMATION Les amortisseurs du compresseur peuvent avoir un aspect différent. Les amortisseurs du compresseur sont- Action ils en bon état ? Exécuter un contrôle électrique du compresseur, voir "3.2.1 Procédures de contrôle" [  59]. Remplacer le compresseur et/ou les registres endommagés ; voir "3.2.2 Procédures de réparation" [  65].
  • Page 62 Composants U Borne de câblage U V Borne de câblage V W Borne de câblage W MISE EN GARDE Avant de mesurer la résistance entre les enroulements du moteur du compresseur, mesurer la résistance des broches du multimètre en maintenant les broches l'une contre l'autre.
  • Page 63 Composants U Borne de câblage U V Borne de câblage V W Borne de câblage W 7 Installer le couvre-bornes du compresseur. 8 Installer l’isolation du compresseur. 9 Activer l’alimentation à l’aide du disjoncteur approprié. 10 Démarrer l’unité via l’interface utilisateur. MISE EN GARDE Ne JAMAIS faire fonctionner le compresseur lorsque le couvre-bornes est enlevé.
  • Page 64 Composants Pour exécuter un contrôle d'isolation du compresseur Exigence préalable: Exécuter d'abord un contrôle électrique du compresseur, voir "3.2.1 Procédures de contrôle" [  59]. Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. Exigence préalable: Éteindre le disjoncteur correspondant. 1 Attendre que la tension du redresseur soit inférieure à 10 V CC. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Avant de continuer, attendre au moins 10 minutes après avoir mis le disjoncteur sur OFF, pour être sûr que la tension du redresseur est inférieure à...
  • Page 65 Composants W Borne de câblage W 4 Régler la tension du mégohmmètre sur 500 V CC ou 1000 V CC. 5 Mesurer la résistante d'isolation entre les bornes suivantes. La résistance d’isolation mesurée DOIT être >3 MΩ. ▪ U–terre, ▪ V–terre, ▪ W–terre. Les mesures d'isolation du moteur du Action compresseur sont-elles correctes ? Compresseur OK.
  • Page 66 Composants 3 Déconnecter les connecteurs Faston des bornes de câblage du compresseur U, V et W. INFORMATION Noter la position des connecteurs Faston sur les bornes de câblage du compresseur pour permettre une connexion correcte pendant l'installation. U Borne de câblage U V Borne de câblage V W Borne de câblage W 4 Retirer la protection thermique du compresseur ...
  • Page 67 Composants INFORMATION Il est ÉGALEMENT possible de découper le(s) tuyau(x) des composants à l’aide d’un coupe-tube. Veiller à retirer les extrémités des tuyaux de composant restantes des tuyaux de réfrigérant en chauffant le(s) point(s) de brasage du (des) tuyau(x) de composant à...
  • Page 68 Composants a Écrou b Compresseur c Amortisseur INFORMATION Les amortisseurs du compresseur peuvent avoir un aspect différent. 7 Alimenter le circuit réfrigérant en azote. La pression d’azote ne doit PAS excéder 0,02 MPa. 8 Placer un chiffon humide autour des tuyaux du compresseur et de tout autre composant à...
  • Page 69 Composants 11 Connecter les connecteurs Faston aux bornes de câblage du compresseur U, V et W. U Borne de câblage U V Borne de câblage V W Borne de câblage W 12 Installer le couvercle des bornes de câblage du compresseur. a Couvercle des bornes de câblage du compresseur 13 Installer l'isolation...
  • Page 70 Composants 3.3 Protection thermique du compresseur 3.3.1 Procédures de contrôle Pour exécuter un contrôle mécanique de la protection thermique du compresseur Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. Exigence préalable: Éteindre le disjoncteur correspondant. Exigence préalable: Déposer la tôlerie requise ; voir "3.11 Tôlerie" [  132].
  • Page 71 Composants INFORMATION Vérifier que les câbles entre la protection thermique du compresseur et le connecteur sur la CCI sont correctement connectés, et qu’ils ne sont PAS endommagés (contrôler la continuité) ; voir "6.2 Schéma de câblage" [  175]. Pour les unités (A)RXF20~35A, RXF20+25B, (A)RXF20~42C et (A)RXF42D UNIQUEMENT : Vérifier que le commutateur haute pression (câblé...
  • Page 72 Composants a Couvercle des bornes de câblage du compresseur 2 Retirer la protection thermique du compresseur, avec le support, du corps du compresseur. a Protection thermique du compresseur b Connecteur Faston c Support 3 Débrancher les connecteurs Faston de la protection thermique du compresseur.
  • Page 73 Composants Pour installer la protection thermique du compresseur 1 Installer la protection thermique du compresseur sur son support. a Protection thermique du compresseur b Support de la protection thermique du compresseur 2 Raccorder les connecteurs Faston à la protection thermique du compresseur. a Protection thermique du compresseur b Connecteur Faston c Support...
  • Page 74 Composants 5 Installer l’isolation du compresseur. Le problème est-il résolu ? Action Pas d’autres actions requises. Retourner au dépannage de l’erreur spécifique et poursuivre avec la procédure suivante. 3.4 Vanne de détente 3.4.1 Procédures de contrôle INFORMATION Il est recommandé d'exécuter les contrôles dans l'ordre indiqué. Pour exécuter un contrôle mécanique de la soupape de détente Exigence préalable: Couper l’alimentation de l’unité...
  • Page 75 Composants La soupape de détente s'ouvre-t-elle ? Action Exécuter un contrôle électrique de la soupape de détente, voir "3.4.1 Procédures de contrôle" [  74]. Remplacer le corps de la soupape de détente, voir "3.4.2 Procédures de réparation" [  78]. Pour exécuter un contrôle électrique de la soupape de détente 1 Exécuter d'abord un contrôle mécanique de la soupape de détente, voir "3.4.1 Procédures de contrôle" [...
  • Page 76 Composants a Connecteur 3 Contrôler la résistance d’isolement de la bobine en mesurant la résistance entre les broches de chaque phase (1, 2, 3, 4) et GND à l’unité. Résultat: Aucune des mesures ne doit être en court-circuit. AVERTISSEMENT Lors de la reconnexion d'un connecteur à la CCI, veiller à le raccorder au bon endroit et ne PAS forcer étant donné...
  • Page 77 Composants 5 Lorsque le moniteur d’entretien indique que la vanne de détente est ouverte, contrôler l’entrée et la sortie de la vanne avec un thermomètre à contact ou utiliser un stéthoscope pour vanne de détente pour voir si du réfrigérant coule au travers de la vanne de détente.
  • Page 78 Composants 3.4.2 Procédures de réparation Pour déposer la bobine de la vanne de détente Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. Exigence préalable: Éteindre le disjoncteur correspondant. Exigence préalable: Déposer la tôlerie requise ; voir "3.11 Tôlerie" [  132]. 1 Si nécessaire, enlever toutes les pièces ou isolations pour créer plus d’espace pour l’enlèvement.
  • Page 79 Composants INFORMATION Le vanne de détente et la bobine peuvent présenter une configuration/une disposition différente. 4 Couper tous les colliers de serrage qui fixent le faisceau de la bobine de la vanne de détente. 5 Débrancher le connecteur de la bobine de la vanne de détente de la CCI principale.
