Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice
Contents
d'utilisation
A - Z
MINI COUPé
MINI ROADSTER
MINI CABRIOLET
Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mini Cooper 2012

  • Page 1 Notice Contents d'utilisation A - Z MINI COUPé MINI ROADSTER MINI CABRIOLET Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 2 Cooper Vous avez une nouvelle MINI – Bravo ! Cooper S La présente Notice d'utilisation doit être considérée comme une partie intégrante du véhicule. Elle doit rester dans la voiture au John Cooper moment de la revente, afin que le nouveau propriétaire puisse Works bénéficier lui aussi de précieuses informations sur la conduite, la...
  • Page 3 © 2012 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Munich, Allemagne Reproduction, même partielle, interdite sans l'autorisation écrite de BMW AG, Munich. CDN français X/12, 11 12 500 Imprimé sur du papier sans danger pour l'environnement, blanchi sans chlore, recyclable. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 4 à Kit mains libres Bluetooth partir de la page 282. Préparation du téléphone cellulaire Bluetooth Office Remarques MINI Connected Défauts compromettant la sécurité Mobilité 215 Aperçu 11 Plein d'essence Poste de conduite Roues et pneus...
  • Page 5 Notice. Si vous souhaitez un premier aperçu de la voiture, vous le trouverez au premier chapitre. Équipement du véhicule Si, un jour, vous vendez votre MINI, pensez aussi Le constructeur de votre MINI est Bayerische à transmettre la Notice d'utilisation au nouveau Motoren Werke Aktiengesellschaft, BMW AG.
  • Page 6 à l'extérieur ou émetteur- dépannage. Il faut donc confier les travaux récepteur, p. ex. C.B., walkie-talkie, matériel requis sur la MINI à un concessionnaire MINI ou pour radio-amateur ou matériel apparenté, à un atelier dont les spécialistes adéquatement peuvent endommager gravement la voiture, formés travaillent conformément aux directives...
  • Page 7 échéant, ces services fournissent toutes les mages ne sont pas couverts par la garantie con- informations nécessaires au conducteur. Après tractuelle sur les véhicules neufs MINI. la correction d'une erreur, les informations enre- gistrées dans la mémoire sont effacées ou pro- gressivement écrasées.
  • Page 8 L'EDR de ce véhicule est prévu pour enregistrer Highway Traffic Safety Administration, NHTSA, les données suivantes : en plus de le signaler à MINI of North America, > le comportement de différents systèmes du LLC, P.O. Box 1227, Westwood, New Jersey véhicule ;...
  • Page 9 Remarques Canada, Defect Investigations and Recalls, peu- vent appeler le numéro gratuit 1-800-333- 0510. Il est également possible d'obtenir d'autres renseignements sur la sécurité des véhicules automobiles en visitant le site http:// www.tc.gc.ca/roadsafety. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 10 Remarques Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 11 Watch Me. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 12 Aperçu Commandes Conduite Navigation Divertissements Communication Mobilité Annexes Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 13 Aperçu Poste de conduite Poste de conduite Équipement du véhicule pements non disponibles sont également décrit parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec- Ce chapitre décrit tous les équipements stan- tionnées ou de versions spécifiques à un pays. dard, spécifiques selon le pays et en option pro- Cela concerne également les fonctions et les sys- posés pour cette gamme de modèle.
  • Page 14 Monter ou diminuer volume route Ordinateur Téléphone : Appuyer : réception et fin d'appel, début de composition d'un MINI Roadster, MINI Cabriolet : Always Open numéro sélectionné et recomposi- Timer tion si aucun numéro n'est sélec- Compte-tours tionné Microphone sur la colonne de Éclairage des instruments...
  • Page 15 Aperçu Poste de conduite Affichages Compte-tours Fenêtre d'affichage : > avec témoins et voyants d'alerte Position de la transmission automatique Fenêtre d'affichage : > Ordinateur > Vitesse du moment de la voiture > Échéance du prochain entretien prévu et > Témoins et voyants d'alerte distance à...
