Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
USER MANUAL
WIRELESS WEATHER STATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
KABELLOSE WETTERSTATION
NOTICE D'UTILISATION
STATION MÉTÉO SANS FIL
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
BELAIDĖ ORŲ STOTELĖ
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
BEZVADU METEOSTACIJA
KASUTUSJUHEND
JUHTMEVABA METEOJAAM
NÁVOD K POUŽITÍ
BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЕСПРОВОДНАЯ МЕТЕОСТАНЦИЯ
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
STAȚIE METEOROLOGICĂ FĂRĂ FIR
NÁVOD NA POUŽITIE
BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA
ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
БЕЗПРОВІДНА МЕТЕОСТАНЦІЯ
ANVÄNDARMANUAL
TRÅDLÖS VÄDERSTATION
*zdjęcie poglądowe | sample photo for illustrative purposes only | Abbildung kann vom Produkt abweichen | exemple de photo à titre indicatif seulement
No 260302
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 2measure 260302

  • Page 1 STAȚIE METEOROLOGICĂ FĂRĂ FIR NÁVOD NA POUŽITIE BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ БЕЗПРОВІДНА МЕТЕОСТАНЦІЯ ANVÄNDARMANUAL TRÅDLÖS VÄDERSTATION *zdjęcie poglądowe | sample photo for illustrative purposes only | Abbildung kann vom Produkt abweichen | exemple de photo à titre indicatif seulement No 260302...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy urządzenia. Zestaw zawiera:  Stację pogody  Czujnik zewnętrzny ...
  • Page 3 Uruchomienie: W komorze baterii stacji pogody umieścić baterie 3 x LR03 AAA (brak w komplecie) lub podłączyć zasilacz. Stacja automatycznie rozpocznie pracę. Następnie w komorze czujnika zewnętrznego ustawić suwakiem kanał 1 a następnie umieścić baterie 2 x LR03 AAA (brak w komplecie). W przypadku nawiązania połączenia z czujnikiem zewnętrznym, na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 4 Producent BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź deklaruje, iż urządzenie marki 2measure, model 260302, jest zgodne z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń...
  • Page 5 można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia! USER MANUAL - WIRELESS WEATHER STATION The set includes:  Weather station  External sensor  Power supply ...
  • Page 6 Starting: Place 3 x LR03 AAA batteries (not included) in the battery chamber of the weather station or connect the power supply unit. The station will start operating automatically. Next, in the external sensor chamber, set the slider to channel 1 and then insert 2 x LR03 AAA batteries (not included). If the connection with the external sensor is established, the display will show the temperature and humidity measurements obtained by the sensor.
  • Page 7 Producer BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź represents that the appliance of 2measure brand, 260302 model, is compatibles with the Directive 2014/53/EU of the European Parliament and the Council of 16 April 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to making available on the market of radio equipment and repealing the Directive 1999/5/EC.
  • Page 8 BEDIENUNGSANLEITUNG - KABELLOSE WETTERSTATION Das Set enthält:  eine Wetterstation  einen Außensensor  ein Netzgerät  eine Bedienungsanleitung Funktionen:  Synchronisierung der Uhr mithilfe eines Funksignals – RCC (Radio Controlled Clock)  Buntes Display mit Beleuchtung  Uhrzeit im 12- oder 24-Stundenformat ...
  • Page 9 Inbetriebnahme: In der Batteriekammer der Wetterstation die Batterien 3 x LR03 AAA (nicht im Set enthalten) platzieren oder das Netzteil anschließen. Die Station nimmt ihre Arbeit automatisch auf. Anschließend in der Kammer des Außensensors mit dem Schieber den Kanal „1 a“ einstellen und die Batterien 2 x LR03 AAA (nicht im Set enthalten) hineingeben.
  • Page 10 Um die Funktion zu aktivieren/deaktivieren einmal die Taste „ALARM“ drücken. Über den laufenden Stand der Funktion informiert das auf dem Display erscheinende Icon. Schlummerfunktion: Nach der Aktivierung des Weckeralarms die Taste „SNZ“ drücken. Das wird den Alarm stumm schalten und seine erneute Aktivierung um 5 Minuten verschieben. Über den laufenden Stand der Funktion informiert das auf dem Display erscheinende Icon.
  • Page 11 Der Hersteller BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź, erklärt hiermit, dass das Gerät der Marke 2measure, Modell 260302, mit den Anforderungen der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates 2014/53/EU vom 16. April 2014 über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt und zur Aufhebung der Richtlinie...
  • Page 12 La portée du signal du capteur est de 80 mètres au maximum, en supposant que le signal ne rencontre aucun obstacle pouvant l’affecter. Les objets tels que murs, arbres, verre, mais aussi le terrain et les interférences d'autres appareils électriques ou électroniques provoquent la faiblesse du signal. Démarrage: Installez 3 piles LR03 AAA dans le compartiment à...
  • Page 13 Výrobca BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź týmto vyhlasuje, že zariadenie značky 2measure, model 260302, je v zhode so Smernicou Európskeho parlamentu a rady 2014/53/EÚ zo 16. apríla 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení...