  • Page 80 Composants INFORMATION Le vanne de détente et la bobine peuvent présenter une configuration/une disposition différente. 3 Ouvrir la vanne de détente à l’aide d’un aimant de vanne. 4 Alimenter le circuit réfrigérant en azote. La pression d’azote ne doit PAS excéder 0,02 MPa.
  • Page 81 Composants a Mastic b Tuyau de la soupape de détente c Corps de la soupape de détente a Tuyau de la soupape de détente b Corps de la soupape de détente INFORMATION Le vanne de détente et la bobine peuvent présenter une configuration/une disposition différente.
  • Page 82 Composants INFORMATION La bobine de la vanne de détente est équipée d’une attache de retenue du tuyau. Installer l’attache de retenue du tuyau sur ce dernier pour bloquer la bobine de la vanne de détente. a Bobine de vanne de détente b Attache de retenue du tuyau c Tuyau 2 Diriger le faisceau de la bobine de la vanne de détente en direction de la CCI...
  • Page 83 Composants MISE EN GARDE Veiller à installer la bobine de la vanne de détente dans la position (orientation) correcte. a Bobine de vanne de détente b Console métallique c Manchon fileté d Cran e Corps de la soupape de détente 2 Diriger le faisceau de la bobine de la vanne de détente en direction de la CCI appropriée.
  • Page 84 Composants 1 Récupérer le réfrigérant du circuit de réfrigérant  ; voir "4.2.2  Procédures de réparation" [  166]. 2 Remplir le circuit du réfrigérant d’azote jusqu’à ce qu’il soit pressurisé juste en dessous de la pression de service du commutateur haute pression. a Contrôle de protection de l'interrupteur haute pression b Pression c Interrupteur haute pression fermé...
  • Page 85 Composants INFORMATION Si l'ouverture de l'interrupteur haute pression a été déclenchée, l'interrupteur restera ouvert jusqu'à ce que la pression du réfrigérant chute en dessous de la pression réinitialisée de l'interrupteur. 7 Ramener la pression de l’azote dans le circuit du réfrigérant juste au-dessus de la pression réinitialisée du commutateur haute pression.
  • Page 86 Composants a Commutateur haute pression b Connecteur Faston c Tuyau du commutateur haute pression 5 Arrêter l’alimentation en azote lorsque la tuyauterie a refroidi. 6 Déposer le commutateur haute pression. INFORMATION Il est ÉGALEMENT possible de découper le(s) tuyau(x) des composants à l’aide d’un coupe-tube.
  • Page 87 Composants a Commutateur haute pression b Connecteur Faston c Tuyau du commutateur haute pression MISE EN GARDE La surchauffe de l'interrupteur haute pression l'endommage ou le détruit. 5 Une fois le brasage terminé, arrêter l’alimentation en azote lorsque le composant a refroidi. 6 Connecter les connecteurs Faston à...
  • Page 88 Composants 2 Vérifier que le ventilateur est correctement installé sur le moteur du ventilateur c.c. Corriger suivant les besoins. 3 Faire tourner manuellement le ventilateur et contrôler le frottement du palier d’arbre du moteur du ventilateur c.c. Le frottement de l’arbre du moteur du Action ventilateur c.c.
  • Page 89 Composants 2 Déclipser le capot du moteur de ventilateur de l’unité intérieure. Si nécessaire, enlever la vis (si elle est installée) située du côté droit du capot du moteur du ventilateur afin de faciliter le retrait. a Capot du moteur de ventilateur de l’unité intérieure 3 Retirer le caoutchouc de l’unité...
  • Page 90 Composants Le problème est-il résolu ? Action Retourner au dépannage de l’erreur spécifique et poursuivre avec la procédure suivante. 3.7 CCI principale de l’unité intérieure 3.7.1 Procédures de contrôle INFORMATION Il est recommandé d'exécuter les contrôles dans l'ordre indiqué. Exécution d’un contrôle d’alimentation de la CCI principale de l’unité intérieure Exigence préalable: Arrêter l’unité...
  • Page 91 Composants L'alimentation électrique vers l’unité Action intérieure est correcte ? Corriger le câblage entre la borne d’alimentation de l’unité intérieure et la CCI de l’unité intérieure, voir "3.7.2 Procédures de réparation" [  93]. Voir « Pour contrôler l'alimentation électrique vers l'unité intérieure » ("4.1.2 Procédures de réparation" [  160]) pour les étapes suivantes.
  • Page 92 Composants Le problème est-il résolu ? Action Pas d’autres actions requises. Retourner aux "3.7.1 Procédures de contrôle" [  90] de la CCI principale de l’unité intérieure et passer à la procédure suivante. Contrôle du fusible de la CCI principale de l’unité intérieure Exigence préalable: Exécuter d’abord tous les contrôles antérieurs de la CCI principale de l’unité...
  • Page 93 Composants 3.7.2 Procédures de réparation Correction du câblage entre la borne d’alimentation électrique de l’unité intérieure et la CCI principale de l’unité intérieure Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. Exigence préalable: Éteindre le disjoncteur correspondant. Exigence préalable: Déposer la tôlerie requise ; voir "3.11 Tôlerie" [  132].
  • Page 94 Composants a CCI principale de l’unité intérieure b Support de CCI 2 Raccorder tous les connecteurs à la CCI principale de l’unité intérieure. INFORMATION Utiliser le schéma de câblage et le schéma des connexions pour une installation correcte des connecteurs, voir "6.2 Schéma de câblage" [  175].
  • Page 95 Composants a Fusible 2 Pour installer un fusible sur la PCA de l’unité intérieure, voir "3.7.2 Procédures réparation" [  93]. Installation d’un fusible sur la CCI principale de l’unité intérieure 1 Installer le fusible sur un emplacement correct de la PCA. MISE EN GARDE Vérifier que le fusible est enfiché...
  • Page 96 Composants INFORMATION Noter la position des connecteurs Faston sur les bornes de câblage du compresseur pour permettre une connexion correcte pendant l'installation. Raccorder les connecteurs Faston à l’analyseur d’inverter (n° SPP 2238609). 4 Activer la puissance de l’unité. 5 Utiliser la télécommande pour activer le test d’inverter : ▪...
  • Page 97 Composants Toutes les LED de l’analyseur Action d’inverseur sont-elles allumées lors du test de l’inverseur ? Retourner aux "3.8.1 Procédures de contrôle" [  95] de la CCI de l’inverter et passer à la procédure suivante. Remplacer la CCI de l’inverter ; voir "3.8.2 Procédures de réparation" [  97].
  • Page 98 Composants a Fil noir b Fil blanc La tension mesurée sur la CCI est-elle Action correcte ? Retourner aux "Procédures de contrôle" [  97] de la CCI et poursuivre avec la procédure suivante. Poursuivre avec l’étape suivante. 3 Vérifier l'alimentation de l'unité, voir "4.1.1 Procédures de contrôle" [  159].
  • Page 99 Composants a Connecteur S10 La tension mesurée sur la CCI est-elle Action correcte ? Retourner aux "Procédures de contrôle" [  97] de la CCI et poursuivre avec la procédure suivante. Poursuivre avec l’étape suivante. 3 Vérifier l'alimentation de l'unité, voir "4.1.1 Procédures de contrôle" [  159].
