Page 1
150/50 G7 Ceci est une traduction des instructions d'utilisation originales Ceci est une traduction des instructions d'utilisation originales IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! ahead of time ®...
Page 2
Veuillez vous référer aux dernières versions et aux addenda de ce document, disponibles sur : www.hpcosmos.com/en/contact-support/media-downloads/manuals Cliquez ici pour télécharger la dernière version du logiciel h/p/cosmos media stick. Ce mode d’emploi est disponible sur demande en version imprimée à l’adresse service@hpcosmos.com...
Page 3
Vous trouverez, dans ce manuel d’utilisation et sur www.hpcosmos.com une large gamme d’options et d’accessoires. Chez h/p/cosmos, notre priorité absolue est la qualité et la sécurité de nos produits. Ce manuel d’utilisation comprend toutes les informations nécessaires pour faire fonctionner l’appareil correctement et en toute sécurité.
Page 8
[cos102999_150-50elev, cos102999_xxx-65elev] ..................112 Rotation inverse du tapis de course [cos101000_reverse] .................113 Frein moteur pour tapis de course h/p/cosmos [cos1041736 et cos101000_brake] ........114 Frein moteur pour tapis de course h/p/cosmos [cos1041736 et cos101000_brake] ........115 Logiciel de perturbation h/p/cosmos MCU6 [cos101000sw_pert-V1,0] ............116 20 Contact ........................
Page 11
En cas d’usure visible ou supposée (du dispositif, des accessoires, des étiquettes, etc.), débranchez l’appareil, empêchez son rebranchement, signalez clairement le problème et informez le personnel d’entretien de h/p/cosmos par téléphone et par écrit. Ne modifiez pas les étiquettes et ne les enlevez pas !
Page 12
En cas d’usure visible ou supposée (du dispositif, des accessoires, des étiquettes, etc.), débranchez l’appareil, empêchez son rebranchement, signalez clairement le problème et informez le personnel d’entretien de h/p/cosmos par téléphone et par écrit. Ne modifiez pas les étiquettes et ne les enlevez pas !
Page 14
❚ * Les appareils marqués d’un « r » ou d’un « r » comme « h/p/cosmos saturn 250/75 r » sont également destinés pour des applications avec des roues. Les applications avec roues incluent les vélos, le roller, les applications pour fauteuils roulants, etc...
Page 18
Ne pas utiliser les tapis de course de sport h/p/cosmos pour des applications médicales. * Les appareils marqués d’un « r » ou d’un « r » comme « h/p/cosmos saturn 250/75 r » sont également destinés pour des applications avec des roues.
Page 20
4 Sécurité (med) h/p/cosmos medical treadmills may be operated with healthy subjects as well. The safety notes, warnings and precautions have to be pointed out to every user and operator and displayed within sight of the running machine. Veuillez consulter les dernières versions sur notre site Internet : - notes de sécurité, avertissements et actions correctives de sécurité...
Page 21
« Position du sujet et de l’utilisateur ».) * Les appareils marqués d’un « r » ou d’un « r » comme « h/p/cosmos saturn 250/75 r » sont également destinés pour des applications avec des roues. Les applications avec roues incluent le vélo, le roller, les applications pour fauteuils roulants, etc.
Page 22
4 Sécurité (sport) Les tapis de course de sport h/p/cosmos sont conçus pour marcher et courir* sur place. Ne pas utiliser les tapis de course de sport h/p/cosmos pour des applications médicales. The safety notes, warnings and precautions have to be pointed out to every user and operator and displayed within sight of the running machine.
Page 23
écrit. Ne modifiez pas les étiquettes et ne les enlevez pas ! In case of any fluid entering into the device, unplug device, exclude reconnection, mark clearly and inform h/p/cosmos service ❚...
Page 24
Prévention des chutes prescrite pour toute application où une chute peut entraîner un risque inacceptable (pour plus de détails, voir le chapitre 4.1). h/p/cosmos fournit des dispositifs de prévention des chutes se présentant sous la forme d’un arceau de sécurité ou d’un système de support du poids du corps (airwalk).
Page 28
Cependant, le risque de blessure ou même de décès dû à un mauvais fonctionnement du tapis de course est très faible. En plus de 35 ans d’histoire (depuis 1988) et avec plus de 12 000 tapis de course h/p/cosmos sur le marché mondial, jamais un tel incident n’a été...
Page 35
6.4 Appareil standard vs appareil « lt » La plupart des tapis de course h/p/cosmos existent comme appareils standard ou « lt » (light). Les appareils « lt » n’ont pas d’UserTerminal (aucun écran, aucun clavier). Appareil standard Appareil « lt »...
Page 43
In case of any visible or assumed defects or malfunctions (of the device, accessories, software, etc.), unplug device, exclude ❚ reconnection, mark clearly and inform h/p/cosmos service personnel via telephone and writing. Le démarrage et les changements de charge dans les modes automatiques sont indiqués par des signaux sonores (bip).
