OUTDOOR UNIT • UNITÁ ESTERNA • UNITE EXTERIEUR • AUßENEINHEIT • UNIDAD EXTERIOR
A
50
600
B
C
D
GR22X/GRV22X
Minimum operation and maintenance area
EG
Area minima di esercizio e manutenzione.
I
Surface minimum de fonctionnement et d'entretien.
F
500
50
Raumbedarf des Gerätes.
D
Area mínima de funcionamiento y manutención.
E
Provide a solid base for outdoor unit raised from the ground level. Fix unit to base
EG
using 4 anchor bolts.
Predisporre l'unità esterna su base solida rialzata dal terreno e fissarla con 4
I
bulloni ad espansione.
Mettre l'unité extérieure sur une base solide degagée du sol et la fixer à l'aide
F
de 4 fire-fond.
Die Außeneinheit auf eine waagerechte Unterlage stellen (sie soll mit dem Boden
D
in Berührung sein). Die Einheit mit 4 Bolzen sichern.
Preparar la unidad exterior sobre una base sólida por encima del suelo y fijarla
E
10 cm
con los cuatro pernos de expansión.
10 cm
Before installation screw the bolts as shown.
EG
GR18X - GRV 18X
Prima dell'installazione avvitare i bulloni come illustrato.
I
Avant la mise en place, visser les boulons selon le schéma.
F
Vor der Installierung die Bolzen einschrauben (sieh Abb.)
D
Antes de la instalación, atornillar los pernos de acuerdo con lo indicado en la
E
figura.
Before installation remove the protective spacer for trasportation, as shown in
EG
the label.
Prima dell'installazione rimuovere il distanziale in plastica di protezione per il
I
trasporto, come indicato nella targhetta.
Démontez les cales en plastique utilisées pour le tranport, avant l'installation de
F
l'unité comme indiqué sur l'etiquette.
Vor der Installierung den plastischen Schutzabstandhalter für den Trasport
D
entfernen, wie auf der Etikette gezeigt ist.
Antes de la instalación retirar el distanciador de plástico de protección para el
E
tranporte como se indica en la placa.
9