  • Page 16 Aperçu Poste de conduite Témoins et voyants d'alerte Principe On peut faire afficher des informations complé- mentaires, p. ex. sur la cause d'une défectuosité et les mesures à prendre, par le Contrôle de sécurité, page 83. En cas d'urgence, ces informations s'affichent Les témoins et les voyants d'alerte peuvent dès que le témoin correspondant s'allume.
  • Page 17 Aperçu Poste de conduite Autour de la console centrale Feux de détresse Climatisation ou climatisation automatique Compteur de vitesse avec visuel Radio/disques compacts Température Sélection de la bande de fréquences Recyclage de l'air Changement de la source audio Distribution d'air pour climatisation Changement de la station de radio ou de la plage Distribution d'air vers le pare-brise...
  • Page 18 Aperçu Poste de conduite Changement de menu au visuel Distribution d'air vers le bas de l'habitacle Levier de commande de la MINI Déplacer dans les quatre directions, tourner Distribution d'air automatique et ou appuyer débit d'air 10 Ouverture du menu principal au visuel...
  • Page 19 Autour de la garniture de pavillon Témoin/voyant d'alerte pour coussins gon- flables pour passager avant Panneau des boutons Liseuses MINI Roadster : éclairage intérieur/ liseuses Couleur de l'éclairage ambiant MINI Coupé, MINI Roadster : déploiement et escamotage manuels du becquet...
  • Page 20 L'ordinateur de bord intègre les fonctions d'un Visuel grand nombre de commutateurs. Ceci permet de commander ces fonctions à partir d'une posi- Levier de commande de la MINI avec tou- tion centrale. Les pages qui suivent constituent ches une introduction à la navigation par menus. Les...
  • Page 21 Sélection des éléments de menu et faire les réglages. Tourner 1 et appuyer 2. Masquage du message : Appuyer sur le levier de commande de la MINI. Le menu principal s'affiche. Incliner dans les quatre directions. Le message est automatiquement masqué au bout de 10 secondes environ.
  • Page 22 Pour afficher le premier écran du menu : Utilisation de la touche sur le levier de com- Déplacer le levier de commande de la MINI vers mande de la MINI : la gauche autant de fois que nécessaire pour Appuyer sur la touche afficher le premier écran.
  • Page 23 Aperçu Ordinateur de bord Modification des réglages Tourner le levier de commande de la MINI jusqu'à ce que "Heure/Date" soit sélec- Sélectionner une zone. tionné et appuyer sur le levier. Tourner le levier de commande de la MINI jusqu'au réglage voulu.
  • Page 24 Aperçu Ordinateur de bord Informations d'état Heure État du téléphone > Appel entrant, sortant ou reçu > Itinérance active > Message texte reçu Puissance de la réception du réseau sans fil, dépend du téléphone cellulaire Affichage : > Divertissements : Radio, lecteur de disques compacts, appareils externes >...
  • Page 25 Saisie des lettres et des chiffres Saisir un espace Tourner le levier de commande de la MINI : Commutation entre les lettres et les sélectionner les lettres ou les chiffres. chiffres Sélectionner d'autres lettres ou chiffres au Selon le menu, on peut commuter entre la saisie besoin.
  • Page 26 Selon le menu, on peut basculer entre la saisie des lettres majuscules et minuscules : Symbole Fonction Déplacer le levier de com- mande de la MINI vers l'avant : pour passer des let- tres majuscules aux lettres minuscules Déplacer le levier de com-...
  • Page 27 Aperçu Système d'entrée de commandes vocales Système d'entrée de commandes vocales Équipement du véhicule Dire les ordres Ce chapitre décrit tous les équipements stan- Activation du système d'entrée de dard, spécifiques selon le pays et en option pro- commandes vocales posés pour cette gamme de modèle.
  • Page 28 Les commandes du menu sont dites à voix {Options vocales} haute ; elles peuvent également être sélection- nées avec le levier de commande de la MINI. Par exemple, si on a sélectionné "CD", on peut Mettre en marche la sortie sonore des diver- écouter les ordres disponibles pour la com-...
