Télécharger Imprimer la page
Trail-Tec 142407-T Instructions De Montage

Trail-Tec 142407-T Instructions De Montage

Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage; honda civic x 09.2016; honda civic x saloon 09.2015; honda civic xi 11.2021; honda civic xi 06.2022; honda cr-v v 12.2016; honda hr-v 11.2014; honda jazz 09.2013; honda zr-v 04.2023;

Publicité

Liens rapides

No. 361292300113
Honda | Civic X (FC, FK) Hatchback | 09.2016 –
Honda | Civic X (FC) Saloon | 09.2015 –
Honda | Civic XI (FE, FL) | 11.2021 –
Honda | Civic XI (FL) | 06.2022 –
Honda | CR-V V (RW, RT) | 12.2016 –
Honda | HR-V (RU) | 11.2014 –
Honda | Jazz (GK) | 09.2013 –
Honda | ZR-V | 04.2023 –
KIT
142407-T
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
142407-13R-T / 17.06.2024-00 /
KIT
142413-T
Seite 1 von 25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec 142407-T

  • Page 1 Honda | CR-V V (RW, RT) | 12.2016 – Honda | HR-V (RU) | 11.2014 – Honda | Jazz (GK) | 09.2013 – Honda | ZR-V | 04.2023 – 142407-T 142413-T Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Electrical Set for Trailer Connection Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf.
  • Page 3 DK ! Installering af det elektriske udstyr skal udføres af et specialværksted eller af en dertil uddannet person. Før påbegyndelse af montagearbejder bør man læse grundigt hele montagevejledningen. Efter installering af det elektriske udstyr skal montagevejledningen vedlægges bilens servicedokumentation. Ved et ukorrekt brug eller foretagelse af ændringer i det elektriske udstyr eller udskiftning af udstyrets enkelte bestanddele bortfalder alle garantirettigheder. Ved kørsel uden påhængsvogn eller en anden bæreanordning skal de anvendte tilkoblingsstykker kobles fra strømkontakter.
  • Page 4 La instalación del conjunto eléctrico debe realizarse por un taller especial o una persona instruida. Antes de empezar cualquier trabajo de montaje es necesario leer el manual de montaje. Después de instalar el grupo eléctrico en los documentos de servicio del coche hay que incluir el manual de montaje. En caso de incorrecto uso o introducción de cambios en el juego E o bien en caso de reemplazo de los subgrupos que se encuentran en el disposiivo, extingue la garantía.
  • Page 5 LT ! Įmontuoti elektros prietaisų rinkinį rekomenduojama specialiose dirbtuvėse arba tai gali atlikti kvalifikuotas asmuo. Būtinai perskaitykite visą įmontavimo instrukciją ir tik tada pradėkite montavimo darbus. Baigus elektros prietaisų rinkinio montavimo darbus, prie transporto priemonės techninės priežiūros dokumentų padėkite įmontavimo instrukciją. Neteksite teisės reikalauti garantinio aptarnavimo, jei naudosite ne pagal paskirtį...
  • Page 6 7-pin 15, 26, 47, 51 10-11 13-14 24-25 43, 45-46, 50 8, 22, 34, 41 7, 22, 33, 40 6, 21, 32, 39 15-16 26-27 47, 51 5, 20, 31, 38 3, 18, 29, 36 13-pin 15, 26, 47, 51 10-11 13-14 24-25...
  • Page 7 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 8 Info Nombres de símbolos Die Bezeichnungen der Symbole Názvy symbolů Symbol names Szimbólumnevek Noms des symboles Имена символов Symboolnamen Simbolių pavadinimai Symbolnavne Simbolu nosaukumi Symbolnavn Sümbolite nimed Symbolnamn Názvy symbolov Symbolien nimet Nazwy symboli Nomi dei simboli Nebelschlu- Schlußleuchte Schlußleuchte Blinker links Bremsleuchte Blinker rechts...
  • Page 9 Civic CR-V 142407-13R-T / 17.06.2024-00 / Seite 9 von 25...
  • Page 10 HR-V Jazz ZR-V 142407-13R-T / 17.06.2024-00 / Seite 10 von 25...
  • Page 11 Civic E-Satz bn , + wh/bn 13 pin e-kit bn , + wh/bn 13 pin gy/wh gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu gy (gn) rd/bk E-Satz rd/bk kabel Fahrzeug e-kit rd/bk cabel car 142407-13R-T / 17.06.2024-00 / Seite 11 von 25...