  • Page 14 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA - BELAIDĖ ORŲ STOTELĖ Rinkinyje yra:  Orų stotelės  Lauko jutiklis  Kroviklis  Naudojimo instrukcija Funkcijos:  Laikrodžio sinchronizavimas radijo bangomis – RCC (Radio Controlled Clock)  Spalvotas ekranas su apšvietimu  12 arba 24 valandų laiko formatas ...
  • Page 15 Paleidimas: Į orų stotelės baterijų lizdą įdėti 3 baterijas LR03 AAA (nepridedamos) arba prijungti kroviklį. Stotelė pradeda veikti automatiškai. Paskiau lauko jutiklio lizde šliaužikliu nustatyti 1 kanalą ir įdėti 2 baterijas LR03 AAA (nepridedamos). Užmezgus ryšį su lauko jutikliu, ekrane atsiranda jutiklio gaunami temperatūros ir drėgnio rodmenys. Norint rankiniu būdu paleisti bandymą...
  • Page 16 Tinkamas panaudotos įrangos tvarkymas padeda išvengti neigiamų padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai! Gamintojas „BROWIN Sp. z o. o. Sp. k.“, ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź, deklaruoja, kad 2measure prekės ženklo įrenginys, 260302 modelis, atitinka 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos Direktyvą...
  • Page 17  Barošanas bloks  Lietošanas instrukcija Funkcijas:  Pulksteņa sinhronizācija pēc radiosignāla - RCC (Radio Controlled Clock)  Krāsains ekrāns ar pagaismu  Laiks 12 vai 24 stundu formātā  Kalendārs  Nedēļas dienas 7 valodās  Ikdienas modinātāja funkcija ...
  • Page 18 Lai ekrānā pārslēgtu devēju, no kura vēlamies saņemt datus, uz ierīces ir jānospiež poga „CH”. Lai manuāli palaistu/apturētu sinhronizāciju ar radioraidītāju, ir jānospiež poga „DOWN”. Sinhronizācijas procesā funkciju konfigurēšanas iespēja ir bloķēta. Savienojuma ar radioraidītāju izveidošanās gadījumā, ekrānā iedegsies lampiņa, bet pulkstenis tiks iestatīts automātiski. Uzmanību! Var būt nepieciešama Jūsu laika joslas manuāla iestatīšana (skat.
  • Page 19 Pareiza rīcība ar izmantoto aprīkojumu novērsīs negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību! Ražotājs BROWIN Sp. z o. o. Sp. k., ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Lodza deklarē, ka 2measure zīmola ierīce, modelis 260302, atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2014/53/EU no 2014. gada 16. aprīļa par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā...
  • Page 20  Temperatuur:  Toatemperatuuri mõõtepiirkond: 0°C (32°F) ÷ 50°C (122°F)  Välistemperatuuri mõõtepiirkond: -20°C (-4°F) ÷ 60°C (141°F)  Temperatuuri mõõtühik: °C või °F  Mõõtmistäpsus: +/- 1°C (+/- 2°F)  Kuvamise täpsus: 0,1°C (0,1°F)  Temperatuuri muutumise tendentside näitaja ...
  • Page 21 Ekraani seadistamine: Kella/kalendri käsitsi seadistamiseks tuleb vajutada ja hoida all nuppu „MODE”. Ekraanil hakkab vilkuma aasta number. Seadistage nuppudega „UP” ja „DOWN” vastav väärtus. Seejärel kinnitage valik ühekordse vajutusega nupule „MODE” ja minge üle järgmise funktsiooni seadistamisele. Kui lähimate sekundite jooksul ei vajutata nupule „MODE”, siis läheb meteojaam üle tavalisele töörežiimile.
  • Page 22 Kasutatud seadmete nõuetekohane käsitsemine hoiab ära negatiivsed tagajärjed keskkonnale ja inimeste tervisele! Tootja, BROWIN ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź, teatab, et 2measure marki, mudel 260302 seade vastab Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiiv 2014/53/EU, 16. aprill 2014, raadioseadmete turul kättesaadavaks tegemist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta ja millega tunnistatakse...
  • Page 23  Maximální/minimální zaznamenaná hodnota teploty a vlhkosti  Bezdrátové vnější čidlo:  Držák k montáži na stěnu  Frekvence rádiového přenosu 433,92 MHz  Dosah: do 80m  Napájení: Meteorologická stanice:  Napáječ (v sestavě)  Baterie 3 x LR03 AAA 1.5V (nejsou součástí sestavy) Vnější...
  • Page 24 Nastavení budíku: Pro konfiguraci nastavení budíku zmáčkněte a přidržte „ALARM”. Na displeji se zobrazí režim nastavení budíku, cifra hodin začne blikat. Tlačítky „UP” i „DOWN” nastavte příslušnou hodnotu. Jedním zmáčknutím tlačítka „ALARM” potvrďte volbu a přejděte do nastavení minut. Cifry minut začnou blikat. Po volbě a potvrzení nastavení...
  • Page 25 Výrobce BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź prohlašuje, že zařízení značky 2measure, model 260302, je shodné se směrnicí Evropského Parlamentu a Rady 2014/53/EU ze dne 16.dubna 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení...
