Page 1
Model Planer P 20SF Modèle Rabot Modelo Cepillo INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 ASSEMBLY AND OPERATION ....... 8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....3 APPLICATIONS ........... 8 SAFETY ............3 PRIOR TO OPERATION ....... 8 GENERAL POWER TOOL SAFETY PLANNING PROCEDURES ......9 WARNINGS ........... 3 CUTTER BLADE ASSEMBLY AND DISASSEMBLY AND SPECIFIC SAFETY RULES AND ADJUSTMENT OF CUTTER BLADE HEIGHT ....
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
English A moment of inattention while operating power If damaged, have the power tool repaired tools may result in serious personal injury. before use. Use personal protective equipment. Always Many accidents are caused by poorly wear eye protection. maintained power tools. Protective equipment such as dust mask, non- Keep cutting tools sharp and clean.
OPERATION Prevent potential injuries to youself or others. Blades, cutting implements and accessories which To ensure safer operation of this power tool, HITACHI have been mounted to the tool should be secure has adopted a double insulation design. “Double and tight.
Page 6
English SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OWNERS OF THIS TOOL! 01Eng_p20SF_US 3/22/12, 9:49...
English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.
English ASSEMBLY AND OPERATION APPLICATIONS Planing various wooden planks and panels 23/64"(Max) (9mm) Fig. 2-A (Planing) Fig. 2-B (Beveling) Fig. 2-C (Rabbeting) 23/64"(Max) (9mm) Side face cutting Fig. 2-D (Tapering) Fig. 2-E (Side planing of flush door) PRIOR TO OPERATION 4.
English PLANING PROCEDURES 1. Adjusting the cutter depth Turn the knob in the direction indicated by the arrow in Fig. 3 (clockwise), until the triangular mark is aligned with the desired cutting depth on the scale. An interval between graduations on the scale corresponds to 1/256"(0.1mm) in cutting depth.
English Flat portion of the CUTTER BLADE ASSEMBLY AND cutter block DISASSEMBLY AND ADJUSTMENT OF Set plate (A) CUTTER BLADE HEIGHT WARNING: ● Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle to avoid serious trouble. ●...
English (3) Turn the cutter block over, and set the other side in SHARPENING THE CUTTER BLADES the same manner. Use of the accessory Blade Sharpening Ass'y is 3. Adjustment of cutter blade height: recommended for convenience. (1) Use of Blade Sharpening Ass’y. CAUTION: As shown in Fig.
NOTE: 1. Inspecting the cutter blades Use HITACHI carbon brush No. 21 indicated in Fig. Continued use of dull or damaged cutter blades will result in reduced cutting efficiency and may cause overloading of the motor. Sharpen or replace the 5.
The use of any accessories other than those mentionded below or attachments not intended for use such as cup wheel, cut-off wheel or saw blade is dangerous and may cause personal injury or property damage. NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI. STANDARD ACCESSORIES Cutter Blades (Attached to the body) (Code No.
Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la ma- chine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
Page 15
Français En cas d'utilisation d'un outil électrique à L'utilisation d'un dispositif de collecte de la l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés adapté à un usage extérieur. à la poussière. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Utilisation et entretien d'un outil électrique extérieur réduit les risques de choc électrique.
FONCTIONNEMENT PLUS SUR Standard ANSI Z87.1. Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été 20. TOUJOURS porter un masque ou un respirateur utilisés pour isoler les matériaux conducteurs...
Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE : Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT UTILISATIONS Rabotage de diverses planches et panneaux de bois. 23/64"(Max) (9mm) Fig. 2-B (Coupe en biseau) Fig. 2-C (Feuillure) Fig. 2-A (Rabotage) 23/64"(Max) (9mm) Coupe de face latérale Fig. 2-D (Taillage en pointe) Fig. 2-E (Rabotage latéral d’une porte à ras) AVANT L’UTILISATION 1.