  • Page 29 Aperçu Système d'entrée de commandes vocales "Réglages" "Langue/Unités" "Mode vocal:" Sélectionner un réglage : > "Standard" > "Court" Remarques Conseils d'utilisation : > Ne pas utiliser le système d'entrée de com- mandes vocales pour lancer un appel d'urgence. Dans une situation stressante, la voix et le ton peuvent changer.
  • Page 30 Aperçu Système d'entrée de commandes vocales Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 31 Handle Me. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 32 Aperçu Commandes Conduite Navigation Divertissements Communication Mobilité Annexes Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 33 Principe Dans les voitures équipées de l'accès confort, la télécommande contient une pile remplaçable, On peut régler les fonctions de la MINI de page 42. manière personnalisée. Le Profil personnalisé permet de mettre en mémoire la plupart de ces Les réglages sollicités et activés lors du déver-...
  • Page 34 Commandes Ouverture et fermeture Verrouillage centralisé et sollicite et active les réglages mis en mémoire pour la télécommande en question. Ceci veut dire que les réglages personnalisés de Principe chaque personne sont activés quand elle déver- Le verrouillage centralisé est prêt à fonctionner rouille la voiture, même si quelqu'un d'autre a dès que la porte du conducteur est fermée.
  • Page 35 Avec accès confort : si l'on est à proximité du "Réglages" véhicule, les vitres se lèvent après l'ouverture de la capote de la MINI Cabriolet lorsque l'on con- tinue à appuyer sur la touche Fermeture pratique MINI Cabriolet : La télécommande d'accès confort peut être uti-...
  • Page 36 On peut également régler les parties de la voi- Appuyer sur le levier de commande de la ture qui sont déverrouillées, page 33. MINI. Selon l'équipement, il est possible que seule la Allumage de l'éclairage intérieur portière côté conducteur soit déverrouillée ou verrouillée à...
  • Page 37 Commandes Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture : Verrouillage automatique depuis l'intérieur Il est également possible de définir les situations dans lesquelles le véhicule se verrouille. Le réglage est mémorisé pour la télécommande utilisée. "Réglages" "Verrouillage portes" Sélectionner un élément de menu : >...
  • Page 38 MINI Coupé, MINI Roadster : commande.< Tirer sur la poignée. Le hayon est déverrouillé. Appuyer sur la touche dans la porte, flèche, ou la...
  • Page 39 Commandes Ouverture et fermeture MINI Cabriolet, MINI Roadster : MINI Roadster déverrouillage d'urgence La poignée en creux aménagée dans le panneau Tirer sur la poignée dans le coffre. Le hayon est de garnissage intérieur du hayon aide à le déverrouillé.
  • Page 40 Pour le bon fonctionnement du détecteur de mouvement à l'intérieur, les vitres et le toit en verre doivent être fermés. MINI Cabriolet, MINI Roadster L'habitacle est surveillé jusqu'à la hauteur de la surface du siège. De cette façon, l'alarme Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 41 Ouverture et fermeture > antivol, y compris la protection d'intérieur, est MINI Cabriolet : fermeture simplifiée et com- armée, même si la capote est ouverte. Les mande de la capote de toit avec la télécom- chutes d'objets, par exemple des feuilles mande pour l'accès confort...
  • Page 42 Appuyer sur la touche 1. Arrêt du moteur dans les voitures à transmission automatique MINI Cabriolet, MINI Roadster : On ne peut arrêter le moteur que lorsque le fonctionnement des vitres et de la levier sélecteur est sur P, page 68.
  • Page 43 Apporter la vieille pile à un centre de col- téléphone cellulaire dans le véhicule. lecte des piles ou au concessionnaire MINI.< Si cela se produit, ouvrir ou fermer la voiture par les touches de la télécommande ou à l'aide de la clé...
  • Page 44 En cas de défectuosité du système, s'adresser au coulissant intégré concessionnaire MINI. Si possible, n'actionner la capote que MINI Cabriolet : unité centralisée des moteur en marche. vitres électriques Avant de fermer la capote, rechercher et enlever du cadre de pare-brise tous les débris éventuels qui pourraient entraver la fermeture de la capote.<...
