Kingsman Marquis Infinite Série Instructions D'installation

Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe
Masquer les pouces Voir aussi pour Marquis Infinite Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

COLLECTION
marquis
Numéro de modèle :
Certification :
Cet appareil doit être utilisé seulement avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil ne peut
pas être converti pour d'autres types de gaz, sauf si un ensemble de conversion certifié est utilisé.
Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe
Lire le manuel au complet avant de procéder à l'installation.
Le manuel doit être conservé avec l'appareil pour références ultérieures
Avertissement : Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une
explosion pourrait en résulter, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vies.
Avertissement : Une installation inadéquate, de mauvais ajustements, entretien ou altérations peuvent causer des
dommages matériels, des blessures et même des pertes de vies. Référez-vous à ce manuel. L'installation et l'entretien doivent
être confiés à un installateur qualifié, une entreprise de service qualifiée ou le fournisseur de gaz.
Ne pas entreposer d'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE S'IL Y A ODEUR DE GAZ
 N'allumer aucun appareil.
 Éteindre toute flamme nue.
 Ne pas toucher aux interrupteurs électriques.
 Ne pas utiliser de téléphone à l'intérieur de l'édifice.
 Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
 Si vous ne joignez pas votre fournisseur, avertir le service des incendies.
INSATALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel pour références
futures.
Une division de R-CO. Inc.
2340 avenue Logan
Winnipeg, Manitoba Canada
Imprimé au Canada, le 14 mars 2014
No de pièce 51MQ-MANFR
de Kingsman
Instructions d'installation
MQRB4436N, MQRB4436NE, MQRB4436LP, MQRB4436LPE
MQRB5143N, MQRB5143NE, MQRB5143LP, MQRB5143LPE
MQRB6961N, MQRB6961NE, MQRB6961LP, MQRB6961LPE
ANZI Z21.50b-2009, CSA 2.22b-2009, CGA 2.17-M91
POUR VOTRE SÉCURITÉ
R2R 2V3
Série Infinite
AVERTISSEMENT
LE VERRE CHAUD PEUT
CAUSER DES BRÛLURES
NE PAS TOUCHER A LA
VITRE QUAND ELLE EST
CHAUDE
NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS TOUCHER A LA
VITRE
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kingsman Marquis Infinite Série

  • Page 1 COLLECTION Série Infinite marquis de Kingsman Instructions d’installation Numéro de modèle : MQRB4436N, MQRB4436NE, MQRB4436LP, MQRB4436LPE MQRB5143N, MQRB5143NE, MQRB5143LP, MQRB5143LPE MQRB6961N, MQRB6961NE, MQRB6961LP, MQRB6961LPE Certification : ANZI Z21.50b-2009, CSA 2.22b-2009, CGA 2.17-M91 Cet appareil doit être utilisé seulement avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil ne peut pas être converti pour d’autres types de gaz, sauf si un ensemble de conversion certifié...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières................................... Recommandations pour la finition des produits linéaires pleine vision……………………………………………………………. Questions et réponses avant l’installation…………………………………………………………………………………………….. Instructions de fonctionnement…………………………………………………………………………………………...... Avertissements, installation et fonctionnement………………………………………………………………………………………. Normes d’installation pour le Commonwealth du Massachusetts………………………………………………………………….. Languettes de clouage pour tous les modèles…………………………………………………………………………………….. MQRB4436 Comment encastrer votre foyer…………………………………………………………………………………………..
  • Page 3 MQRB5143 Conversion de gaz : Brûleur…………………………………………………………………………......MQRB4436 / MQRB5143 Enlever le tube du brûleur / Guide pour installer et enlever le système de brûleur……………….. MQRB4436 / 5143 / 6961 Relocaliser la valve de l’autre côté de l’appareil………………………………………………………. MQRB6961 Conversion de gaz : Brûleur……………………………………………………………………………………………… MQRB6961 Enlever le tube du brûleur / Guide pour installer et enlever le système de brûleur………………………………...
  • Page 4: Recommandations Pour La Finition Des Produits Linéaires Pleine Vision

    Recommandations pour la finition des produits linéaires pleine vision Lors de la finition du mur autour du foyer, il est primordial que le recouvrement mural soit fixé correctement. C’est une bonne idée de percer des trous pour recevoir des vis autotaraudeuses qui peuvent être utilisées pour fixer un support de tuile, marbre, etc.
  • Page 5: Questions Et Réponses Avant L'installation

    Questions et réponses avant l’installation Pourquoi mon foyer ou poêle dégage-t-il certaines odeurs? Il est normal pour un foyer de dégager certaines odeurs. Ceci est dû à la cuisson de la peinture, des adhésifs, de la silicone et des résidus d’huile provenant des procédés de fabrication ainsi que des matériaux de finition utilisés lors de l’installation (ex.
  • Page 6: Avertissements, Installation Et Fonctionnement

    Avertissements, installation et fonctionnement Normes d’installation Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément aux codes locaux du bâtiment, ou en l’absence de code local, conformément au code d’installation CAN/CSA-B149.1 ou .2 (au canada) ou au «Natural Fuel Gas code Z223.1- NFPA 54 » en vigueur lorsque installé...
  • Page 7: Fonctionnement Et Entretien

    • Cet appareil ne doit pas être connecté à une cheminée desservant un autre appareil utilisant un combustible solide. N.B. : L’installation d’un détecteur de monoxyde de carbone (CO) est recommandée dans ou près des chambres à coucher ainsi que sur tous les étages de votre maison. Placez le détecteur à environ 15pi (4,5 mètres) à l’extérieur de la pièce où...
  • Page 8 MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Languettes de clouage Languettes à plat (pour l’expédition) (Qté 2) Les languettes de clouage sont situées à chaque coin de l’appareil. Languettes de clouage Les languettes de clouages du MQRB4436, MQRB5143 et du MQRB6961 peuvent être utilisées de 2 façons : Gypse 1/2"...
  • Page 9: Mqrb4436 Comment Encastrer Votre Foyer

    Ceci influencera le procédé de construction. De plus, familiarisez-vous avec les exigences pour l’évacuation et les dégagements (soir section sur l’évacuation) pour cet appareil. Le système d’évacuation Kingsman Flex est OBLIGATOIRE avec le MQRB4436. L’utilisation des systèmes DuraVent- DirectVent Pro ou à conduits rigides ne sont pas Spécifications...
  • Page 10: Choisir L'emplacement De Votre Appareil

