Page 1
Model No. JNC305 12V Jump Starter and Power Supply Operator’s Manual WARNING Failure to follow instructions may cause damage or explosion, always shield eyes. Read entire instruction manual before use. WARNING: This product can expose you to chemicals, including Vinyl-Chloride, Styrene and Acrylonitrile, which are known to the State of California to cause cancer.
Page 2
We have taken numerous measures in quality control and in our manufacturing processes to ensure that your product arrives in top condition, and that it will perform to your satisfaction. In the rare event that your product contains a damaged or missing item, does not perform as specified, or requires warranty service, please call Technical Service at (913) 310-1050.
Page 3
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto a battery. It might spark or short circuit the battery or another electrical part that may cause explosion. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery.
Page 4
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. OPERATION AND MAINTENANCE Jump Starter Operating and Safety Features The Jump-N-Carry can serve as a vehicle jump starter when the included cable/clamps are connected through the jump starting port. Only use the supplied safety cables with your Jump-N-Carry.
Page 5
Jump Starter Specifications Lithium Ion Battery Type: 14.8V/37Wh Battery Capacity: 0°F – 108°F Operating Temperature: 32°F – 108°F Charging Temperature: 5V/2A Recharge Input: 5V2.4A USB Output: 14.8V/37Wh Jump Starting Output: LED Display Power Indicator: Built-in Safety Features: ETL (Conforms to UL2743) Approvals: UNIT STATUS AND RECHARGING PROCEDURES Note: Upon initial purchase, your Jump Starter should be charged for a minimum of 6...
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS Used as a USB Power Supply Your jump starter can be used to power or recharge a wide variety of small electronic devices. 1. Connect your device’s charging cable to the device. 2. Connect the USB end of the charging cable into the USB port on the jump starter. 3.
Page 7
8. Upon making a vehicle connection, the BOOST STATUS indicator LED will light solid green, indicating a proper battery connection has been made. 8a. If the BOOST STATUS indicator LED lights solid red and sounds an audible alarm after the vehicle connection has been made, this indicates a reverse connection.
Page 8
SERVICE, STORAGE AND TRANSPORTATION If your unit receives a sharp blow or is damaged in another way, have it checked by a qualified service person. Only identical OE replacement parts should be used in the repair of the product. This will ensure that the safety of the product is maintained. When storing the unit, disconnect output leads from unit and return all components to zipper case for protection.
Page 9
Question: Is the jump starter goof proof? Answer: No, jump starting instructions must be followed. Read and understand all safety and operating instructions in this manual and those found in the owner’s manual of any vehicle being jump started before using your jump starter.
Page 10
WARRANTY Clore Automotive warrants this product to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of original end user purchase. This warranty extends to each person who acquires lawful ownership within one year of the original retail purchase, but is void if the product has been abused, altered, misused or improperly packaged and damaged when returned for repair.
Page 11
For best service and to receive periodic product updates, follow the instructions below to register your purchase: please visit: www.cloreregistration.com Click on the Jump-N-Carry logo. Complete the information in the web form and click “submit.” It’s that easy! For answers to questions concerning use, out-of-warranty service, or warranty/service information on this or other Clore Automotive products, contact us at 800.328.2921...
Page 12
Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que contenga el manual del vehículo. Si bien la batería de la unidad Jump-N-Carry está sellada y sin ácido líquido suelto, es probable que las baterías que se van a arranque con la unidad Jump-N-Carry contengan...
Page 13
PRECAUCIONES PERSONALES Cuando trabaje cerca de una batería de plomo-ácido, asegúrese de tener siempre alguien al alcance de su voz o lo bastante cerca para acudir en su ayuda si fuese necesario. Debe tener a mano abundante agua limpia y jabón por si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, la ropa o los ojos.
Page 14
USB. Puede recargar varios dispositivos a la vez. El Jump-N-Carry dispone de un botón de Estado/Encendido y luces de LED para indicar el estado de carga de la unidad.
Page 15
Salida de arranque Entrada USB-C Salida USB-A Panel de control LED de estado de carga Botón de anulación LED de estado de refuerzo Botón de encendido Especificaciones del Arrancador Auxiliar Iones de litio Tipo de batería: 14,8V/37Wh Capacidad batería: -18°C – 42°C (0°F – 108°F) Temperatura de funcionamiento: 0°C –...
Page 16
ESTADO DE LA UNIDAD Y PROCEDIMIENTOS DE RECARGA Nota: Antes del primer uso debe cargar este Arrancador Auxiliar durante al menos 6 horas. Cuando no lo utilice, debe cargar el Arrancador Auxiliar cada tres meses. ndicación del Estado de la Unidad Pulse el botón de Estado/Encendido que hay en la parte delantera de la unidad para encender las luces LED de estado de la batería y ver cuál es el nivel de carga de la unidad, que viene indicado por el número de luces de LED encendidas: 1 LED - 25%;...
Page 17
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Uso como suministro eléctrico USB 1. Conecte el cable de recarga de su dispositivo al aparato. 2. Conecte el extremo USB del cable de recarga al puerto USB que hay en el arrancador auxiliar. 3. Pulse el botón de Estado/Encendido que hay en la parte delantera de la unidad para activar la recarga por USB.
Page 18
7. Conecte la pinza negativa (negra, –) a la puesta a tierra de un vehículo (parte no pintada del chasis o parte fija de metal del motor). Nunca la conecte a la línea de combustible, al inyector de combustible ni al carburador como puestas a tierra del motor.