  • Page 45 Voici quelques conseils à respecter pour profiter Pour des raisons de sécurité, faire fonctionner la au mieux de la MINI Cabriolet : capote uniquement lorsque le véhicule est à > Il est fortement recommandé de fermer la l'arrêt.<...
  • Page 46 Commandes Ouverture et fermeture Fonctionnement en cours de conduite Couper le contact puis mettre le contact. La capote peut être ouverte ou fermée lorsque Appuyer sur l'interrupteur pour faire le véhicule roule à une vitesse inférieure à reprendre le mouvement dans le sens voulu. 30 km/h ou 20 milles/h.
  • Page 47 Commandes Ouverture et fermeture Avant la fermeture nécessaire, appuyer légèrement sur le pan- neau de garnissage en plastique, flèche 3. Retirer la clé hexagonale et le tournevis des outils du véhicule, voir page 244. Extraire du panneau latéral la lampe du coffre à...
  • Page 48 Tourner la clé hexagonale dans le sens inverse de la flèche 2 jusqu'à ce que la capote soit cor- rectement verrouillée. S'adresser au concessionnaire MINI pour la réparation de la panne de courant.< Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 49 Commandes Ouverture et fermeture MINI Cabriolet : saute- Pose et dépliage vent Capote ouverte, le saute-vent limite le mouve- ment de l'air dans l'habitacle au minimum, assu- rant ainsi un plus grand plaisir de rouler, même à vitesse élevée. Ne pas laisser le saute-vent entrer en con- tact avec des objets pointus qui pourraient endommager le filet.
  • Page 50 La capote entièrement automatique, associée à un fonctionnement simple et facile, protège des intempéries. Voici quelques conseils à respecter pour profiter au mieux de la MINI Roadster : > Il est fortement recommandé de fermer la capote avant de stationner. La capote fermée, en plus de protéger l'habitacle...
  • Page 51 La capote entièrement automatique, associée à un fonctionnement simple et facile, protège des intempéries. Voici quelques conseils à respecter pour profiter au mieux de la MINI Roadster : > Il est fortement recommandé de fermer la capote avant de stationner. La capote fermée, en plus de protéger l'habitacle...
  • Page 52 Commandes Ouverture et fermeture Interruption blessures en tombant au moment où la capote bougerait. Une capote qui n'est pas complètement Toujours laisser la capote finir son mouvement. ouverte ou fermée présente un danger.< Rouler alors que l'ouverture ou la fermeture Le mouvement automatique s'interrompt dès n'est pas terminée risque d'entraîner des dégâts qu'on relâche l'interrupteur de commande de la...
  • Page 53 Commandes Ouverture et fermeture Ouverture Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un clic. Déplier la poignée et la tourner jusqu'à la La capote est verrouillée. butée, voir flèche. Si la capote a été ouverte pendant longtemps, il peut être nécessaire d'appliquer une force supérieure pour la verrouiller.<...
  • Page 54 Tirer la capote sur le cadre du pare-brise. Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un clic. La capote est verrouillée. MINI Roadster : saute- vent Glisser le saute-vent vers le bas jusqu'à ce Capote ouverte, le saute-vent limite le mouve- qu'il soit enclenché, flèche 3.
  • Page 55 Commandes Ouverture et fermeture Entreposage Replier le saute-vent 1 et le glisser dans la gaine protectrice 2. Le saute-vent peut être rangé derrière les sièges, voir page 116. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 56 Commandes Réglages Réglages Équipement du véhicule Veiller à ce que les passagers gardent la tête éloignée du coussin gonflable latéral/de tête Ce chapitre décrit tous les équipements stan- pour éviter les blessures éventuelles en cas de dard, spécifiques selon le pays et en option pro- déploiement des coussins gonflables.
  • Page 57 Commandes Réglages Réglage des sièges ceinture sur le cou, sur des arêtes vives ou sur des objets durs ou fragiles, et ne pas la laisser se Observer les directives à la page pour coincer. Placer la ceinture, sans la tordre, pour maximiser la protection des passagers.<...