    MQRB4436 Choisir l’emplacement de votre appareil Tous les appareils sont usinés pour une installation avec brûleur à gauche. Pour une installation avec brûleur à droite, il faut relocaliser la valve du côté droit de l’appareil. Conduit vertical max. avec le Voir la section conduit vertical dégagement aux pattes...
  • Page 11: Mqrb4436 Charpente Pour Installation Double Face

    MQRB4436 Charpente pour installation double face Un ensemble MQRB4436SK est nécessaire pour une installation double face. Avant de faire la charpente – Décidez pour chaque côté si la surface du mur sera à égalité de la façade du foyer (le mur et le foyer recouverts par des matériaux non combustibles), où...
  • Page 12 Surface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier illustrée Charpente à égalité de la façade du foyer Charpente à 1/2" de la façade du foyer Charpente en acier Charpente en acier Un matériau non combustible comme le granite (peut recouvrir la surface...
  • Page 13: Mqrb4436 Charpente Pour Installation Une Face

    MQRB4436 Charpente pour installation une face Un ensemble MQRB4436BK est nécessaire pour une installation une face. Avant de faire la charpente – Décidez pour chaque côté si la surface du mur sera à égalité de la façade du foyer (le mur et le foyer recouverts par des matériaux non combustibles), où...
  • Page 14 Surface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier illustrée Charpente à égalité de la façade du foyer Charpente à 1/2" de la façade du foyer Charpente en acier Charpente en acier Un matériau non combustible comme le granite (peut recouvrir la surface...
  • Page 15: Mqrb4436 Hauteur Des Enchâssures Combustibles

    (Plus élévation de 1/4’’ par pi) Ouverture 16-1/8’’ Au rebord pour tuile 7-7/8’’ à l’ouverture de l’appareil Le système d’évacuation Kingsman Flex est Installation une face seulement OBLIGATOIRE avec le L’écran d’isolation mural Z57WTS est nécessaire dans toutes enchâssures de MQRB4436.
  • Page 16: Dimensions De L'encadrement

    MQRB4436 Dimensions de l’encadrement Encadrement MQRB4419 Encadrement MQRB4424 • Les encadrements ont une épaisseur de 1po, avec un espace de 3/4po derrière. • Quand vous utilisez un encadrement, l’épaisseur des matériaux de façade non combustible ne doit pas dépasser 3/4po. •...
  • Page 17: Mqrb4436 Matériaux De Façade

    MQRB4436 Matériaux de façade Ces spécifications sont les même pour tous les modèles (4436N, 4436NE, 4436LP, 4436LPE). N.B. : Si vous utilisé l’encadrement optionnel, voyez la section dégagements pour l’encadrement. Charpente en acier illustrée Matériau combustible permis dans cette zone. Finition recommandée pour panneau de béton (Vissé...
  • Page 18: Mqrb4436 Dégagements Aux Manteaux / Dégagement Aux Combustibles

    Côtés et dessous du conduit horizontal 1po, tous systèmes d’évacuation Tuyau d’évacuation vertical 1po, tous systèmes d’évacuation Le système d’évacuation Kingsman Flex est OBLIGATOIRE avec le MQRB4436. L’utilisation des systèmes DuraVent- DirectVent Pro ou à conduits rigides ne sont pas permis...
  • Page 19: Mqrb5143 Comment Encastrer Votre Foyer

    MQRB5143 Comment encastrer votre foyer Cette section s’adresse à des installateurs qualifiés seulement. Avant de commencer prenez note de l’emplacement des accès pour le gaz et l’électricité sur l’appareil. Ceci influencera le procédé de construction. De plus, familiarisez-vous avec les exigences pour l’évacuation et les dégagements (soir section sur l’évacuation) pour cet appareil.
  • Page 20: Mqrb 5143 Choisir L'emplacement De Votre Appareil / Dimensions De Votre Appareil

    MQRB 5143 Choisir l’emplacement de votre appareil Tous les appareils sont usinés pour une installation avec brûleur à gauche. Pour une installation avec brûleur à droite, il faut relocaliser la valve du côté droit de l’appareil. Conduit vertical max. avec le Voir la section conduit vertical dégagement aux pattes...
  • Page 21: Mqrb5143 Charpente Pour Installation Double Face

    MQRB5143 Charpente pour installation double face Un ensemble MQRB5143SK est nécessaire pour une installation double face. Avant de faire la charpente – Décidez pour chaque côté si la surface du mur sera à égalité de la façade du foyer (le mur et le foyer recouverts par des matériaux non combustibles), où si la charpente sera à égalité de la façade du foyer (apparence de mur plat).
  • Page 22 Surface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier illustrée Charpente à égalité de la façade du foyer Charpente à 1/2" de la façade du foyer Charpente en acier Charpente en acier Un matériau non combustible comme le granite (peut recouvrir la surface...
  • Page 23: Mqrb5143 Charpente Pour Installation Une Face

    MQRB5143 Charpente pour installation une face Un ensemble MQRB5143BK est nécessaire pour une installation une face. Avant de faire la charpente – Décidez pour chaque côté si la surface du mur sera à égalité de la façade du foyer (le mur et le foyer recouverts par des matériaux non combustibles), où si la charpente sera à égalité de la façade du foyer (apparence de mur plat).
  • Page 24 Surface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier illustrée Charpente à égalité de la façade du foyer Charpente à 1/2" de la façade du foyer Charpente en acier Charpente en acier Un matériau non combustible comme le granite (peut recouvrir la surface...
  • Page 25: Mqrb5143 Hauteur Des Enchâssures Combustibles

    MQRB5143 Hauteur des enchâssures combustibles Recommandation d’installation pour climat froid Pour une installation contre un mur extérieur ou dans une enchâssure, nous recommandons que les murs extérieurs soient isolés conformément aux codes locaux. Du gypse doit être installé par-dessus le coupe-vapeur et l’isolation pour prévenir le contact entre l’appareil et l’isolation.
  • Page 26: Mqrb5143 Dimensions De L'encadrement / Dégagements Pour L'encadrement

    MQRB5143 Dimensions de l’encadrement Encadrement MQRB5019 Encadrement MQRB5624 • Les encadrements ont une épaisseur de 1po, avec un espace de 3/4po derrière. • Quand vous utilisez un encadrement, l’épaisseur des matériaux de façade non combustible ne doit pas dépasser 3/4po. •...
  • Page 27: Mqrb5143 Matériaux De Façade