Page 45
In case of any visible or assumed defects or malfunctions (of the device, accessories, software, etc.), unplug device, exclude ❚ reconnection, mark clearly and inform h/p/cosmos service personnel via telephone and writing. Le démarrage et les changements de charge dans les modes automatiques sont indiqués par des signaux sonores (bip).
Page 55
Tous les tapis de course h/p/cosmos peuvent être combinés avec les dispositifs de délestage h/p/cosmos airwalk ap [cos30028]. Un certain nombre d’appareils ainsi que des produits logiciels sont compatibles avec les tapis de course h/p/cosmos via le protocole de l’interface coscom v4.
Page 57
❚ clearly and inform h/p/cosmos service personnel via telephone and writing.Ne modifiez pas les étiquettes et ne les enlevez pas ! In case of any fluid entering into the device, unplug device, exclude reconnection, mark clearly and inform h/p/cosmos service ❚...
Page 60
Les inspections de sécurité, les travaux d’installation et de réparation ne doivent également pas être réalisés par l’opérateur. Ce type de travaux doit être réalisé par le personnel d’entretien de h/p/cosmos conformément au « Manuel d’entretien de h/p/ cosmos ».
Page 61
In case of any visible or assumed wear and tear (of the device, accessories, labels, etc.), unplug device, exclude reconnection, ❚ mark clearly and inform h/p/cosmos service personnel via telephone and writing.Ne modifiez pas les étiquettes et ne les enlevez pas ! Utilisez également le formulaire de rapport d’erreur sur :...
Page 62
12.2 Dépannage de l'interface Problème Solution Aucune connexion par RS232, USB Pour la connexion au PC avec le logiciel h/p/cosmos et la plupart des appareils externes, utilisez le câble de connexion d’interface RS 232 inclus [cos00097010034]. (mauvais câble) Aucune connexion par RS232, USB Vérifiez que le câble et les fiches ne présentent pas de défauts.
Page 76
❚ applications en chambre climatique) et/ou en cas d’utilisation excessive. Effectuez des contrôles annuels de maintenance et de sécurité par du personnel autorisé et formé par h/p/cosmos afin de surveiller en permanence la sécurité et l’état de l’appareil. La durée de vie prévue du PC, y compris l’écran tactile, le matériel informatique et le logiciel est de 5 ans.
Page 78
17.2 Protocole de mise en service et d’instructions Une fois l’installation du tapis de course terminée, le personnel d’entretien de h/p/cosmos forme l’opérateur prévu conformément au manuel d’utilisation, en respectant le présent protocole d’instructions. En apposant le nom et la signature sur le protocole de mise en service et d’instructions, le client confirme que l’installation et la mise en service ont été...
Page 79
17.3 Protocole de mise en service et d’instructions, signatures En signant ce protocole, le personnel d’entretien agréé de h/p/cosmos et le client accusent réception et prennent note de l’ensemble des informations de sécurité, des instructions données et de la mise en service conformément au protocole d’instructions [cos15228-03]. Le client accuse réception des appareils répertoriés, y compris tous les accessoires et options conformément au bon de livraison de h/p/cosmos.
Page 90
Accoudoir réglable [cos12013] Titre Description Brève présentation Les accoudoirs h/p/cosmos sont une solution simple pour soulager le patient. Le réglage en hauteur et en largeur offre un large champ d’application. Illustration Application Réglez l’accoudoir en tirant sur l’élément de verrouillage et en tournant les segments.
Page 91
Illustration Application Le tendeur robowalk® h/p/cosmos est fixé au tapis de course h/p/cosmos. Au total, il se compose de 8 câbles, 4 à l’avant et 4 à l’arrière. Les câbles du tendeur sont fixés au patient au moyen de sangles pour cuisse.
Page 95
PC satellite méd. [cos14970-03] Titre Description Brève présentation Unité PC certifiée comme système électrique médical avec tapis de course h/p/cosmos Illustration Application Contrôle externe du tapis de course et analyse des données. Utilisation de logiciels comme paracontrol, gaitway 3D, zebris, noraxon, etc. Informations de sécurité supplémentaires Ne marchez pas sur les barres fixes ou les profilés de fixation !
Page 96
Arceau de sécurité [cos10079-01] Titre Description Brève présentation L’arceau de sécurité h/p/cosmos empêche le sujet de tomber. Il arrête également le tapis de course en cas de chute. Illustration Application 1. Enfilez le harnais de sécurité (logo h/p/cosmos à l'avant). 2. Utilisez le mousqueton pour relier le harnais de sécurité...
Page 109
Description Brève présentation Le nouveau gaitway 3d est une conception commune de h/p/cosmos et Arsalis. Il mesure les forces de réaction au sol et les couples dans trois directions et est disponible en trois tailles de plate-forme différentes : 150/50 cm, 170/65 cm et 190/65 cm.
Page 115
Les droits d’auteur de ce document, des médias, de la conception, du logiciel et de la propriété intellectuelle appartiennent à h/p/cosmos sports & medical gmbh, sauf mention contraire explicite. Avertissement : Tous droits réservés. La copie, la reproduction, le prêt, la location, la représentation publique et la diffusion non autorisés sont interdits.