Français 7. Vérifier que les lames sont bien serrées. La lame a été solidement boulonnée en usine, de sorte que l’outil peut être utilisé immédiatement sur le site ; cependant, avant le travail, resserrer les boulons avec une clé à douille. PROCÉDURES DE RABOTAGE 1.
Page 21
Français 1. Démontage de la lame (1) Comme indiqué à la Fig. 8, utiliser la clé à douille Lame Plaque de fixation (A) fournie en accessoire pour retirer les trois boulons de fixation de la lame, puis retirer le support de lame. Clef à...
Français (1) Desserrer les 2 vis de fixation de la lame et la plaque de fixation (A). (Fig. 14) Vis machine Lame de coupe Fig. 17 Vis machine Fig. 14 (2) Appuyer la surface tournée de la plaque de fixation (A) sur la surface du mur b tout en ajustant le tranchant de la lame de coupe sur la surface du mur a de la jauge de fixation.
REMARQUE: 1. Contrôle des lames Utiliser le balai en carbone HITACHI No. 21 indiqué L’utilisation continue de lames emoussées ou sur la Fig. 20. abîmées peut conduire à une réduction de l’efficacité de coupe et provoquer une surcharge du moteur.
Sac à poussière (N° de code 322955) ........................1 ACCESSOIRES SUR OPTION ..vendus séparément Ensemble d’affûtage de lame (N° de code 940653) REMARQUE : Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI. 02Fre_P20SF_US1 3/22/12, 9:50...
Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
Page 26
Español Cuando utilice una herramienta eléctrica al Utilización y mantenimiento de las herramientas aire libre, utilice un cable prolongador eléctricas adecuado para utilizarse al aire libre. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la La utilización de un cable adecuado para usarse herramienta eléctrica correcta para su al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.
No las Para garantizar una operación más segura de esta limpie con tales disolventes. herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño Limpie las partes de plástico con un paño suave de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que ligeramente humedecido en agua jabonosa y se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente...
Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES Hacer perforaciones en distintos metales, maderas y plásticos. 23/64"(Máx) (9mm) Fig. 2-A (Cepillado) Fig. 2-B (Biselado) Fig. 2-C (Ranurado) 23/64"(Máx) (9mm) Corte de cara leteral Fig. 2-D (Ahusamiento) Fig. 2-E (Cepillado lateral de puerta a paño) ANTES DE LA OPERACIÓN 1.
Español 6. Prepare una mesa de trabajo que sea estable y adecuada para la operación de cepillado. Debido a que la mesa de trabajo mal equilibrada representa un gran peligro, asegúrese de preparar una mesa firme y nivelada. 7. Compruebe que las cuchillas estén debidamente apretadas.
Page 32
Español 2. Armado de la cuchilla PRECAUCIÓN Antes de armar la cuchilla, asegúrese de eliminar Soporte todas las virutas acumuladas sobre la misma. (1) Inserte una parte torneada de la placa de ajuste (A) fijada a la cuchilla en aun ranura de la parte plana Fig.
Español (2) Coloque el sujetador de cuchilla sobre el conjunto terminado tal como se indica en la Fig. 13 y asegure Cuchilla los tres pernos. Verifique que los tres pernos estén Superficie de pared a Placa de ajuste (A) correctamente apretados. Manómetro de ajuste Sujetador de cuchilla Superficie...
3. Inspección de los tornillos NOTA: Inspeccione regularmente todos los tornillos y Utilice las escobillas HITACHI Núm. 21 indicadas asegúrese de que estén completamente apretados. en la Fig. 20. Si hay algún tornillo flojo, apriételo inmediatamente. 5. Reemplazo de las escobillas ADVERTENCIA: Quite la tapa de la escobilla (Fig.
NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR Cuchillas [fijadas a la herramienta] (Núm. de código 958728) ................1 Llave anular [para asegurar la cuchilla] (Núm.