    MQRB5143 Matériaux de façade Ces spécifications sont les même pour tous les modèles (5143N, 5143NE, 5143LP, 5143LPE). N.B. : Si vous utilisé l’encadrement optionnel, voyez la section dégagements pour l’encadrement. Charpente en acier illustrée Matériau combustible permis dans cette zone. Finition recommandée pour panneau de béton Espace de 1/2"...
  • Page 28: Mqrb5143 Dégagements Aux Manteaux / Dégagement Aux Combustibles

    MQRB5143 Dégagements aux manteaux Avant d’installer quelque type de manteau que ce soit, il est important de déterminer si ses matériaux sont combustibles ou non. Il y a 2 types de manteaux -Avertissement sur les objets à considérer : combustible et non combustible. combustibles ou non, placés sur le manteau- Un manteau combustible est celui qui est fait de matériaux qui peuvent se...
  • Page 29: Mqrb6961 Comment Encastrer Votre Foyer

    MQRB6961 Comment encastrer votre foyer Cette section s’adresse à des installateurs qualifiés seulement. Avant de commencer prenez note de l’emplacement des accès pour le gaz et l’électricité sur l’appareil. Ceci influencera le procédé de construction. De plus, familiarisez-vous avec les exigences pour l’évacuation et les dégagements (soir section sur l’évacuation) pour cet appareil.
  • Page 30: Mqrb 6961 Choisir L'emplacement De Votre Appareil / Dimensions De Votre Appareil

    MQRB 6961 Choisir l’emplacement de votre appareil Tous les appareils sont usinés pour une installation avec brûleur à gauche. Pour une installation avec brûleur à droite, il faut relocaliser la valve du côté droit de l’appareil. Conduit vertical max. avec le Voir la section conduit vertical dégagement aux pattes...
  • Page 31: Mqrb6961 Charpente Pour Installation Double Face

    MQRB6961 Charpente pour installation double face Un ensemble MQRB6961SK est nécessaire pour une installation double face. Avant de faire la charpente – Décidez pour chaque côté si la surface du mur sera à égalité de la façade du foyer (le mur et le foyer recouverts par des matériaux non combustibles), où...
  • Page 32 Surface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier illustrée Charpente à égalité de la façade du foyer Charpente à 1/2" de la façade du foyer Charpente en acier Charpente en acier Un matériau non combustible comme le granite (peut recouvrir la surface...
  • Page 33: Mqrb6961 Charpente Pour Installation Une Face

    MQRB6961 Charpente pour installation une face Un ensemble MQRB6961BK est nécessaire pour une installation une face. Avant de faire la charpente – Décidez pour chaque côté si la surface du mur sera à égalité de la façade du foyer (le mur et le foyer recouverts par des matériaux non combustibles), où si la charpente sera à égalité de la façade du foyer (apparence de mur plat).
  • Page 34 Surface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier illustrée Charpente à égalité de la façade du foyer Charpente à 1/2" de la façade du foyer Charpente en acier Charpente en acier Un matériau non combustible comme le granite (peut recouvrir la surface...
  • Page 35: Mqrb6961 Hauteur Des Enchâssures Combustibles

    MQRB6961 Hauteur des enchâssures combustibles Recommandation d’installation pour climat froid Pour une installation contre un mur extérieur ou dans une enchâssure, nous recommandons que les murs extérieurs soient isolés conformément aux codes locaux. Du gypse doit être installé par-dessus le coupe-vapeur et l’isolation pour prévenir le contact entre l’appareil et l’isolation.
  • Page 36: Dégagements Pour L'encadrement Mqrb6961

    MQRB6961 Dimensions de l’encadrement Encadrement MQRB6919 Encadrement MQRB6924 • Les encadrements ont une épaisseur de 1po, avec un espace de 3/4po derrière. • Quand vous utilisez un encadrement, l’épaisseur des matériaux de façade non combustible ne doit pas dépasser 3/4po. •...
  • Page 37: Mqrb6961 Matériaux De Façade

    MQRB6961 Matériaux de façade Ces spécifications sont les même pour tous les modèles (6961N, 6961NE, 6961LP, 6961LPE). Charpente en acier illustrée N.B. : Si vous utilisé l’encadrement optionnel, voyez la section dégagements pour l’encadrement. Les matériaux combustibles sont permis dans cette zone Un dégagement de ½’’...
  • Page 38: Mqrb6961 Dégagements Aux Manteaux / Dégagement Aux Combustibles

    MQRB6961 Dégagements aux manteaux Avant d’installer quelque type de manteau que ce soit, il est important de déterminer si ses matériaux sont combustibles ou non. Il y a 2 types de manteaux -Avertissement sur les objets à considérer : combustible et non combustible. combustibles ou non, placés sur le manteau- Un manteau combustible est celui qui est fait de matériaux qui peuvent se...
  • Page 39: Mqrb4436/ Mqrb5143Bk / Mqrb6961Bk Ensemble D'écran Arrière - Installation Une Face

    MQRB44/ MQRB51BK / MQRB69BK Ensemble d’écran arrière – Installation une face *Cet ensemble doit être ouvert avant que l’appareil soit installé dans la charpente (Voir la page «Charpente pour installation une face» de ce manuel). Avertissement: Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces non approuvées spécifiquement pour cet appareil, peuvent causer des dommages à...
  • Page 40 Crochets de doublure dans Installation de la les coins supérieurs de la Fig.1 doublure arrière, du chambre de combustion faux-plancher et des faux-plancher couverture panneaux : Panneau de bout 1.Sortez les crochets de doublures de l’intérieure de la chambre de combustion. (Fig.1) 2.Placez la doublure arrière dans la chambre de...
  • Page 41 MQRB44SK / MQRB51SK / MQRB69SK Installation (Ensemble double face) Cet ensemble de base est nécessaire pour les installations double face. N.B. : Si vous désirez recouvrir les panneaux-cache latéraux avec des matériaux non combustibles, ceux-ci doivent être installés avant l’application des matériaux de façade. Avertissement Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces non approuvées spécifiquement pour cet appareil, peuvent causer des dommages à...
  • Page 42: Mqrb4436 / Mqrb5143 / Mqrb6961 Installation De La Doublure Et Du Faux-Plancher

    MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Installation de la doublure et du faux-plancher MQRB44PB1, MQRB51PB1, ou MQRB69PB1-[1ch.] Faux-plancher de porcelaine Simple face : MQRB4436PLB, MQRB5143PLB, ou MQRB6961PLB-[1ch.] Panneau arrière de porcelaine MQRB4436 (utiliser le 5143PLE), MQRB5143PLE, ou MQRB6961PLE-[2ch.] Panneaux de côté de porcelaine Avertissement : Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces non approuvées spécifiquement pour cet appareil, peuvent causer des dommages à...
  • Page 43: Double Face

    MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Installation de la doublure et du faux-plancher Double face : MQRB44PB2, MQRB51PB2, ou MQRB69PB2-[1ch.] Fau-plancher d eporcelaine MQRB4436 (Utiliser le 5143PLE), MQRB5143PLE ou MQRB6961PLE-[2ch.] panneau de côté de porcelaine Installation du faux- Crochets pour plancher et panneaux doublure, coins de côté...
  • Page 44: Mqrb4436 / Mqrb5143 / Mqrb6961 Options De Finition

    MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Options de finition Utilisation des panneaux-cache Matériaux non latéraux combustibles Les panneaux-cache latéraux se placent de chaque côté de la porte. Panneau-cache Ils sont fournis pour donner une surface continue jusqu’à l’ouverture de la porte du foyer.
  • Page 45: Mqrb4436 / Mqrb5143 / Mqrb6961

    MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Installation des encadrements Il y a trois finis disponibles pour les encadrements MQRB4436 MQRB5143 MQRB6961 Mince [1-1/2”] Large [4”] Mince [1-1/2”] Large [4”] Mince [1-1/2”] Large [4”] MQRB4419SBL MQRB4424SBL MQRB5019SBL MQRB5624SBL MQRB6919SBL MQRB6924SBL - Noir MQRB4419SSS MQRB4424SSS MQRB5019SSS...
  • Page 46 Installation du ventilateur MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 VENTILATEUR POUR LES INSTALLATIONS BK (INSTALLATION UNE FACE) SEULEMENT L’ensemble de ventilateur doit être installé avant de placer le foyer dans l’enchâssure ou cavité murale. Pour enlever le ventilateur pour réparation ou entretien, il faut d’abord enlever le plateau du brûleur et le travail doit être fait par cette ouverture.
  • Page 47: Contrôle De Vitesse Du Ventilateur À L'extérieur Du Foyer

    Contrôle de vitesse du ventilateur à l’extérieur du foyer Si vous avez l’intention de placer l’interrupteur du contrôle de vitesse variable du ventilateur à l’extérieur du foyer et que vous avez besoin d’une autre source d’alimentation électrique AC à l’intérieur de l’appareil pour un autre accessoire comme des lampes ou un système de valve IPI, suivez les instruction suivantes : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 48: Installation De La Braise De Verre Optionnelle

    Installation de la braise de verre optionnelle Si vous voulez utiliser cette option, répandez les braises de verre de façon égale sur le faux-plancher et le brûleur. Ne pas en mettre trop directement sur le brûleur, cela pourrait affecter la configuration des flammes. Verre décoratif No de pièce Description...
  • Page 49: Installation Des Roches Et Bois De Grève En Option

    Installation des roches et bois de grève en option Les ensembles suivant de roches et bois de grève sont disponibles pour les appareils de la série Infinite. Modèle no de pièce Description MQRB4436, MQRB5143, MQRB6961 MQRBD1 Bois de grève (4x) et roches (4x) MQRB5143, MQRB6961 MQRBD2 3 pièces de bois flotté...
  • Page 50: Mq46D Ensemble Flotté / Rbcb1-Boulets De Canon

    MQ46D Ensemble flotté – 3ch. (Une face seulement )  Placez la bûche 1 du côté gauche du foyer, contre le mur arrière de la chambre de combustion.  Placez la bûche 2 du côté droit du foyer, contre le mur arrière de la chambre de combustion, et sur la bûche 1, tel qu’illustré.
  • Page 51: Information Sur Les Portes Et Vitre

    Information sur les portes et vitre Nettoyage de la vitre Il sera nécessaire de nettoyer la vitre de temps à autre. Au début, la formation de condensation sur la vitre est normale, ce qui fait adhérer de la poussière et des fibres à la vitre. Aussi la cuisson initiale de la peinture peut créer un mince dépôt sur la vitre.
  • Page 52: Outil Pour Loquet De Porte

    Série Infinite Outil pour loquet de porte MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Nous fournissons un outil pour loquet de porte pour vous aider à enlever et réinstaller les portes vitrées de la série Infinite. Il n’est pas nécessaire d’utiliser cet outil, mais il peut s’avéré très utile. Attendez que l’appareil soit complètement refroidi avant de toucher à...
  • Page 53: Enlever Le Panneau D'accès De La Valve / Enlever Le Panneau Inférieur De Façade

    Enlever le panneau d’accès de la valve Vous devez enlever le panneau d’accès pour avoir accès aux contrôles de valve et d’allumage. Pour enlever le panneau, insérez les doigts dans les trous du panneau et soulevez. Pour replacer, insérez les languettes dans les fentes. Contrôles de valve Couvercle d’accès Fente...
  • Page 54: Installation De La Conduite De Gaz / Spécifications Pour Le Gaz

    N.B. : Le branchement à la conduite de gaz peut être fait de tuyau rigide 1/2po, de tuyau de cuivre1/2po ou de Raccords Flexible Approuvé par Kingsman (FP15GC). Certaines municipalités ayant des normes spécifiques, consultez toujours les autorités locales en plus du code CAN/CGA- B149.1 ou .2 du code des appareils et équipement à...
  • Page 55: Système Millivolt, Allumage Et Contrôle De Brûleur

    Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur AVERTISSEMENT POUR VOTRE MSÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER ATTENTION : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu ou une explosion pourrait survenir ce qui causerait des dommages matériels des blessures et même des pertes de vies. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois pou après une panne, avec la porte vitrée ouvert ou enlevée.
  • Page 56: Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz

    Dépannage du système de contrôle de gaz Avertissement AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL OU ENTRETEIN DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ, ENLEVER LA PORTE VITRÉE. N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position «...
  • Page 57: Entretien Du Brûleur