  • Page 100 Composants A Unités (A)RXF20~35A + RXF20+25B + (A)RXF20~42C + (A)RXF42D a LED HAP A Unités (A)RXF20~35D a LED HAP INFORMATION S’assurer que le logiciel correct est disponible sur la CCI. Si NON, mettre à jour à l’aide de l’outil approprié. La LED HAP clignote-t-elle Action régulièrement (1 seconde...
  • Page 101 Composants La pièce de rechange correcte pour la Action PCA est-elle installée ? Remplacer la CCI principale, voir "Procédures de réparation" [  108]. Pour contrôler le câblage de la PCA principale Exigence préalable: Exécuter d’abord tous les contrôles antérieurs de la PCA principale ;...
  • Page 102 Composants Fusible grillé sur la CCI principale ? Action Retourner au "Procédures de contrôle" [  97] de la CCI principale et poursuivre avec la procédure suivante. Unités (A)RXF20~35D Exigence préalable: Exécuter d’abord tous les contrôles antérieurs de la PCA principale ; voir "Procédures de contrôle" [  97].
  • Page 103 Composants A Unités (A)RXF20~35A + RXF20+25B + (A)RXF20~42C + (A)RXF42D a Borne + b Borne - A Unités (A)RXF20~35D a Borne + b Borne - INFORMATION Lorsqu’une mesure est effectuée à l’avant de la CCI principale, veiller à retirer localement le vernis de protection avec les fils d’essai du multimètre. La tension mesurée pour le redresseur Action est-elle correcte ?
  • Page 104 Composants INFORMATION Si la tension du redresseur est correcte, le module de diodes l’est également. Si la tension du redresseur est incorrecte, remplacer la CCI principale. La procédure ci-dessous explique comment contrôler le module de diodes proprement dit. Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. 2 Éteindre le disjoncteur correspondant.
  • Page 105 Composants INFORMATION Lorsqu’une mesure est effectuée à l’avant de la CCI principale, veiller à retirer localement le vernis de protection avec les fils d’essai du multimètre. V CC Réf V CC Réf 0,51~0,52 V 0,51~0,52 V 0,51~0,52 V 0,51~0,52 V 4 Si le module de diodes est incorrect, remplacer la CCI principale  ; voir "Procédures de réparation" [  108].
  • Page 106 Composants d a b c A Unités (A)RXF20~35D d CC+ e CC– INFORMATION Lorsqu’une mesure est effectuée à l’avant de la CCI principale, veiller à retirer localement le vernis de protection avec les fils d’essai du multimètre. V CC Réf V CC Réf 0,501 V 0,501 V...
  • Page 107 Composants A Unités (A)RXF20~35A + RXF20+25B + (A)RXF20~42C + (A)RXF42D d CC+ e CC– A Unités (A)RXF20~35D d CC+ e CC– INFORMATION Lorsqu’une mesure est effectuée à l’avant de la CCI principale, veiller à retirer localement le vernis de protection avec les fils d’essai du multimètre. V CC Réf V CC...
  • Page 108 Composants V CC Réf V CC Réf CC– 0,475 V CC– CC– 0,475 V CC– Les résultats de test sont-ils corrects ? Action Les modules d’alimentation fonctionnent correctement. Retourner "Procédures de contrôle" [  97] de la CCI principale et poursuivre avec la procédure suivante. Remplacer la CCI principale, voir "Procédures de réparation" [  108].
  • Page 109 Composants a Câblage d’alimentation électrique b Fil rouge c Câble de mise à la terre d Vis e Support de CCI 3 Déconnecter le fil rouge de la borne X1M. 4 Retirer le tore magnétique (pour le câblage d’alimentation) du coffret électrique (déclipser le bouchon de fixation).
  • Page 110 Composants a Vis b Support de CCI 2 Enlever les vis de la CCI principale. 3 Tirer avec précaution sur la CCI principale hors des supports de CCI. 4 Retirer la CCI principale de l’unité. 5 Pour installer la CCI principale, voir "Procédures de réparation" [  108].
  • Page 111 Composants Unités (A)RXF20~35D 1 Appliquer de la graisse à la surface de contact de la CCI du dissipateur thermique. Répartir la graisse le plus uniformément possible. MISE EN GARDE TOUJOURS appliquer une nouvelle couche de graisse sur le dissipateur thermique de la PCA.
  • Page 112 Composants a Fusible 2 Pour installer un fusible sur la CCI principale, voir "Procédures de réparation" [  108]. Installation d’un fusible sur la PCA principale Unités (A)RXF20~35A + RXF20+25B + (A)RXF20~42C + (A)RXF42D AVERTISSEMENT Pour disposer d’une protection continue contre les risques d’incendie, remplacer le fusible par un modèle de même type et de même intensité.
  • Page 113 Composants 3.9.2 Unités de catégorie 50~71 Procédures de contrôle INFORMATION Il est recommandé d'exécuter les contrôles dans l'ordre indiqué. Pour exécuter un contrôle d’alimentation de la CCI principale Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. Exigence préalable: Éteindre le disjoncteur correspondant. Exigence préalable: Déposer la tôlerie requise ;...
  • Page 114 Composants a LED HAP INFORMATION S’assurer que le logiciel correct est disponible sur la CCI. Si NON, mettre à jour à l’aide de l’outil approprié. La LED HAP clignote-t-elle Action régulièrement (1 seconde allumée/1 seconde éteinte) ? Retourner au "Procédures de contrôle" [  113] de la CCI principale et poursuivre avec la procédure suivante.
  • Page 115 Composants Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. 1 Éteindre le disjoncteur correspondant. 2 Contrôler que tous les fils sont correctement connectés et que tous les connecteurs sont complètement enfichés. 3 Contrôler qu'aucun connecteur ou fil n'est endommagé. 4 Contrôler que le câblage correspond au schéma de câblage, voir "6.2 Schéma câblage" [  175].
  • Page 116 Composants 2 Mesurer la tension sur les bornes de contrôle de tension du redresseur (+ et –) sur la CCI principale. Résultat: La tension mesurée DOIT être d’environ 300 à 350 V CC. a Borne + b Borne - INFORMATION Lorsqu’une mesure est effectuée à l’avant de la CCI principale, veiller à retirer localement le vernis de protection avec les fils d’essai du multimètre.
  • Page 117 Composants a Sortie V CC (+) b Entrée V CA c Entrée V CA d Sortie V CC (-) INFORMATION Lorsqu’une mesure est effectuée à l’avant de la CCI principale, veiller à retirer localement le vernis de protection avec les fils d’essai du multimètre. V CC Réf V CC...
  • Page 118 Composants d CC+ e CC– INFORMATION Lorsqu’une mesure est effectuée à l’avant de la CCI principale, veiller à retirer localement le vernis de protection avec les fils d’essai du multimètre. V CC Réf V CC Réf 0,501 V 0,501 V 0,501 V CC– 0,501 V CC– CC–...
  • Page 119 Composants Procédures de réparation Pour enlever la PCA principale Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. Exigence préalable: Éteindre le disjoncteur correspondant. Exigence préalable: Déposer la tôlerie requise ; voir "3.11 Tôlerie" [  132]. 1 Déconnecter les fils d’alimentation de la borne d’alimentation électrique principale X1M.