Page 19
Nota: En condiciones de mucho frío, es posible que la unidad no arranque al primer intento. Recomendamos que lo intente una segunda y una tercera vez, ya que la tentativa de arranque calentará la batería interna, aumentando la probabilidad de conseguir realizar el arranque. Nota: No lo siga intentando al cabo de cuatro intentos ya que, en ese caso, o la unidad no tiene energía suficiente para el arranque del vehículo o bien el vehículo tiene un problema más grave que simplemente una batería agotada.
Page 20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Cargué la unidad cuando el % que aparecía en pantalla indicó que el nivel de carga de la unidad era bajo, pero al cabo de varias horas el estado de carga seguía sin mostrar ningún cambio. Respuesta: Puede ser que el cargador esté...
Page 21
Respuesta: Hay que cargarla durante un mínimo de 6 horas antes del primer uso. Para las recargas posteriores, hay que cargarla hasta que el indicador señale que se ha recargado completamente. Pregunta: ¿Con cuanta frecuencia tengo que recargar la unidad? Respuesta: Hay que cargarla siempre que el estado de batería en pantalla indique que el nivel es bajo.
Page 22
Visite la página: www.cloreregistration.com Haga clic en el logo de Jump-N-Carry. Rellene el formulario con la información solicitada y haga clic en “enviar”. ¡Es así de fácil! Si tiene preguntas sobre el uso del producto o reparaciones fuera de la garantía, o si desea información sobre la garantía/servicio técnico para este u otros productos...
Page 24
Manuel De L’utilisateur Nous avons pris de nombreuses mesures, dans les processus de fabrication et de contrôle de la qualité, pour que le produit vous parvienne en parfaite condition et que vous en soyez entièrement satisfait. Il est très peu probable que le Jump Starter contienne une pièce endommagée, qu’il soit dépourvu d’un certain composant, qu’il ne fonctionne pas tel que stipulé...
Page 25
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES Une personne doit constamment se tenir à portée de voix ou suffisamment près pour venir vous aider lorsque vous travaillez à proximité d’une batterie au plomb. Avoir de l’eau et du savon à proximité au cas où l’acide sulfurique entre en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements.
Page 26
UTILISATION ET ENTRETIEN Fonctions de sécurité et utilisation du démarreur d’appoint Le Jump-N-Carry peut être utilisé pour le démarrage de véhicules lorsque les pinces/ câbles fournis sont branchés au port de démarrage d’appoint. N’utilisez que les câbles de sécurité fournis avec votre Jump-N-Carry.
Page 27
Démarrer Entrée USB-C Sortie USB-A Panneau de configuration Voyants d’état de charge Bouton de dérogation LED d’état Boost Bouton d’alimentation Spécifications du démarreur d’appoint Lithium Ion Type de batterie: 14,8V/37Wh Capacité de la batterie: -18°C – 42°C (0°F – 108°F) Température de fonctionnement: 0°C –...
Page 28
NIVEAU DE CHARGE DE L’APPAREIL ET PROCEDES DE RECHARGE Remarque: Avant la première utilisation de votre démarreur d’appoint, veuillez le charger pendant au moins 6 heures. Le démarreur d’appoint doit être chargé tous les trois mois lorsqu’il n’est pas utilisé. Indication du statut de l’appareil Appuyez sur le bouton Status/Power à...
Page 29
MODE D’EMPLOI Utilisé comme alimentation USB Votre démarreur d’appoint peut être utilisé pour alimenter ou recharger une grande variété de petits appareils électroniques. 1. Branchez le câble de charge de votre appareil à l’autre appareil. 2. Branchez l’extrémité du câble de charge USB au port USB du démarreur d’appoint.
Page 30
Reliez la cosse négative (noire, -) à la masse du véhicule (partie non-peinte du châssis ou partie moteur non-mobile en métal). Ne jamais brancher sur la conduite de carburant, l’injecteur de carburant ou le carburateur comme masse moteur. Remarque: De nombreux véhicules disposent de points de démarrage alternatifs, à...
Page 31
Remarque: Par temps de grand froid, plusieurs tentatives peuvent être nécessaires pour le démarrage. Nous vous conseillons de renouveler la tentative une deuxième ou une troisième fois car ces tentatives de démarrage permettent de réchauffer la batterie interne et d’améliorer vos chances de succès.
Page 32
DÉPANNAGE J’ai chargé l’appareil lorsque le voyant indiquait un niveau de charge Problème: faible, cependant après plusieurs heures, le niveau de charge est resté inchangé. Suspectez un chargeur défaillant. Réponse: Lorsque je charge l’appareil, le voyant indique que la batterie est Problème: complètement chargée.
Page 33
Pendant combien de temps faut-il charger l’appareil? Question: L’appareil neuf doit être chargé au minimum durant 6 heures. Pour ce Réponse: qui est de la recharge, l’appareil doit être chargé jusqu’à indication d’une charge complète. À quelle fréquence faut-il charger l’appareil? Question: Il doit être chargé...
Page 34
Cliquez sur le logo Jump-N-Carry. Saisissez les informations demandées sur le formulaire en ligne puis cliquez sur « Envoyer ». C’est aussi simple que ça! Pour obtenir des réponses quant à l’utilisation, les services hors-garantie ou sur les informations de service/garantie sur ce produit ou d’autres produits de Clore...