    Entretien du brûleur Dans le but d’assurer un bon fonctionnement et d’éviter la formation de suie, il est recommandé d’effectuer le nettoyage et la vérification du système de brûleur. Ce travail doit être fait par un technicien qualifié ou par votre dépositaire.
  • Page 58 Conversion pour veilleuse à dessus convertible (série 019165X) – partie B Instructions pour convertir les veilleuses de brûleurs à injection de séries SIT 190 de gaz naturel (GN) à gaz propane liquéfié (GPL) et de gaz propane liquéfié (GPL) à gaz naturel (GN) seulement. Ces informations devraient être considérées comme complémentaires aux instructions du manufacturier de l’appareil.
  • Page 59 Conversion pour Régulateur – partie C ADVERTISSMENT!- ADVERTISSMENT!-...
  • Page 60: Mqrb4436 Conversion De Gaz : Brûleur

    MQRB4436 Conversion de gaz : Brûleur Modèles : MQRB4436N, MQRB4436LP, MQRB4436NE, MQRB4436LPE Numéro Description Orifice de Orifice de Duse Obturateur Régulateur veilleuse Brûleur (1000-255) d’air 4436MQ-CKLP Conversion 1001-P167SI 1000-253 Complètement 1001-P202SI Propane #30 (977.167) fermé ouver (0.907.202) -Milivolt- 4436MQ-CKNG Conversion 1001-P165SI 1000-253 3/32"...
  • Page 61: Mqrb5143 Conversion De Gaz : Brûleur

    MQRB5143 Conversion de gaz : Brûleur Modèles : MQRB5143N, MQRB5143LP, MQRB5143NE, MQRB5143LPE Numéro Description Orifice de Orifice de Duse Obturateur Régulateur veilleuse Brûleur (1000-255) d’air 5143MQ-CKLP Conversion 1001-P167SI 1000-253 3/8" 1001-P202SI Propane #30 (977.167) fermé (0.907.202) -Milivolt- 5143MQ-CKNG Conversion 1001-P165SI 1000-253 1/32"...
  • Page 62: Enlever Le Tube Du Brûleur

    MQRB4436 / MQRB5143 Enlever le tube du brûleur Support du tube de brûleur Support du tube de brûleur Obturateur d’air 1. Enlever les 6 vis DT de la partie inférieure du support du tube de brûleur. 2. Glissez le tube du brûleur vers la gauche jusqu’à ce que l’orifice soit dégagé. 3.
  • Page 63: Mqrb4436 / 5143 / 6961 Relocaliser La Valve De L'autre Côté De L'appareil

    MQRB4436 / 5143 / 6961 Relocaliser la valve de l’autre côté de l’appareil Avertissement : Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces non approuvées spécifiquement pour cet appareil, peuvent causer des dommages à la propriété ou des blessures. La valve peut être relocalisée de l’autre côté...
  • Page 64: Mqrb6961 Conversion De Gaz : Brûleur

    MQRB6961 Conversion de gaz : Brûleur Ou modèles : MQRB6961N, MQRB6961LP, MQRB6961NE, MQRB6961LPE Numéro Description Orifice de Orifice de Duse Obturateur Régulateur veilleuse Brûleur (1000-255) d’air 6961MQ-CKLP Conversion 1001-P167SI #49 x 2 1000-253 Complètement 1001-P202SI Propane #30 (977.167) fermé ouvert (0.907.202) -Milivolt- 6961MQ-CKNG...
  • Page 65: Mqrb6961 Enlever Le Tube Du Brûleur / Guide Pour Installer Et Enlever Le Système De Brûleur

    MQRB6961 Enlever le tube du brûleur Support du tube de brûleur Support du tube de brûleur Obturateur d’air Obturateur d’air 1. Enlever les 8 vis DT de la partie inférieure du support du tube de brûleur. 2. Glissez le tube du brûleur vers la gauche jusqu’à ce que l’orifice soit dégagé. 3.
  • Page 66: Emplacement Du Récepteur À Distance

    Emplacement du récepteur à distance Pour télécommandes série GT seulement Le récepteur à distance peut être situé à l'intérieur de l'unité de pouces- plusieurs vers la gauche de la vanne et près de l'avant de l'appareil. La télécommande du récepteur doivent être couverts par le DCHS(Protecteur de chaleur pour la télécommande-voir liste des pièces...
  • Page 67: 51-Uhs Pour La Série Infinite; Mqrb4436, Mqrb5143, Mqrb6961

    être fait de tuyau BOÎTIER DU VENTILATEUR Z36 rigide 1/2po, de TRANSFORMATEUR tuyau de cuivre1/2po DES LAMPES ou de Raccords Flexible Approuvé par Kingsman MODULE DE (FP15GC). Certaines CONTRÔLE municipalités ayant DE L’ÉVENT des normes MÉCANISÉ spécifiques,...
  • Page 68: Système D'allumage Électronique Ipi

    Système d’allumage électronique IPI Exposé général Couvercle Le système IPI est un système avancé de contrôle de brûleur vous vous donne la possibilité d’alterner entre une veilleuse constante ou un système d’allumage intermittent. Ceci contrôlé par le commutateur CPI/IPI (Veilleuse Bloc-piles constante/allumage intermittent) situé...
  • Page 69: Fonctionnement De La Télécommande

    -Fonctionnement de la télécommande- Le Proflame GTM est conçu pour contrôler la fonction marche/arrêt (ON/OFF) du brûleur principal, son niveau de flamme, et procure un contrôle thermostatique "Smart" de la fonction marche/arrêt de l’appareil. Télécommande Récepteur Affichage LCD bleu Touche marche/arrêt Touche thermostat Touche flèches Touche mode...
  • Page 70: Liste De Pièces De L'allumage Électronique Ipi - Système Standard

    Liste de pièces de l’allumage électronique IPI – Système standard No d’item No de pièce Description 1006-P002si Valve IPI intensité GN 1006-P003si Valve IPI intensité P 1002-P047si Ensemble de veilleuse-P -Fil 24 pouces 1002-P033si Ensemble de veilleuse-GN -Fil 24 pouces 1002-P017si Électrode (avec fil) -Fil 35 pouces *1002-P119si...
  • Page 72 Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 73: Système Egtm / Gtm -Sans Piles