  • Page 26  Батарейки 2 х LR03 ААА 1,5 В (не входят в комплект) Дальность действия сигнала от датчика составляет максимум метров, при условии, что на пути сигнала нет каких-либо препятствий, которые могут оказать на него негативное влияние. Стены, деревья, стекло, рельеф местности, а также помехи, создаваемые другими электрическими или...
  • Page 27 можно найти в магазине и муниципальных органах. Правильное обращение с выброшенным оборудованием предотвращает негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека! Производитель BROWIN Sp. z o.o. Sp.k. (коммандитное товарищество "BROWIN"), ул. Принципальна 129/141, PL 93-373 Лодзь заявляет, что устройство марки 2measure, модель 260302, соответствует...
  • Page 28 Директиве Европейского Парламента и Совета 2014/53/ЕU от 16 апреля 2014 г. касательно гармонизации законодательства государств-членов относительно выпуска на рынок радиоустройств, которая отменяет директиву 1999/5/ЕС. Полный текст декларации соответствия доступен на интернет- странице www.brwoin.ru INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE - STAȚIE METEOROLOGICĂ FĂRĂ FIR Setul conține: ...
  • Page 29 din cauza pereţilor, arborilor, geamurilor, dar și a terenului și interferenţelor cu alte dispozitive electrice sau electronice. Pornirea: În compartimentul pentru baterii a staţiei meteo introduceţi 3 x baterii LR03 AAA (nu sunt incluse în set) sau conectați la sursa de alimentare. Stația va începe să funcționeze automat. Apoi, în camera senzorului extern, setați canalul 1 cu cursorul și apoi introduceți bateriile 2 x LR03 AAA (nu sunt incluse în set).
  • Page 30 împiedică consecințele negative asupra mediului și sănătății umane! Producător BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. str. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź declară că dispozitivul marca 2measure, model 260302, este în conformitate cu Directiva Parlamentului European și al Consiliului 2014/53/EU din 16 aprilie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la punerea...
  • Page 31  Návod na obsluhu Funkcie:  Synchronizácia hodín s rádiovým signálom - RCC (Radio Controlled Clock)  Farebný displej s osvetlením  Čas vo formáte 12 alebo 24 hod.  Kalendár  Dni týždňa v 7 jazykoch  Funkcia denného alarmu ...
  • Page 32 Pre prepnutie na displeji senzora, ktorý chcete pozorovať, stlačte tlačidlo „CH” vzadu zariadenia. Pre ručné zapnutie/vypnutie synchronizácie s rádiovým vysielačom stlačte a pridržte tlačidlo „DOWN”. Počas synchronizácie možnosť nastavenia ostatných funkcii je zablokovaná. Pri spojení s rádiovým vysielačom sa na displeji zasvieti kontrolná dióda, a hodiny sa nastavia automaticky. Upozornenie! Môže vzniknúť...
  • Page 33 Výrobca BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź týmto vyhlasuje, že zariadenie značky 2measure, model 260302, je v zhode so Smernicou Európskeho parlamentu a rady 2014/53/EÚ zo 16. apríla 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení...
  • Page 34  Точність відображення: 0,1°C (0,1°F)  Індикатор тенденцій змін температури  Вологість:  Вимірювання вологості всередині і зовні  Діапазон вимірювання: 20% ÷ 95% відносної вологості (RH)  Точність вимірювання: +/- 5%  Точність відображення: 1%  Індикатор тенденцій змін вологості ...
  • Page 35 час на дисплеї почне блимати цифра, яка означає рік. Кнопками „UP” та „DOWN” встановіть потрібне значення. Потім натисніть один раз „MODE”, щоб підтвердити вибір і перейти до налаштування наступної функції. Якщо кнопку „MODE” не натискати протягом наступних декількох секунд, станція повернеться до...
  • Page 36 Виробник BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. (командитне товариство ТОВ "BROWIN"), вул. Принципальна 129/141, PL 93-373 Лодзь заявляє, що пристрій марки 2measure, модель 260302, відповідає Директиві Європейського Парламенту та Ради 2014/53/EU від 16 квітня 2014 р. щодо гармонізації законодавства...
  • Page 37 • Strömförsörjning: Väderstation:  Strömförsörjningsenhet (ingår)  3 x LR03 AAA 1,5V batterier (ingår ej) Extern sensor:  2 x LR03 AAA 1,5V batterier (ingår ej) Sensorsignalens räckvidd är upp till 80 meter, förutsatt att signalen inte stöter på några hinder som kan ha en negativ inverkan på...
  • Page 38 Tillverkare BROWIN Sp. z o. o. k. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź representerar att apparaten av märket 2measure, modell 260302, är kompatibel med Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/53/EU av den 16 april 2014 om harmonisering av lagarna i Medlemsstater om att göra radioutrustning tillgänglig på...
  • Page 39 WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski. 3.
  • Page 40 BROWIN Sp. z o.o. Sp. K ul. Pryncypalna 129/141 PL 93-373 Łódź tel. +48 42 23 23 230 www.browin.pl ODWIEDŹ NAS NA:...