  • Page 120 Composants Pour installer la PCA principale 1 Appliquer de la graisse à la surface de contact de la CCI du dissipateur thermique. Répartir la graisse le plus uniformément possible. MISE EN GARDE TOUJOURS appliquer une nouvelle couche de graisse sur le dissipateur thermique de la PCA.
  • Page 121 Composants INFORMATION Utiliser le schéma de câblage et le schéma des connexions pour une installation correcte des connecteurs, voir "6.2 Schéma de câblage" [  175]. Le problème est-il résolu ? Action Pas d’autres actions requises. Retourner aux "Procédures de contrôle" [  113] de la CCI et poursuivre avec la procédure suivante.
  • Page 122 Composants 2 Faire tourner manuellement l'arbre du moteur de ventilateur. Vérifier qu'il tourne sans à-coups. 3 Contrôler le frottement du palier d’arbre du moteur du ventilateur c.c. Le frottement de l’arbre du moteur du Action ventilateur c.c. est-il normal ? Exécuter un contrôle électrique de l’assemblage du moteur du ventilateur c.c. ;...
  • Page 123 Composants V CC Comm Résistance 71~79 Ω 10 (GND) 1,96 kΩ 10,9 kΩ INFORMATION Les valeurs de résistance mesurées peuvent varier par rapport aux valeurs indiquées en raison d’une instabilité pendant les mesures. Les valeurs de résistance mesurées Action sont-elles correctes ? Poursuivre avec l’étape suivante. Remplacer le moteur CC de ventilateur, voir "Procédures de...
  • Page 124 Composants Des impulsions sont-elles mesurées Action lors de la rotation de l’hélice du ventilateur ? Exécuter un contrôle de la CCI principale ; voir "Procédures de contrôle" [  97]. Remplacer le moteur CC de ventilateur, voir "Procédures de réparation" [  125]. Unités (A)RXF20~35D 1 Exécuter d’abord un contrôle mécanique de l’assemblage du moteur du ventilateur c.c. ;...
  • Page 125 Composants 10 Mesurer la résistance d'isolement pour les bornes du moteur. Les mesures entre chaque phase et le corps du moteur du ventilateur (l’axe, par exemple) doivent être >1000 MΩ. Les valeurs de résistance mesurées Action sont-elles correctes ? Exécuter un contrôle de la CCI principale ;...
  • Page 126 Composants 4 Pour installer l’assemblage de pales de ventilateur hélicoïdal, voir "Procédures réparation" [  125]. Pour enlever le moteur du ventilateur CC 1 Retirer l’assemblage de pales de ventilateur hélicoïdal de l’assemblage du moteur du ventilateur c.c. ; voir "Procédures de réparation" [  125]. 2 Déconnecter le connecteur du moteur du ventilateur CC de la PCA principale.
  • Page 127 Composants a Écrou b Assemblage de pales de ventilateur hélicoïdal Le problème est-il résolu ? Action Pas d’autres actions requises. Retourner aux "Procédures de contrôle" [  121] du moteur de ventilateur de l'unité extérieure et poursuivre avec la procédure suivante. 3.10.2 Unités de catégorie 50~71 Procédures de contrôle INFORMATION Il est recommandé...
  • Page 128 Composants Pour exécuter un contrôle mécanique du moteur du ventilateur CC Exigence préalable: Exécuter d’abord un contrôle mécanique de l’assemblage de pales de ventilateur hélicoïdal ; voir "Procédures de contrôle" [  127]. 1 Contrôle visuel : ▪ Recherche d’une pièce ou d’un fil brulé. Si tel est le cas, remplacer le moteur du ventilateur ;...
  • Page 129 Composants DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Avant de continuer, attendre au moins 10 minutes après avoir mis le disjoncteur sur OFF, pour être sûr que la tension du redresseur est inférieure à 10 V CC. 8 Débrancher le connecteur du moteur du ventilateur c.c. S70 et mesurer la résistance sur les broches de connecteur indiquées ci-dessous.
  • Page 130 Composants 13 Brancher le connecteur du moteur du ventilateur  c.c. à la CCI. Retirer la garniture en plastique du connecteur pour une mesure plus facile. MISE EN GARDE Vérifier que le système ne peut PAS démarrer le ventilateur. Désactiver tous les modes (chauffage, refroidissement, …) sur l’unité.
  • Page 131 Composants a Écrou b Assemblage de pales de ventilateur hélicoïdal 3 Tirer sur les pales du ventilateur à hélice et enlever celles-ci du moteur du ventilateur CC. INFORMATION Si la dépose manuelle de l’hélice s’avère impossible, utiliser un dispositif de retrait de poulie.
  • Page 132 Composants MISE EN GARDE NE PAS installer des pales du ventilateur à hélice endommagées. 2 Installer l'écrou et le serrer pour fixer les pales du ventilateur à hélice. a Écrou b Assemblage de pales de ventilateur hélicoïdal Le problème est-il résolu ? Action Pas d’autres actions requises.
  • Page 133 Composants 1× 3× Pour déposer la plaque supérieure INFORMATION Cette procédure n'est qu'un exemple et peut différer de votre unité réelle par certains détails. Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. 1 Éteindre le disjoncteur correspondant. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Avant de continuer, attendre au moins 10 minutes après avoir mis le disjoncteur sur OFF, pour être sûr que la tension du redresseur est inférieure à...
  • Page 134 Composants Pour déposer la plaque avant INFORMATION Cette procédure n'est qu'un exemple et peut différer de votre unité réelle par certains détails. Exigence préalable: Déposer la plaque supérieure, voir "3.11 Tôlerie" [  132]. 1 Desserrer et déposer les vis qui fixent la plaque avant. a Vis b Plaque avant 2 Déposer la plaque avant.
  • Page 135 Composants a Isolation b Carte PCB principale 2 Débrancher tous les connecteurs à la CCI principale. 3 Débrancher les câbles d’alimentation électrique des bornes de câblage. a Câbles d’alimentation électrique b Bornes de câblage c Vis d Attache-fil e Vis f Ensemble de plaque du côté...
  • Page 136 Composants 5 Retirer l’attache-fil. 6 Retirer les vis qui assurent la fixation de l’ensemble de plaque du côté droit. 7 Couper la ligature de câble. a Ligature de câble b Coffret électrique 8 Soulever et retirer le coffret de l’unité extérieure. 9 Pour installer le coffret électrique, voir "3.11 Tôlerie" [  132].
  • Page 137 Composants a Câbles d’alimentation électrique b Bornes de câblage c Vis d Attache-fil e Vis f Ensemble de plaque du côté droit 3 Connecter les câbles d’alimentation électrique aux bornes de câblage. 4 Installer l’attache-fil et le fixer à l’aide des vis. 5 Raccorder tous les connecteurs à...
  • Page 138 Composants a Ligature de câble b Coffret électrique 7 Installer l’isolation sur le côté supérieur du coffret. a Isolation b Carte PCB principale 3.11.2 Unité intérieure Pour ouvrir le panneau avant 1 Tenir le panneau avant par les pattes situées de chaque côté et l’ouvrir. Pour fermer le panneau avant 1 Placez les filtres comme ils étaient.