    Système GT / EGT / GTM / EGTM –Sans piles -Faisceau de câble requis, no de pièce : 1002-P906si. -Les systèmes Millivolt nécessitent aussi un bloc d’alimentation no de pièce : 1002-P850si. Le système de contrôle à distance & les systèmes IPI ou Millivolt peuvent être alimentés par un adaptateur AC. Ce qui est avantageux si vous ne voulez pas avoir à...
  • Page 74 .584.523/521/221 1001-P221SI Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 75: Instructions De L'allumage Électronique

    Instructions de l’allumage électronique AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait survenir, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vie. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou à la suite d’une panne de gaz, avec la porte vitrée ouverte ou enlevée.
  • Page 76: Ensemble De Lampes Halogènes Lk2

    Ensemble de lampes halogènes LK2 MQRB4436 / MQRB5143 S.v.p. suivre les codes ANSI/NFPA 70 au États-Unis et le code électrique national canadien CAN/CSA C22.1 en vigueur au Canada N.B. : 1. Chaque lampe a son propre circuit (circuits parallèles). Ce qui fait que si une ampoule est défectueuse les autres resteront opérationnelles.
  • Page 77: Ensemble De Lampes Halogènes Lk3

    Ensemble de lampes halogènes LK3 (MQRB6961) S.v.p. suivre les codes ANSI/NFPA 70 au États-Unis et le code électrique national canadien CAN/CSA C22.1 en vigueur au Canada N.B. : 1. Chaque lampe a son propre circuit (circuits parallèles). Ce qui fait que si une ampoule est défectueuse les autres resteront opérationnelles.
  • Page 78: Évacuation/Ventilation

    Évacuation/ventilation Fixe Ouvrable fermée AVERTISSEMENT : LORSQUE L’ÉVENT HORIZONTAL EST ACCESSIBLE, UN GRILLAGE DE PROTECTION CERTIFIÉ (CAGE DE SÉCURITÉ) DOIT ÊTRE INSTALLÉ. Mesure jusqu’au bord de la plaque de l’évent de sortie. N.B. : Mesure jusqu’au bord de l’évent rond. 1) Les dégagements sont calculés à...
  • Page 79: Information Générale Sur Les Conduits D'évacuation

    Information générale sur les conduits d’évacuation Cet appareil à gaz est approuvé pour une évacuation horizontale par un mur ou verticale par le toit. Seul des ensembles d’évacuation Kingsman Flex(Z-Flex) et des composantes spécifiquement approuvés et CERTIFIÉS pour cet appareil peuvent être utilisés.
  • Page 80 Mill Pac Scellez avec du scellant haute temp. Attaches optionnelles Distance max. de 2pi (61cm) entre les espaceurs. Attaches optionnelles Scellez avec du scellant haute temp. Figure 2 – Guide des espaceurs à ressort pour conduit flexible Les conduits horizontaux nécessitent des courroies de soutien en métal tout les 2pi. Dans les installations déviées, des courroies de soutien devraient être utilisées pour stabiliser le tuyau.
  • Page 81: Tableau De Conduits Horizontaux

    Le dégagement minimal de l’évacuation aux MQRB4436 MQRB5143 MQRB6961 combustibles est de 1" sauf pour les exceptions suivantes : Dessus du conduit horizontal 2" 2" 2" Dessus du coude 90 dans une enchâssure de moins de 5" avec l’écran isolant 5"...
  • Page 82: Exemples De Systèmes D'évacuation

    Exemples de systèmes d’évacuation Tous les conduits horizontaux ont une pente montante d’au moins ¼’’ par pied ¼’’ de montée par pi 52-¼’’ min 52-¼’’ min avec montée avec montée Manchon mural et support pour toiture Le manchon mural est utilisé dans les installations horizontales pour protéger les matériaux combustibles autour de l’évacuation. Utilisez le manchon de grandeur approprié...
  • Page 83: Installation De L'évacuation À Travers Un Mur

    Installation de l’évacuation à travers un mur l’écran isolant (Z57WTS) doit être installé dans les enchâssures de moins de 72po pour le MQRB4436 / MQRB5143 et de N.B. : moins de 78po pour le MQRB6961. Écran isolant (Z57WTS) 5’’ min. pour MQRB4436 / MQRB5143 1/4’’...
  • Page 84: Z57St24 / Z57St36 Évents Horizontaux En Tuba Mqrb4436 / Mqrb5143

    Z57ST24 / Z57ST36 ÉventS horizontaux en tuba MQRB4436 / MQRB5143 -POUR LES MODÈLES DE LA SÉRIE INFINITE II SEULEMENT- 2 évents en tuba sont disponibles pour les modèles MQRB4436 / MQRB5143 s’il est nécessaire de relever la sortie de l’évacuation sur l’extérieur de l’édifice : Z57ST24 (hauteur 24”, 14-1/2”...
  • Page 85: Conduits D'évacuation Sans Déviation À Travers Le Toit

    Conduits d’évacuation sans déviation à travers le toit Un écran d’isolation pour grenier doit être installé lorsque le conduit d’évacuation passe d’un espace habitable plus bas à un grenier où la cheminée n’est pas dans une gaine isolante. Cet écran est conçu pour empêcher l’isolation de toucher à la cheminée. Lorsque vous installez l’écran d’isolation pour grenier à...
  • Page 86 2po au-dessus du conduit horizontal 4po min au dessus du coude à 90 - restricteur- Retirer pour les essais Moins de 15 pieds Dégagement de 1’’aux combustibles pour tous les autres conduits Courroies de soutien requises pour maintenir la pente du conduit. Z710VT pour MQRB6961 Dégagements pour conduit horizontal Support pour toit...
  • Page 87: Ajustement Du Réducteur De Carneau

    Ajustement du réducteur de carneau MQRB4436 / MQRB5143 seulement – Tous les modèles Le réducteur de carneau est situé sur le dessus de la chambre de combustion devant le carneau. Pour les installations à évacuation verticale, il est nécessaire d’utiliser le réducteur de carneau. Le réducteur est réglé...
  • Page 88 58PVH-Dimensions 12-1/2" 13" 1-1/2" 1/2" 10-5/8" 13" 10-5/8" 5" 11" 8-1/8" 1-1/4" 16" 13" 8-1/8" 5" 11" 11" 11-1/8" 11-3/8"...
  • Page 89: Survol De L'installation