  • Page 58 Réglages Dossier MINI Cabriolet : accéder aux places arrière MINI Coupé, MINI Roadster : accéder au casier de rangement latéral Tirer la manette, flèche 1, et se soulever ou appuyer sur le dossier, selon le besoin, flèches 2. Soutien lombaire Tirer sur la manette du dossier du siège,...
  • Page 59 Rabattre le dossier. Régler correctement les appuis-tête de tous les sièges occupés afin de ne pas aug- MINI Cabriolet :Arrière menter les risques de blessures en cas d'acci- Remonter complètement l'appui-tête. dent.< Appuyer sur le bouton 1 et remonter com- plètement l'appui-tête.
  • Page 60 Confier cette opération uniquement à un concessionnaire MINI ou à un atelier dont les employés adéqua- tement formés travaillent conformément aux normes du constructeur de la MINI ; négliger cette précaution peut empêcher ces dispositifs...
  • Page 61 Commandes Réglages Rétroviseurs seurs repliés vers l'intérieur dans la bonne posi- tion. Rétroviseurs extérieurs Chauffage automatique Le rétroviseur côté passager est plus con- Les deux rétroviseurs extérieurs sont chauffés vexe que le rétroviseur du côté conduc- automatiquement, moteur en marche ou con- teur.
  • Page 62 Commandes Réglages > ne pas placer d'autocollants sur le pare-brise devant le rétroviseur. Volant Réglages Ne pas régler le volant en roulant : un mouvement inattendu risquerait de pro- voquer un accident.< Abaisser le levier. Régler la distance et l'inclinaison du volant en fonction de la position assise.
  • Page 63 MINI Cabriolet : les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière Toujours suivre les consignes du fabricant du dispositif de retenue pour enfant pour Les statistiques sur les accidents montrent que la sélection, l'installation et l'utilisation des sys-...
  • Page 64 MINI Cabriolet d'enfant LATCH sinon cela pourrait diminuer la protection assurée.< MINI Cabriolet : points d'ancrage pour fixation de siège d'enfant LATCH Lorsqu'un enfant est attaché avec les ceintures du siège d'enfant, les points d'ancrage du bas peuvent être utilisés pour fixer le siège d'enfant au siège du véhicule si le poids combiné...
  • Page 65 N'utiliser les ferrures d'ancrage de la sangle d'amarrage que pour fixer les dis- positifs de retenue pour enfant, sinon les fer- rures d'ancrage risquent de subir des dom- mages.< MINI Coupé : Direction du déplacement Appui-tête Séparation Plancher de l'espace à bagages Pince de fixation de la sangle d'amarrage Il existe un ancrage supplémentaire pour les...
  • Page 66 Commandes Transport sécuritaire d'enfants MINI Cabriolet S'assurer que la sangle du haut 9 passe entre le dossier de siège arrière 8 et le sys- tème de protection en cas de retournement avec traverse 3 pour bien arrimer le système de retenue pour enfant avec la sangle.<...
  • Page 67 Commandes Conduite Conduite Équipement du véhicule Transmission automatique La clé ne peut être retirée que si le levier sélec- Ce chapitre décrit tous les équipements stan- teur est en position P : Interlock. dard, spécifiques selon le pays et en option pro- posés pour cette gamme de modèle.
  • Page 68 Commandes Conduite Allumage tiellement brûlé et il y a risque de surchauffe et de dégâts du convertisseur catalytique.< La plupart des témoins et voyants d'alerte de la fenêtre des témoins 1, page 15, s'allument pen- Ne pas laisser tourner le moteur pour le dant différentes périodes.
  • Page 69 Commandes Conduite Desserrage pentes prononcées, sécuriser le véhicule, en tournant par exemple le volant vers le trottoir.< Boîte de vitesses manuelle Véhicule immobile, appuyer sur le bouton Start/Stop. Passer la première ou la marche arrière. Serrer fermement le frein à main. Transmission automatique Tirer le levier légèrement vers le haut, enfoncer Véhicule immobile, mettre le levier sélecteur...