  • Page 139 Composants Dépose du panneau avant DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Avant de continuer, attendre au moins 10 minutes après avoir mis le disjoncteur sur OFF, pour être sûr que la tension du redresseur est inférieure à 10 V CC. 1 Ouvrir le panneau avant ; voir "3.11 Tôlerie" [  132].
  • Page 140 Composants 5 Placez vos deux mains sous le centre de la grille avant, puis la tirez vers le haut et ensuite vers vous. Dépose du couvercle du coffret électrique POUR OUVRIR LE COUVERCLE D’ENTRETIEN 1 Retirer 1 vis du couvercle d’entretien. 2 Sortir le couvercle d’entretien de l’unité...
  • Page 141 Composants a Languette b Partie qui dépasse sur le haut du couvercle c Vis Dépose du coffret électrique Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. Exigence préalable: Éteindre le disjoncteur correspondant. Exigence préalable: Déposer la tôlerie requise ; voir "3.11 Tôlerie" [  132]. 1 Débrancher les câbles d’alimentation électrique de la borne d’alimentation électrique X1M.
  • Page 142 Composants 7 Pour installer le coffret électrique, voir "3.11 Tôlerie" [  132]. Installation du coffret électrique 1 Installer le coffret électrique à l’emplacement correct dans l’unité intérieure. a Vis du fil de terre b Thermistance de l'échangeur de chaleur c CCI de l’unité intérieure d Vis du coffret électrique e Coffret électrique 2 Faire passer les connecteurs du moteur de ventilateur de l'unité...
  • Page 143 Composants 3.12 Réacteur 3.12.1 Procédures de contrôle Pour exécuter un contrôle électrique du réacteur Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. Exigence préalable: Éteindre le disjoncteur correspondant. 1 Déposer la tôlerie requise ; voir "3.11 Tôlerie" [  132]. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Avant de continuer, attendre au moins 10 minutes après avoir mis le disjoncteur sur OFF, pour être sûr que la tension du redresseur est inférieure à...
  • Page 144 Composants La mesure de la résistance est-elle Action correcte ? Remplacer le réacteur ; voir "3.12.2 Procédures de réparation" [  145]. Unités de classe 50~71 1 Vérifier que les réacteurs sont correctement installés à la CCI principale. a Réacteur L803 b Réacteur L804 2 Enlever la CCI principale, voir "Procédures de réparation" ...
  • Page 145 Composants La mesure de la résistance est-elle Action correcte ? Passer à l’étape suivante. Remplacer le réacteur ; voir "3.12.2 Procédures de réparation" [  145]. 4 Mesurer l’inductance du réacteur à l’aide d’un RLC mètre. Résultat: L’inductance DOIT être comme suit : Points de mesure Résistance c‑d 88,5~101,5 µH...
  • Page 146 Composants DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Avant de continuer, attendre au moins 10 minutes après avoir mis le disjoncteur sur OFF, pour être sûr que la tension du redresseur est inférieure à 10 V CC. 2 Enlever les connecteurs Faston pour déconnecter les câbles au réacteur. 3 Retirer les 2 vis de fixation du réacteur au coffret électrique.
  • Page 147 Composants 3.13 Moteur de volet pivotant 3.13.1 Procédures de contrôle Exécution d’un contrôle électrique du moteur de volet pivotant Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. Exigence préalable: Éteindre le disjoncteur correspondant. Exigence préalable: Déposer la tôlerie requise ; voir "3.11 Tôlerie" [  132].
  • Page 148 Composants a Capot b Vis c Moteur de volet pivotant 2 Débrancher les connecteurs du moteur de volet pivotant. 3 Retirer la vis du moteur de volet pivotant. 4 Retirer le moteur du volet pivotant. 5 Pour installer le moteur de volet pivotant, voir "3.13.2 ...
  • Page 149 Composants 3.14 Thermistances 3.14.1 Thermistors côté réfrigérant Procédures de contrôle INFORMATION Il est recommandé d'exécuter les contrôles dans l'ordre indiqué. Pour exécuter un contrôle mécanique du thermistor spécifique Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. Exigence préalable: Éteindre le disjoncteur correspondant. Exigence préalable: Déposer la tôlerie requise ;...
  • Page 150 Composants Symbole Emplaceme Connecteur Connecteur Référen nt (CCI) (broches) intermédiair e (broches) (tablea Thermistanc Carte de S26 : 1‑2 S27:1‑2 (sur e d’air circuit la carte de (températur imprimé circuit e ambiante) d’affichage imprimé de l’unité sur la CCI d’affichage) intérieure principale (I/U)
  • Page 151 Composants T °C kΩ T °C kΩ T °C kΩ T °C kΩ 106,03 23,91 6,91 100,41 22,85 6,65 95,14 21,85 6,41 90,17 20,90 6,65 85,49 20,00 6,41 81,08 19,14 6,18 76,93 18,32 5,95 73,01 17,54 5,74 69,32 16,80 5,14 65,84 16,10 4,87...
  • Page 152 Composants ▪ P.ex. thermistance R1T : ▪ Température mesurée avec thermomètre à contact : 23,1°C ▪ Valeur de résistance déterminée par le biais de la température (à l’aide du tableau A de la thermistance) : Résistance à 23 °C : 21,85 kΩ, Résistance à 24 °C : 20,90 kΩ, ▪ Déconnecter le connecteur et mesurer la résistance entre les broches 1‑2 S90 : Résistance mesurée : 21,86 kΩ, ▪...
  • Page 153 Composants La résistance mesurée du thermistor Action correspond-elle à la résistance déterminée par la température ? Corriger le câblage entre le connecteur du thermistor sur la PCA et le connecteur intermédiaire ; voir "6.2 Schéma de câblage" [  175]. Remplacer le thermistor spécifique, voir "Procédures de réparation" [  153].
  • Page 154 Composants a Collier de serrage b Isolation c Fil de thermistor d Attache e Thermistance f Porte-thermistor 3 Couper toutes les brides de fixation du faisceau du thermistor. 4 Déconnecter le connecteur de thermistor de la PCA appropriée et enlever le thermistor.
  • Page 155 Composants 6 Pour installer correctement thermistor, voir "Procédures réparation" [  153]. Pour installer le thermistor Thermistance d’air (température ambiante) de l’unité intérieure Étant donné que la thermistance d’air (température ambiante) de l’unité intérieure est située sur la carte de circuit imprimé d’affichage, installer cette dernière en suivant les étapes décrites ci-dessous : 1 Installer la carte de circuit imprimé...
  • Page 156 Composants a Attache b Thermistance c Porte-thermistor d Isolation e Fil de thermistor f Collier de serrage 2 Faire passer le faisceau du thermistor vers la PCA appropriée, 3 Connecter le connecteur de thermistor à la PCA appropriée. INFORMATION Certains des thermistors sont raccordés au même connecteur. Voir les informations sur les connecteurs et broches des thermistors au début de la procédure de vérification électrique et du "6.2 ...
  • Page 157 Composants 3.14.2 Autres thermistors Procédures de contrôle Pour exécuter un contrôle électrique de la thermistance d’ailette Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. Exigence préalable: Éteindre le disjoncteur correspondant. Exigence préalable: Déposer la tôlerie requise ; voir "3.11 Tôlerie" [  132]. 1 Repérer le thermistor sur la PCA appropriée. 2 Mesurer la température en utilisant un thermomètre à...