  • Page 12 Civic bu/bk E-Satz bu/bk kabel Fahrzeug e-kit bu/bk cabel car Civic X 6 PIN Stecker wh 6 PIN socket wh Sicherungkasten Fusebox OPTION 1 OPTION 2 Unoccupied Occupied Nicht Belegt Belegt pink CAN H bu CAN L E-Satz Stecker Auto Stecker e-kit socket car socket pink...
  • Page 13 Civic XI 4 PIN Stecker wh 4 PIN socket wh 4 PIN Stecker wh 4 PIN socket wh pink CAN H bu CAN L 4 PIN Stecker wh 4 PIN socket wh pink or/gn or/bn E-Satz or/gn kabel pink, E-Satz or/bn kabel bu e-kit or/gn cabel car pink, e-kit or/bn...
  • Page 14 CR-V E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin gy/wh gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu rd/bk bu/bk E-Satz rd/bk kabel Fahrzeug E-Satz bu/bk kabel Fahrzeug e-kit rd/bk cabel car e-kit bu/bk cabel car 142407-13R-T / 17.06.2024-00 /...
  • Page 15 CR-V 6 PIN Stecker wh 6 PIN socket wh Sicherungkasten Fusebox OPTION 1 OPTION 2 Unoccupied Occupied Nicht Belegt Belegt pink CAN H bu CAN L E-Satz Stecker Auto Stecker e-kit socket car socket pink or/gn or/bn E-Satz or/gn kabel pink, E-Satz or/bn kabel bu e-kit or/gn cabel car pink, e-kit or/bn...
  • Page 16 HR-V E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin pink pink gy/wh pink gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu gn/wh rd/bk E-Satz rd/bk kabel Fahrzeug e-kit rd/bk cabel car 142407-13R-T / 17.06.2024-00 / Seite 16 von 25...
  • Page 17 HR-V bu/bk E-Satz bu/bk kabel Fahrzeug e-kit bu/bk cabel car Jazz / ZR-V E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin pink (ye) pink (Jazz) ye (ZR-V) pink (ye) gy/wh gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu...
  • Page 18 Jazz / ZR-V rd/bk E-Satz rd/bk kabel Fahrzeug e-kit rd/bk cabel car bu/bk E-Satz bu/bk kabel Fahrzeug e-kit bu/bk cabel car HR-V / Jazz OPTION 2 OPTION 1 PDC Module PDC modul pink PDC Module Stecker 24 pin PDC modul socket 24 pin pink CAN H pin 22 bu CAN L pin 10 or/gn...
  • Page 19 HR-V / Jazz 4 PIN Stecker wh 4 PIN socket wh Sicherungkasten Fusebox OPTION 1 OPTION 2 Unoccupied Occupied Nicht Belegt Belegt pink CAN H bu CAN L E-Satz Stecker Auto Stecker e-kit socket car socket pink or/gn or/bn E-Satz or/gn kabel pink, E-Satz or/bn kabel bu e-kit or/gn...
  • Page 20 ZR-V 25 PIN Stecker wh 25 PIN socket wh Sicherungkasten Fusebox wh CAN H rd CAN L 25 PIN Stecker wh 25 PIN socket wh or/gn or/bn E-Satz or/gn kabel wh, E-Satz or/bn kabel rd e-kit or/gn cabel car wh, e-kit or/bn cabel car rd (OPTION) Sicherung 20A...
  • Page 21 ALL MODELS Modul Trail-tec 35-07 LED Stecker 14 pin E-Satz modul Trail-tec 35-07 LED socket 14 pin e-kit Nummer: WYR990799R part number: WYR990799R OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R 142407-13R-T / 17.06.2024-00 / Seite 21 von 25...
  • Page 22 142407-13R-T / 17.06.2024-00 / Seite 22 von 25...
  • Page 23 Trailer Lighting Test Funktionstest Anhängerbeleuchtung Test de fonctionnement de l’éclairage de la remorque Initiate Car self-test procedure procedure Bedienungsanweisung Fahrzeug Selbstdiagnose Démarrage de la procédure Autodiagnostic voiture stop light(s) rear fog light(s) 2,5s reversing light(s) tail light left 2,5s tail light right indicator left 2,5s indicator right...
  • Page 24 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Achtung!!! Ein Defekt der Blinker des Anhängers wird von dem Kontrollsummer signalisiert. Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Der Elektrosatz ist nicht diagnosefähig und das Bordnetzsteuergerät wird nicht codiert. Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen.
  • Page 25 ¡NOTA! La avería de intermitentes del remolque queda indicada con señal acústica. Fijar todos los conductores con bornes de cinta, remontar todas partes desmontadas anteriormente. El conjunto eléctrico no es diagnosticable, el controlador de la red de abordo no está codificado. Conectar el acumulador y verificar todas las funcones del vehículo con remolque o con un instrumento apropiado.

Ce manuel est également adapté pour:

142413-t