Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: BOSCH
REFERENCE: SMV88TX02E
CODIC: 4028007

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMV88TX02E

  • Page 1 MARQUE: BOSCH REFERENCE: SMV88TX02E CODIC: 4028007...
  • Page 2 Lave–vaisselle SM... SB... Mode d’emploi...
  • Page 4 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..5 Vaisselle ....19 Vaisselle non adaptée .
  • Page 5 Utilisation de l'appareil..31 Nettoyage et entretien ..37 Données de programme ..31 Etat général de la machine ..37 Modifier les réglages .
  • Page 6 Conformité d'utilisation fr Avant de mettre l’appareil en Conformité service d'utilisation Veuillez lire attentivement et Cet appareil est destiné à un entièrement les informations ■ l i s a t i o n C o n f o r m i t é d ' u t i usage domestique dans un figurant dans les notices foyer privé, et à...
  • Page 7 fr Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle est Au moment de l’installation ■ incorporé sous d’autres Rappelez-vous qu’après appareils électroménagers ■ l’installation le dos du ou au dessus, il faut lave-vaisselle n’est plus respecter les informations – librement accessible figurant dans la notice de (protection empêchant de montage des appareils toucher la surface chaude).
  • Page 8 Consignes de sécurité fr N’encastrez les appareils En cas de dégâts ■ intégrables ou aptes Les réparations et à l’encastrement sous ■ interventions sont un plan de travail que si exclusivement réservées à ce dernier a été vissé des spécialistes. Les avec les meubles voisins afin réparations et interventions de garantir le maintien...
  • Page 9 fr Consignes de sécurité Si l’appareil ne se trouve pas Mise en garde ■ dans une cavité et si donc Risque de blessure ! une paroi latérale est Pour éviter de vous blesser ■ accessible, il faudra, pour ou de trébucher, il ne des raisons de sécurité, faudrait ouvrir le recouvrir latéralement...
  • Page 10 Consignes de sécurité fr Les enfants risquent de Mise en garde ■ s’enfermer dans l’appareil Risques pour les enfants ! (risque d’asphyxie) ou de se Utilisez la protection enfants ■ retrouver dans une autre si présente. situation dangereuse. Ne permettez jamais aux ■...
  • Page 11 fr Consignes de sécurité Pour activer la protection Pour désactiver la protection enfants, procédez comme ceci enfant, procédez comme ceci (verrouillage de porte) : (verrouillage de porte) : Tirez la patte de la protection Poussez la patte de la enfants à vous (1). protection enfants à...
  • Page 12 Protection de l'environnement fr Protection de Présentation de l'environnement l'appareil Tant l’emballage d’appareils neufs que Les figures représentant le bandeau de e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' l ' a p p a r e i l P r é...
  • Page 13 fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de Réglage de l'heure l’appareil Lors de la première mise en service, R é g l a g e d e l ' h e u r l'horloge démarre à 12h00. Voir Fig. ~ Page 2 Pour régler l'heure, procédez comme 1"...
  • Page 14 Présentation de l'appareil fr Première mise en service Lors du premier allumage du Procédure pour modifier les réglages : lave-vaisselle, les réglages nécessaires Appuyez répétitivement sur la touche lors de la première mise en service >)* jusqu'à ce que le réglage s'affichent directement.
  • Page 15 fr Présentation de l'appareil Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été Effectuez le réglage par les touches préréglé sur certaines fonctions. Vous de réglages + -X. pouvez modifier ces réglages usine. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3 secondes. Procédure pour modifier les réglages : La valeur réglée est mémorisée dans Ouvrez la porte.
  • Page 16 Présentation de l'appareil fr Réglage Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Affichage frontal * Marche Il est possible de désélectionner l'affichage frontal. Timelight * Marche Pendant le cycle, des informations sont projetées sur le sol. Infolight * Marche Pour signaler un cycle en cours, un point...
  • Page 17 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Réglage de l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de Pour obtenir un bon résultat de lavage, réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin / S e l s p é...
  • Page 18 Liquide de rinçage fr Éteindre le voyant de manque Attention ! Le détergent détruit l'adoucisseur d'eau de sel / l’adoucisseur ! Ne versez jamais de détergent dans le Si, lorsque vous utilisez des détergents réservoir de sel spécial. n t d e l ’ a d o u c i s s e u r É...