  • Page 158 Composants T °C kΩ T °C kΩ T °C kΩ T °C kΩ 106,03 23,91 6,91 100,41 22,85 6,65 95,14 21,85 6,41 90,17 20,90 6,65 85,49 20,00 6,41 81,08 19,14 6,18 76,93 18,32 5,95 73,01 17,54 5,74 69,32 16,80 5,14 65,84 16,10 4,87...
  • Page 159 Composants de tiers 4 Composants de tiers 4.1 Circuit électrique 4.1.1 Procédures de contrôle Pour contrôler l'alimentation électrique de l'unité Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. Exigence préalable: Éteindre le disjoncteur correspondant. Exigence préalable: Déposer la tôlerie requise ; voir "3.11 Tôlerie" [  132].
  • Page 160 Composants de tiers 5 Vérifier l'alimentation de l'unité, voir "4.1.1 Procédures de contrôle" [  159]. L'unité reçoit-elle du courant ? Action Corriger le câblage entre la borne d'alimentation principale et la borne d'alimentation électrique de l'unité intérieure, voir "4.1.2 Procédures de réparation" [  160]. Ajuster l’alimentation de l’unité ; voir "4.1.2 Procédures de réparation" [  160].
  • Page 161 Composants de tiers 3 Remplacer les éventuels fils endommagés ou coupés. INFORMATION Le cas échéant, vérifier aussi les composants électriques entre la borne d’alimentation principale et la borne d’alimentation de l’unité intérieure (p. ex. borne intermédiaire, filtre antiparasite, fusible, …). Le problème est-il résolu ? Action Pas d’autres actions requises.
  • Page 162 Composants de tiers Les vannes d'arrêt du circuit de Action réfrigérant sont-elle complètement ouvertes ? Ouvrir les vannes d'arrêt du circuit de réfrigérant, voir "4.2.2 Procédures de réparation" [  166]. Pour contrôler si le circuit de réfrigérant est obstrué Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. Exigence préalable: Éteindre le disjoncteur correspondant.
  • Page 163 Composants de tiers Chute de température observée ? Action Retourner au dépannage de l’erreur spécifique et poursuivre avec la procédure suivante. Pour contrôler si le circuit de réfrigérant est correctement chargé En raison de la relation entre la régulation de la pression et la régulation de la vanne de détente électronique, la quantité...
  • Page 164 Composants de tiers La vanne de détente électronique est fermée en raison de la régulation de la surcharge. La fréquence atteint le niveau minimum. (La haute pression Haute est maintenue à un pression niveau constant.) La haute pression augmente Basse ou chute immédiatement une pression fois la régulation de la...
  • Page 165 Composants de tiers Le degré d’ouverture de la vanne de détente électronique augmente. La vanne de détente électronique s’ouvre complètement et la fréquence augmente. Tuyau de décharge ou commande d’abaissement basse pression. Haute La fréquence atteint pression le niveau minimum. (La haute pression est maintenue à...
  • Page 166 Composants de tiers La pression dans le circuit du Action réfrigérant est-elle correcte ? Retourner au dépannage de l’erreur spécifique et poursuivre avec la procédure suivante. Remplacer la partie fuyante du circuit réfrigérant, voir "4.2.2 Procédures de réparation" [  166]. 4.2.2 Procédures de réparation Pour ouvrir les vannes d'arrêt du circuit de réfrigérant Exigence préalable: Déposer la tôlerie requise ;...
  • Page 167 Composants de tiers Pour récupérer le réfrigérant Exigence préalable: Arrêter l’unité via l’interface utilisateur. 1 Ouvrir manuellement toutes les soupapes de détente. 2 Connecter la pompe à vide, le collecteur, l'unité de récupération et le flacon de réfrigérant au port de service du circuit de réfrigérant comme illustré ci- dessous.
  • Page 168 Composants de tiers Informations de réparation Maniement de la tuyauterie du réfrigérant ▪ Vérifier que la pression appliquée n'est jamais supérieure à la pression de consigne de l'unité indiquée sur la plaque signalétique (PS). ▪ Travailler selon le règlement sur le gaz F et/ou les réglementations locales. ▪...
  • Page 169 Composants de tiers Réparation de la tuyauterie du réfrigérant ▪ Vérifier la couverture des extrémités de tuyaux ouvertes pendant la réparation de manière à empêcher l'intrusion de la poussière ou de l'humidité. ▪ Vérifier l'application de l'isolation déposée pendant la réparation. ▪...
  • Page 170 Composants de tiers Le problème est-il résolu ? Action Pas d’autres actions requises. Retourner au dépannage de l’erreur spécifique et poursuivre avec la procédure suivante. FTXF20~71A + FTXF20~25B + FTXF20~42C + FTXF20~42D + ATXF20~71A Manuel d'entretien + ATXF20~42C + ATXF20~42D + RXF20~71A + RXF20~60B + RXF20~42C + RXF20~42D + ARXF20~71A + ARXF20~42C + ARXF20~42D Split Sensira R32 ESIE18-12F –...
  • Page 171 Liste de contrôle générale d'entretien/inspection. En plus des instructions de maintenance de ce chapitre, une liste de contrôle générale d'entretien/inspection est également disponible sur le portail Daikin Business Portal (authentification requise). La liste de contrôle générale d'entretien/inspection complète les instructions du présent chapitre et peut servir de guide et de modèle de rapport pendant l'entretien.
  • Page 172 Maintenance 5.3 Nettoyage de l’échangeur de chaleur de l’unité intérieure dans des conditions extrêmes Lors du nettoyage de l’échangeur de chaleur de l’unité intérieure (contaminé par de l’huile de cuisson, …), veiller à : ▪ Utiliser un produit de nettoyage professionnel approprié, qui convient au nettoyage des échangeurs de chaleur et des bacs d'évacuation.
  • Page 173 Maintenance INFORMATION ▪ Si la poussière ne s'enlève PAS facilement, lavez-les avec un détergent neutre dilué dans de l'eau tiède. Séchez les filtres à air à l'ombre. ▪ Il est recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines. Le problème est-il résolu ? Action Pas d’autres actions requises.
  • Page 174 Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques 6.1 Informations détaillées mode de réglage 6.1.1 Informations détaillées mode de réglage : Unité intérieure Pour plus de détails, voir le guide de référence de l'installateur sur le portail commercial. 6.1.2 Informations détaillées mode de réglage : Unité extérieure Pour plus de détails, voir le guide de référence de l'installateur sur le portail commercial.
  • Page 175 Caractéristiques techniques 6.2 Schéma de câblage 6.2.1 Schéma de câblage : Unité intérieure Le schéma de câblage correct est fourni avec l’unité. FTXF20~35A + FTXF20+25B + FTXF20~42C + FTXF20~42D + ATXF20~35A + ATXF20~42C + ATXF20~42D (1) Schéma de câblage Anglais Traduction Wiring diagram Schéma de câblage Indoor...
  • Page 176 Caractéristiques techniques (3) Légende Avertisseur Terre du châssis Fusible Faisceau IPM* Module de puissance intelligent LED 1, LED 2 Diode électroluminescente (LED) Moteur du ventilateur Moteur de volet pivotant Relais magnétique PCB1, PCB2, PCB3 Thermistance d'ambiance Thermistance du tuyau d’aspiration S6-S602 Connecteur Interrupteur d’utilisation...