    PVH58 SURVOL DE L’INSTALLATION L’évent mécanisé horizontal PVH58 est approuvé seulement pour les modèles suivants : MQRB4436, MQRB5143, MQRB6961 Un conduit d’évacuation flexible ou rigide peut être utilisé, avec les adaptateurs appropriés. Les étapes suivantes sont nécessaires pour l’installation du PVH58 : ...
  • Page 90: Pvh58 Dégagements Pour La Sortie De L'évacuation

    PVH58 DÉGAGEMENTS POUR LA SORTIE DE L’ÉVACUATION N. B. : Les dégagements sont comptés à partir de la plaque de terminaison, ajoutez 5-1/2" aux mesures pour arriver à la ligne du centre. N. B. : Les codes ou règlements locaux peuvent exiger des dégagements différents. A.
  • Page 91: Pvh58 Évacuation Conduit Rigide Ou Flexible

    PVH58 ÉVACUATION CONDUIT RIGIDE OU FLEXIBLE Approuvé pour les conduits rigides 5/8” Le PVH-58 est approuvé pour utilisation avec le système DuraVent-DirectVent Pro Direct Vent (Model DV-GS Series), et le système AmeriVent Direct Vent Pipe, ICC Excel Direct, Metal Fab Sure-Seal DV et Selkirk Direct Temp. Suivre les instructions d’installation fournies par le manufacturier du système utilisé, et respectez les dégagements aux combustibles fournis dans ce manuel.
  • Page 92 Évacuation avec conduit flexible Le conduit Kingsman Flex est livré non étiré. Lors de l’installation vous devez l’étirer à pleine longueur. Le tuyau s’étire jusqu’à 2 fois sa longueur ex : 4pi devient 8 pi. Étirez complètement le tuyau et coupez l’excédent.
  • Page 93: Pvh58 Configurations De L'évacuation

    PVH58 CONFIGURATIONS DE L’ÉVACUATION Voir la section Ajustement de PVH-58 l’entrée d’air de ce manuel pour Longueurs d’évacuation Maximum / Minimum : ajuster l’obturateur de l’entrée d’air. La longueur Maximale de l’évacuation est de 125pi plus six coudes à 90°, avec l’obturateur de l’entrée d’air complètement fermé.
  • Page 94: Pvh58 Installation Du Manchon Mural

    PVH58 INSTALLATION DU MANCHON MURAL Une ouverture de 11 pouces carrés est nécessaire. Centrez le manchon mural dans cette ouverture, et fixez les pièces de chaque côté du mur. Le trou doit être placé dans le coin inférieur droit, le conduit électrique doit passer par cet endroit. Trou dans le coin Manchon mural télescopique inférieur droit quand...
  • Page 95: Pvh58 Branchements Du Faisceau De Câbles

    PVH58 Branchements du faisceau de câbles AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Instructions de mise à la terre : Pour vous protéger des chocs électriques, cet Les branchements vers la boîte de jonction Identifiez tous les fils avant de les appareil est muni d’une fiche à 3 branches, doivent être faits par un électricien qualifié, débrancher.
  • Page 96: Pvh58 Branchements Avec Le Système Millivolt

    PVH58 Branchements avec le système Millivolt VERT(GROUND Faisceau de câbles de10pi pour interrupteur bipolaire du système Millivolt. Branchez l’interrupteur bipolaire tel qu’indiqué. Un câble NOIR BRUN d’extension de 20pi peut être commandé. Voir la section BLANC Branchements pour l’installation de l’extension. ROUGE Passez le câble de l’interrupteur...
  • Page 97 Branchez aux ports TH et TH / TP d la valve Branchez au câble de l’évent mécanisé Branchez au câble de l’interrupteur bipolaire Branchez dans une prise de courant 120V MODULE DE CONTRÔLE DE L’ÉVENT MÉCANISÉ ÉVENT MÉCANISÉ Module de contrôle de l’évent -MV-...
  • Page 98: Schématique - Millivolt

    Schématique - Millivolt Si l'un des fils d'origine fourni avec l'appareil doit être remplacé, il doit être remplacé avec le type 18 AWG, 105 ° C, Deca Câbles P / N 74-623 ou son équivalent.
  • Page 99: Pvh58 Branchements Avec Le Système Ipi

    PVH58 BRANCHEMENTS AVEC LE SYSTÈME IPI Fixez le module de contrôle de l’évent dans le foyer. Vous pourriez avoir besoin de Repositionnez le boîtier du Module de contrôle de l’évent installé déplacer le boîtier du transformateur transformateur des lampes. Installez le dans le foyer (VUE DE DESSUS).
  • Page 100: Ipi - Connexions De Base Du Système

    PVH58 IPI - Connexions de base du système MÉTHODE DE BRANCHEMENTS RECOMMANDÉE : Assurez-vous d’abord que le système IPI fonctionne correctement, avant de brancher des composantes de l’évent mécanisé. Utilisez le schéma ci-dessus pour brancher le module de contrôle de l’évent mécanisé. ...
  • Page 101: Ipi - Toutes Les Connexions Du Système

    PVH58 IPI - Toutes les connexions du système MÉTHODE DE BRANCHEMENTS RECOMMANDÉE : Assurez-vous d’abord que le système IPI fonctionne correctement, avant de brancher des composantes de l’évent mécanisé. Utilisez le schéma ci-dessus pour brancher le module de contrôle de l’évent mécanisé. ...
  • Page 102: Schématique - Ipi

    Schématique - IPI...
  • Page 103 Si l'un des fils d'origine fourni avec l'appareil doit être remplacé, il doit être remplacé avec le type 18 AWG, 105 ° C, Deca Câbles P / N 74-623 ou son équivalent.
  • Page 104: Pvh58 Ajustement De L'entrée D'air

    PVH58 Ajustement de l’entrée d’air L’ajustement de l’entrée d’air du PVH58 est complètement fermé pour l’expédition. Ceci produit un tirage maximum au foyer. Les évacuations plus longues nécessitent plus de tirage, tandis que les courtes en requiert moins. Si la flamme est basse et faible, ou qu’il y a formation de suie, un tirage plus fort est nécessaire. Si la flamme est trop rapide, il faut moins de tirage.
  • Page 105: Pvh58 Guide De Dépannage