  • Page 19 fr Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Voici comment rajouter du liquide de rinçage : de rinçage Ouvrez le réservoir 92 ; appuyez (1) sur la languette du couvercle et La quantité de liquide de rinçage ajouté soulevez (2). est réglable entre 0 et 6.
  • Page 20 Vaisselle fr Éteindre l’indicateur de Verres et vaisselle manque de liquide de endommagés rinçage Causes : Type de verre et procédé Si, lorsque vous utilisez des détergents ■ de fabrication de ce dernier. mixtes avec produit de rinçage, vous Composition chimique du détergent. êtes gêné...
  • Page 21 fr Vaisselle Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle inférieur Rangez les tasses et les verres dans le Rangez les casseroles et les assiettes panier à vaisselle supérieur 12. dans le panier à vaisselle inférieur 9*. * selon la version d'équipement de votre * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle lave-vaisselle...
  • Page 22 Vaisselle fr Panier à couverts * Selon votre modèle de lave-vaisselle, il est possible de basculer les Dans le panier à couverts *, rangez rangements latéraux vers le bas afin P a n i e r à c o u v e r t toujours les couverts sans les trier, le d’offrir de la place aux couverts plus côté...
  • Page 23 fr Vaisselle Etagère * Tiges rabattables * Vous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle, l'équipement de E t a g è r e T i g e s r a b a t t a b l e volume en dessous pour ranger les votre lave-vaisselle permet de faire petites tasses et les verres, ou les...
  • Page 24 Vaisselle fr Etagère à couteaux * Pour utiliser la tête pulvérisatrice : Retirer le panier supérieur 12. * Selon votre modèle de lave-vaisselle, Introduisez la tête pulvérisatrice E t a g è r e à c o u t e a u le panier à...
  • Page 25 fr Vaisselle Sortir la vaisselle Hauteur de l’appareil 86,5 cm Avec panier à Panier Panier Pour empêcher que des gouttes d’eau couverts supérieur inférieur ne tombent du panier supérieur sur Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil Niveau 2 max.
  • Page 26 Vaisselle fr Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales avec paires de roulettes supérieures et inférieures Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Extrayez le panier à vaisselle Tenez le panier à vaisselle supérieur supérieur 12. latéralement, par le bord supérieur.
  • Page 27 fr Détergent Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9: Vous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre verrou 9B pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 28 Détergent fr Si la vaisselle est peu sale, Pour obtenir des résultats de lavage Conseil : ■ une quantité de détergent légèrement et de séchage optimaux, associez inférieure à celle indiquée suffira des détergents uniques avec du sel habituellement. et un liquide de rinçage à part. Vous pouvez vous procurer des En présence de programmes courts, ■...
  • Page 29 fr Tableau des programmes Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le a m m e s T a b l e a u d e s p r o g r bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 30 Tableau des programmes fr Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle d’appoint programme possibles vaisselle delicate, Zone intensive couverts, Prélavage VarioSpeedPlus é / è matières Lavage 40° résidus alimentaires Demi-charge plastiques et Rinçage intermédiaire frais, peu adhérents Extra Sec Verre 40°...
  • Page 31 fr Fonctions supplémentaires Sélection des programmes Fonctions Vous pouvez choisir un programme supplémentaires adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. * Selon la version de votre e n t a i r e s F o n c t i o n s s u p p l é m lave-vaisselle, vous pouvez choisir entre Remarques concernant les différentes options h.
  • Page 32 Utilisation de l'appareil fr Ï Zone intensive * Utilisation de l'appareil Parfaite pour les charges mixtes. Dans Z o n e i n t e n s i v e Données de programme le panier inférieur, vous pouvez laver l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e les casseroles et poêles très sales, Vous trouverez les données...
  • Page 33 fr Utilisation de l'appareil Si vous modifiez plusieurs Conseil : Attention ! réglages, exécutez tous les modification Veillez à ce que l’orifice d’aspiration successivement. Maintenant, appuyez 1J reste libre et à ne pas ranger de pendant 3 secondes sur la touche Info pièces de vaisselle craignant la chaleur { 8.