  • Page 177 Caractéristiques techniques FTXF50~71A + ATXF50~71A (1) Schéma de câblage Anglais Traduction Wiring diagram Schéma de câblage Indoor Intérieur Outdoor Extérieur Transmission circuit Circuit de transmission Wireless remote control Télécommande sans fil Horizontal Horizontal Vertical Vertical (2) Notes Anglais Traduction Connexion Borne principale Alimentation sur place Terre de protection...
  • Page 178 Caractéristiques techniques R1T, R2T Thermistance BS1 (S1W) Interrupteur d’utilisation R2V (V2) Varistance Barrette de raccordement Tore magnétique IPM* Module d'alimentation intelligent H*P (LED*) Lampe témoin V1R (DB301) Pont de diodes H1O (BZ) Avertisseur Condensateur SR (WLU) Récepteur de signaux Schéma de câblage Field wiring Outdoor Transmission...
  • Page 179 Caractéristiques techniques 6.2.2 Schéma de câblage : Unité extérieure Consulter le schéma de câblage interne fourni avec l’unité (côté intérieur du panneau supérieur). Les abréviations utilisées sont répertoriées ci-dessous. RXF20~35A + RXF20+25B + RXF20~42C + RXF42D + ARXF20~35A + ARXF20~42C + ARXF42D (1) Schéma de câblage Anglais...
  • Page 180 Caractéristiques techniques FU2, FU3 Fusible IPM* Module de puissance intelligent K30R, K10R, MR4 Relais magnétique Réacteur Moteur du compresseur Moteur du ventilateur Alimentation électrique Protection contre la surcharge Thermistance (air) Thermistance (échangeur de chaleur) Thermistance (décharge) Parasurtenseur S1PH Commutateur haute pression S20-S90 Connecteur V2, V3...
  • Page 181 Caractéristiques techniques RXF20~35D + ARXF20~35D (1) Schéma de câblage Anglais Traduction Wiring diagram Schéma de câblage Indoor Intérieur Outdoor Extérieur Condenser Condensateur Discharge Décharge (2) Notes Anglais Traduction Note: Note Connexion Borne principale Alimentation sur place Terre de protection Terre Câble local REMARQUES : BLK : Noir...
  • Page 182 Caractéristiques techniques Moteur du compresseur Moteur du ventilateur Alimentation électrique Protection contre la surcharge Thermistance (air) Thermistance (échangeur de chaleur) Thermistance (décharge) Parasurtenseur S10-S90 Connecteur V2, V3 Varistance Barrette de raccordement Bobine de l’électrovanne d’inversion PTC1 Thermistance Bobine de la vanne de détente électronique Tore magnétique Filtre antiparasite...
  • Page 183 Caractéristiques techniques RXF50A (1) Schéma de câblage Anglais Traduction Wiring diagram Schéma de câblage Indoor Intérieur Outdoor Extérieur Condenser Condensateur Discharge Décharge (2) Notes Anglais Traduction Connexion Borne principale Alimentation sur place Terre de protection Terre Câble local REMARQUES: BLK : Noir WHT : Blanc BRN : Brun RED : Rouge...
  • Page 184 Caractéristiques techniques Neutre Modulation d’impulsions en amplitude Carte de circuits imprimés Alimentation électrique Protection contre la surcharge R1T, R2T, R3T Thermistance S2 -S90 Connecteur de borne Parasurtenseur V2, V3, V150 Varistance X11A Connecteur Barrette de raccordement Vanne de détente électronique Bobine de l'électrovanne d'inversion Tore en ferrite Filtre antiparasite...
  • Page 185 Caractéristiques techniques RXF60A (1) Schéma de câblage Anglais Traduction Wiring diagram Schéma de câblage Indoor Intérieur Outdoor Extérieur Condenser Condensateur To indoor unit Vers l’unité intérieure Power supply Alimentation électrique Discharge Décharge (2) Notes Anglais Traduction Connexion Borne principale Alimentation sur place Terre de protection Terre Câble local...
  • Page 186 Caractéristiques techniques Sous tension Moteur de compresseur Moteur du ventilateur Relais magnétique Neutre N = 4, N = 5 Nombre de passages par le noyau de ferrite Modulation d’impulsions en amplitude Carte de circuits imprimés Alimentation électrique Protection contre la surcharge R1T, R2T, R3T Thermistance S1PH, S2PH...
  • Page 187 Caractéristiques techniques RXF71A + RXF50~60B + ARXF50~71A (1) Schéma de câblage Anglais Traduction Wiring diagram Schéma de câblage Indoor Intérieur Outdoor Extérieur Condenser Condensateur Discharge Décharge (2) Notes Anglais Traduction Connexion Borne principale Alimentation sur place Terre de protection Terre Câble local REMARQUES : BLK : Noir...
  • Page 188 Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur Relais magnétique Neutre N = 4, N = 5 Nombre de passages Modulation d’impulsions en amplitude Carte de circuits imprimés Alimentation électrique Protection contre la surcharge R1T, R2T, R3T Thermistance S1PH Commutateur haute pression S2 -S90 Connecteur de borne Parasurtenseur V1, V2, V3...
  • Page 189 Caractéristiques techniques 6.3 Schéma des tuyauteries 6.3.1 Schéma des tuyauteries : Unité intérieure FTXF20~35A 6.4CuT 6.4CuT 9.5CuT 9.5CuT a Tuyauterie locale (liquide : raccord évasé Ø 6,4 mm) b Tuyauterie locale (gaz : raccord évasé Ø 9,5 mm) c Ventilateur à flux transversal d Échangeur de chaleur M1F Moteur du ventilateur R2T Thermistance (échangeur de chaleur) Chauffage...
  • Page 190 Caractéristiques techniques ATXF20~35A + ATXF20~35C + ATXF20~35D + FTXF20+25B + FTXF20~35C + FTXF20~35D 6.4CuT 6.4CuT 9.5CuT 9.5CuT a Tuyauterie locale (liquide : raccord évasé Ø 6,4 mm) b Tuyauterie locale (gaz : raccord évasé Ø 9,5 mm) c Ventilateur à flux transversal d Échangeur de chaleur M1F Moteur du ventilateur R2T Thermistance (échangeur de chaleur) Chauffage...
  • Page 191 Caractéristiques techniques FTXF42C + FTXF42D + ATXF42C + ATXF42D 6.4CuT 6.4CuT 9.5CuT 9.5CuT a Tuyauterie locale (liquide : raccord évasé Ø 6,4 mm) b Tuyauterie locale (gaz : raccord évasé Ø 9,5 mm) c Ventilateur à flux transversal d Échangeur de chaleur M1F Moteur du ventilateur R2T Thermistance (échangeur de chaleur) Chauffage Refroidissement...
  • Page 192 Caractéristiques techniques FTXF50~71A + ATXF50~71A 6.4CuT 6.4CuT 12.7CuT 12.7CuT a Tuyauterie locale (liquide : raccord évasé Ø 6,4 mm) b Tuyauterie locale (gaz : raccord évasé Ø 12,7 mm) c Ventilateur à flux transversal d Échangeur de chaleur e Distributeur M1F Moteur du ventilateur R2T Thermistance (échangeur de chaleur) Chauffage Refroidissement...