    PVH58 Guide de dépannage N.B. : Avant de brancher le module de contrôle de l’évent mécanisé, assurez-vous que tous les autres systèmes et accessoires (télécommande, ventilateur, lampes etc.) sont branchés et fonctionnent correctement. !AVERTISSEMENT ENLEVEZ LA FAÇADE DE VERRE DE L’APPAREIL, AVANT DE FAIRE TOUT TRAVAIL SUR LE CONTRÔLE DE GAZ. LA VALVE D’ARRÊT EXTERNE DE GAZ DOIT ÊTRE EN POSITION "ON", AVANT DE FAIRE LE DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ !AVERTISSEMENT...
  • Page 106: Pvh58 Liste De Pièces

    PVH58 Liste de pièces ÉVENT MÉCANISÉ HORIZONTAL PVH58 : Enregistré pour le Canada et les États-Unis NUMÉRO DESCRIPTION MQRB4436 et MQRB5143 conduits d’évacuation et adaptateurs Pour les foyers devant être convertis au tuyau rigide (DuraVent-DirectVent Pro, etc.) à partir du foyer : Z57DFA Adaptateur de tuyau rigide (pour brancher le tuyau rigide aux foyers MQRB4436 &...
  • Page 107 58PVH-230S Moteur de soufflerie et boîtier 58PVH-230F Moteur de soufflerie et boîtier 58PVH-P118 Joint d’étanchéité 58PVH-P9372 Interrupteur à vide 58PVH-P119 Tube de silicone pour interrupteur à vide 58PVH-P3211 3/4” K.O. douille 58PVH-WTA Manchon mural PVH20H Principal faisceau de câble – Rallonge de câble (20pi) PVC58MV Module de contrôle de l’évent mécanisé...
  • Page 108: Mqrb4436 - Liste De Pièces

    MQRB4436 – Liste de pièces Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe Marquis Infinite – 44po de large Certifié au Canada et États-Unis comme appareil décoratif : Brûleur Linéaire LH Deux côté ouverts, Valve SIT avec ajustement de flamme et ajustement de BTU Verre céramique, carneau de 5/7’’, Interrupteur mural, boîte de jonction, éclairage.
  • Page 109 Évent tuba horizontal (hauteur 24po, 14-1/2po Centre/Centre) Z57ST36 Évent tuba horizontal (hauteur 36po, 26-1/2po Centre/Centre) Z57STSC Cage de sécurité pour évent tuba horizontal LE MQRB4436 DE KINGSMAN DOIT ETRE SEULEMENT INSTALLE AVEC DU FLEXIBLE,TOUS AUTRES TUYAUX RIGIDES (DURAVENT-DIRECTVENT PRO,SELKIRK)NE SONT PAS APPROUVES.
  • Page 110: Mqrb5143 - Liste De Pièces

    MQRB5143 – Liste de pièces Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe Marquis Infinite – 51po de large Certifié au Canada et États-Unis comme appareil décoratif : Brûleur Linéaire LH Deux côté ouverts, Valve SIT avec ajustement de flamme et ajustement de BTU Verre céramique, carneau de 5/7’’, Interrupteur mural, boîte de jonction, éclairage.
  • Page 111 Vitre de porte 5143ZDSV-311 Verre céramique pour tous les MQRB5143 Ensemble de brûleur / brûleur de remplacement 51MQ-200A1 brûleur 51MQ-200A2 brûleur (Série II) 5143MQ-BLPSI Ensemble de brûleur – Propane avec système de valve (MQRB5143LP) 5143MQ-BNGSI Ensemble de brûleur – Gaz naturel avec système de valve (MQRB5143N) 5143MQ-BLPSIE Ensemble de brûleur –...
  • Page 112: Mqrb6961 - Liste De Pièces

    MQRB6961 – Liste de pièces Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe Marquis Infinite – 69po de large Certifié au Canada et États-Unis comme appareil décoratif : Brûleur Linéaire LH Deux côté ouverts, Valve SIT avec ajustement de flamme et ajustement de BTU Verre céramique, carneau de 7/10’’, Interrupteur mural, boîte de jonction, éclairage.
  • Page 113 Vitre de porte 6961ZDSV-310 Verre céramique - pour tous les MQRB6961 Ensemble de brûleur / brûleur de remplacement 69MQ-200A1 Brûleur 69MQ-200A2 Brûleur (Série II) 6961MQ-BLPSI Ensemble de brûleur – Propane avec système de valve (MQRB6961LP) 6961MQ-BNGSI Ensemble de brûleur – Gaz naturel avec système de valve (MQRB6961N) 6961MQ-BLPSIE Ensemble de brûleur –...
  • Page 114: Pièces Communes Aux Mqrb4436 Mqrb5143 Et Mqrb6961

    Pièces communes aux MQRB4436 MQRB5143 et MQRB6961 Accessoires Z1MT Thermostat (interdit pour les foyer au gaz ventilés installés aux États-Unis) millivolt mural 3927ZDV-P779-1 Ampoule 10w 120v 64418 ou (Sylvania 58691) (Ampoules non couvertes par la garantie) 5143-P77912 Ensemble de lampe 58mm (Ampoules non couvertes par la garantie) 5143-LKT1 Bus de puissance pour le montage de lampe MQRB4436, MQRB5143 6961-LKT3...
  • Page 115: Pièces De Remplacement De L'allumage Électronique- Ipi

    installés aux États-Unis) modulateur/ventilateur –P 51-UHS Le 51-UHS est conçu pour l’installation de récepteur à distance, module de contrôle de ventilateur, et module IPI à l’intérieur des appareils Infinite avec millivolt ou IPI. * N.B. : si vous utilisez le module de ventilateur GTF, il est nécessaire d’installer le 51-UHS.
  • Page 116: Sécurité Pour Le Verre- Tous Les Appareils

    -Sécurité pour le verre- Tous les appareils AVERTISSEMENT Le verre chaud cause des brûlures. Ne pas toucher le verre tant qu’il n’est pas refroidi. Ne laisser jamais les enfants toucher au verre. IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE DE S’ASSURER QUE PERSONNE NE TOUCHE L’APPAREIL QUAND IL EST CHAUD.
  • Page 117: Garantie À Vie Limitée

    Les réparations doivent être préalablement approuvées par Kingsman, les coûts de main d’œuvre sont calculés à partir d’un taux horaire prédéterminé et toute réparation doit être effectuée par l’entremise d’un distributeur autorisé Kingsman (Composantes exclues : ampoules des lampes, joints d'étanchéité et peinture).

Table des Matières