  • Page 34 Utilisation de l'appareil fr Réglage capteur Extra Sec Dans les programmes automatiques, le Le rinçage avec produit a lieu à une déroulement du programme est température plus élevée pour parvenir optimisé à l'aide de capteurs. Le circuit à un meilleur résultat de séchage. de détection adapte l'intensité...
  • Page 35 fr Utilisation de l'appareil Eclairage intérieur * TimeLight (Affichage visuel pendant le déroulement du * selon la version d'équipement de votre E c l a i r a g e i n t é r i e u r lave-vaisselle programme) * L’éclairage intérieur 1"...
  • Page 36 Utilisation de l'appareil fr Modifier le programme de Mettre l’appareil sous tension départ Ouvrez le robinet d’eau en grand. Ouvrez la porte. Vous pouvez modifier le réglage Amenez l’interrupteur MARCHE / « Progamme de départ ». ARRÊT ( en position allumée. Pour un fonctionnement respectueux Volume signal sonore de l'environnement, le programme...
  • Page 37 fr Utilisation de l'appareil Départ différé Éteindre l'appareil Vous pouvez différer le démarrage du Peu de temps après la fin programme de 24 heures maximum. du programme : Suivant le réglage de l'affichage du Ouvrez la porte. temps, la fin du programme s'affiche Ramenez l’interrupteur MARCHE / sous la forme «...
  • Page 38 Nettoyage et entretien fr Annuler le programme (Reset) Nettoyage et entretien Ouvrez la porte. a m m e A n n u l e r l e p r o g r Appuyez sur la touche START )" Pour éviter tout problème, pendant env.
  • Page 39 fr Nettoyage et entretien Filtres Ne nettoyez jamais votre lave-vaisselle avec un nettoyant vapeur. Le fabricant Les filtres 1j maintiennent le gros des décline toute responsabilité des saletés présentes dans le lave-vaisselle dommages consécutifs. à l'écart de la pompe. Ces saletés Essuyez régulièrement l'avant de la peuvent parfois boucher les filtres.
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? fr Bras d’aspersion Que faire en cas de Le calcaire et les impuretés présentes dérangement ? dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des des bras d’aspersion 1: et 1Z.
  • Page 41 fr Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le Les résidus alimentaires grossiers ou cas échéant. les corps étrangers qui n’ont pas été Remettez le couvercle de pompe retenus par les filtres peuvent bloquer la dans sa position d’origine (2) et pompe de vidange.
  • Page 42 Que faire en cas de dérangement ? fr Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 43 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le code défaut “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et obturé.
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
  • Page 45 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur la panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets vaisselle.
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9: est bloqué par de trouver au dessus de la cavité 1B la vaisselle, raison pour laquelle recevant la pastille.
  • Page 47 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 49 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Apparition – ou présence Verres non résistants au Utilisez des verres allant au lave-vaisselle. déjà – d’un voile lave-vaisselle mais adaptés au Évitez une longue phase Vapeur (période irréversible sur le verre. lave-vaisselle (usure ou altération d’immobilité...
  • Page 50 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Impossible de fermer le Compartiment à détergent ou Enlevez les résidus de détergent. couvercle du compartiment guidage de couvercle bloqué par à détergent. des résidus de détergent collés. Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par de Assurez-vous que les bras asperseurs le compartiment à...
  • Page 51 fr Service après-vente Service après-vente Installation et branchement Si vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à Pour garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 52 Installation et branchement fr Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 53 fr Installation et branchement Raccordement de l'eau Raccordement à l’eau potable chaude * * selon la version d'équipement de votre A l’aide des pièces ci-jointes, e a u c h a u d e R a c c o r d e m e n t à l ’ lave-vaisselle branchez le raccord d’eau potable Ce lave-vaisselle se raccorde à...
  • Page 54 Installation et branchement fr Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail : 220 et 240 V, à une fréquence Débrancher l’appareil du secteur. de 50 ou 60 Hz, via une prise Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 55 fr Installation et branchement Transport Protection antigel Si l’appareil se trouve dans un local Videz le lave-vaisselle et attachez p p a r e i l ) e l ( V i d a n g e r l ' a P r o t e c t i o n a n t i g menacé...
  • Page 56 9000979095 9000979095 (9407) 642 TW...

Ce manuel est également adapté pour:

Sb serieSm serie