  • Page 193 Caractéristiques techniques 6.3.2 Schéma des tuyauteries : Unité extérieure RXF20+25A + RXF20+25B + RXF20~35C + ARXF20+25A + ARXF20~35C S1PH a Tuyauterie locale (liquide : raccord évasé Ø 6,4 mm) b Tuyauterie locale (gaz : raccord évasé Ø 9,5 mm) c Vanne d’arrêt (liquide) d Vanne d'arrêt avec ouverture de service (gaz) e Silencieux avec filtre f Échangeur de chaleur g Accumulateur...
  • Page 194 Caractéristiques techniques RXF35A + RXF42C + RXF42D + ARXF35A + ARXF42C + ARXF42D 7.0CuT 9.5CuT 7.0CuT 4.8CuT 6.4CuT 6.4CuT 4.8CuT 9.5CuT (6.4CuT) S1PH 9.5CuT 9.5CuT 9.5CuT (9.5CuT) a Tuyauterie locale (liquide : raccord évasé Ø 6,4 mm) b Tuyauterie locale (gaz : raccord évasé Ø 9,5 mm) c Vanne d’arrêt (liquide) d Vanne d'arrêt avec ouverture de service (gaz) e Silencieux avec filtre...
  • Page 195 Caractéristiques techniques RXF20~35D + ARXF20~35D 9.5CuT 7.0CuT 7.0CuT 7.0CuT 6.4CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 9.5CuT 9.5CuT 9.5CuT (9.5CuT) a Tuyauterie locale (liquide : raccord évasé Ø 6,4 mm) b Tuyauterie locale (gaz : raccord évasé Ø 9,5 mm) c Vanne d’arrêt (liquide) d Vanne d'arrêt avec ouverture de service (gaz) e Silencieux avec filtre f Échangeur de chaleur g Accumulateur...
  • Page 196 Caractéristiques techniques RXF50A a Tuyauterie locale (liquide : raccord évasé Ø 6,4 mm) b Tuyauterie locale (gaz : raccord évasé Ø 12,7 mm) c Vanne d’arrêt (liquide) d Vanne d’arrêt (gaz) e Silencieux f Récipient de liquide g Filtre h Silencieux avec filtre i Échangeur de chaleur j Accumulateur M1C Compresseur M1F Ventilateur...
  • Page 197 Caractéristiques techniques ARXF50A + RXF50B S1PH a Tuyauterie locale (liquide : raccord évasé Ø 6,4 mm) b Tuyauterie locale (gaz : raccord évasé Ø 12,7 mm) c Vanne d’arrêt (liquide) d Vanne d’arrêt (gaz) e Silencieux f Récipient de liquide g Filtre h Silencieux avec filtre j Échangeur de chaleur j Accumulateur M1C Compresseur...
  • Page 198 Caractéristiques techniques RXF60A S2PH S1PH a Tuyauterie locale (liquide : raccord évasé Ø 6,4 mm) b Tuyauterie locale (gaz : raccord évasé Ø 12,7 mm) c Vanne d’arrêt (liquide) d Vanne d’arrêt (gaz) e Silencieux f Récipient de liquide g Filtre h Silencieux avec filtre i Échangeur de chaleur j Accumulateur M1C Compresseur...
  • Page 199 Caractéristiques techniques RXF71A + RXF60B + ARXF60~71A ·7.0· CuT ·7.0· CuT ·4.0· CuT ·7.0· CuT ·7.0· CuT ·6.4· CuT ·6.4· CuT ·4.0· CuT ·7.0· CuT ·7.0· CuT ·4.0· CuT ·12.7· CuT ·12.7· CuT ·12.7· CuT ·6.4· CuT ·6.4· CuT S1PH ·9.5·...
  • Page 200 Caractéristiques techniques 6.4 Vue d'ensemble des composants 6.4.1 Vue d’ensemble des composants : Unité intérieure a Échangeur de chaleur b Thermistance de l’échangeur de chaleur R2T c Moteur du ventilateur d Volet pivotant e Moteur de volet pivotant f CCI R1T de la thermistance de température ambiante g Coffret électrique h CCI de l’unité...
  • Page 201 Caractéristiques techniques 6.4.2 Vue d’ensemble des composants : Unité extérieure a Thermistance d'air R1T j Carte de circuit imprimé d’entretien b Échangeur de chaleur k Commutateur haute pression (PAS pour RXF50A et (A)RXF20~35D) c Vanne de détente l Thermistance de tuyau de décharge R3T d Thermistance de l’échangeur de chaleur R2T m Silencieux e Récipient de liquide...
  • Page 202 Caractéristiques techniques 6.5 Rapport d'informations de terrain Voir page suivante. FTXF20~71A + FTXF20~25B + FTXF20~42C + FTXF20~42D + ATXF20~71A Manuel d'entretien + ATXF20~42C + ATXF20~42D + RXF20~71A + RXF20~60B + RXF20~42C + RXF20~42D + ARXF20~71A + ARXF20~42C + ARXF20~42D Split Sensira R32 ESIE18-12F –...
  • Page 203 Si un problème au niveau de l'unité n'a pas pu être résolu en utilisant le contenu du présent manuel de service, ou si vous rencontrez un problème qui n'a pas pu être résolu, mais dont le constructeur devrait être informé, nous vous conseillons de contacter votre distributeur.
  • Page 204 Informations de demande Demande (maison, appartement, bureau, …) : Nouveau projet ou remboursement : Emetteurs de chaleur (radiateurs / chauffage par le plancher / serpentins ventilés / ...) : Aménagement hydraulique (schéma simple) : Informations sur l’unité/l’installation Nom du modèle : Numéro de série : Date d'installation / de mise en service : Version logicielle PCA hydro A1P Version logicielle PCA hydro A5P Version logicielle interface utilisateur :...
  • Page 205 Caractéristiques techniques 6.6 Outils de service 1 Pour un aperçu des outils de service disponibles, consulter le Daikin Business Portal (authentification requise). 2 Aller à l'onglet After-sales support sur le panneau de navigation gauche et sélectionner Technical support. 3 Cliquer sur le bouton Service tools. Un aperçu des outils de service disponibles pour les différents produits est affiché.
  • Page 206 Caractéristiques techniques 6.7 Réglages sur place 6.7.1 Réglages sur place : Unité intérieure Pour contrôler le ventilateur de l'unité intérieure lorsque le thermostat est inactif en refroidissement INFORMATION Étant donné que ce réglage sur place n’est PAS disponible sur la télécommande standard de cette unité, commander l’une des télécommandes suivantes et procéder comme indiqué...
  • Page 207 Caractéristiques techniques 6.7.2 Réglages sur place : Unité extérieure Pour définir des réglages des installations INFORMATION Ces réglages doivent uniquement être utilisés dans des salles d’ordinateurs ou des locaux techniques, mais en aucun cas dans des environnements résidentiels ni dans des bureaux occupés. 1 Couper le cavalier J6 sur la carte de circuit imprimé...
  • Page 208 ESIE18-12F 2022.02 Verantwortung für Energie und Umwelt...