  • Page 70 Commandes Conduite Transmission > La voiture immobile, avant de déplacer le levier hors de la position P ou N, enfoncer la automatique avec pédale de frein pour débloquer le levier Steptronic sélecteur : Shiftlock. Pour empêcher la voiture d'avancer En plus du fonctionnement totalement automa- une fois une position de marche tique, l'automobiliste peut aussi passer les choisie, garder la pédale de frein enfoncée...
  • Page 71 Commandes Conduite Rétrogradation forcée exécutée. Le rapport choisi s'affiche briève- ment, suivi du rapport engagé. La rétrogradation forcée permet de maximiser le rendement. Passage des vitesses au volant Enfoncer la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance signalant la position pleins Levier sélecteur sur D, mode automatique, gaz.
  • Page 72 Commandes Conduite complètement retourné. Débrancher le rac- Si le clignotement du témoin est plus cord du câble, au besoin. rapide que la normale, une des ampoules du témoin est défectueuse.< Signalisation brève Appuyer sur la manette jusqu'au point de résis- tance et la tenir enfoncée assez longtemps pour indiquer un virage.
  • Page 73 Commandes Conduite Activation du balayage intermittent ou du détecteur de pluie Appuyer sur la touche, flèche 3. Ce symbole s'affiche au compte-tours. Désactiver le détecteur de pluie avant d'entrer dans un lave-auto. Sans cette précaution, la mise en marche inopportune des Mise en marche des essuie-glaces essuie-glaces pourrait provoquer des dégâts.<...
  • Page 74 Commandes Conduite Appuyer sur la touche et la tenir enfoncée pourrait boucher la vue. Il faut donc ajouter de jusqu'à ce que l'affichage change. l'antigel.< Gicleurs de lave-glace Les gicleurs de lave-glace sont chauffés automa- tiquement, moteur en marche ou contact allumé.
  • Page 75 Commandes Conduite Capacité Activation et désactivation du régulateur de vitesse Environ 2,5 litres/2,6 pintes É.-U. Appuyer sur la touche 2. Avec lave-phares : environ 4,5 litres/ 4,8 pintes É.-U. Interruption Le système est automatiquement désactivé Régulateur de vitesse dans les cas suivants : >...
  • Page 76 Commandes Conduite Diminution de la vitesse Appuyer sur la touche 3 à plusieurs reprises jusqu'à ce que la vitesse voulue soit atteinte. Les fonctions décrites ici sont les mêmes pour l'augmentation de la vitesse ou l'accélération, sauf que la vitesse diminuera. Reprise d'une vitesse déjà...
  • Page 77 Commandes Présentation des commandes Présentation des commandes Équipement du véhicule Réserve Lorsque le niveau d'essence descend dans Ce chapitre décrit tous les équipements stan- la zone de la réserve, à environ 8 litres/2,1 gal. dard, spécifiques selon le pays et en option pro- É.-U., les témoins restant passent de l'orange au posés pour cette gamme de modèle.
  • Page 78 Consommation d'essence du moment Heure > Vitesse moyenne Pour régler l'heure, voir page 82. > MINI Roadster, MINI Cabriolet : Always Open Timer Température extérieure, avertissement Réglage des unités de mesure correspondantes, de température extérieure voir Unités de mesure à la page 80.
  • Page 79 2 secondes environ. Always Open Timer Lorsque la MINI Cabriolet ou la MINI Roadster roule capote baissée, les durées de conduite s'affichent numériquement sur le compte-tours. Afficheur à diode des heures Afficheur des minutes Online Edition for Part no.
  • Page 80 : Sélectionner l'entrée de menu respective. Appuyer sur le levier de commande de la MINI pour confirmer le message. Remise à zéro de l'ordinateur de voyage Affichages sur "Ordinateur de bord" : Pour remettre à zéro toutes les valeurs : "Info véhicule"...
  • Page 81 Commandes Présentation des commandes Touche pour : La sortie des affichages se produit également si aucune information n'est saisie au bout de > Sélection de l'affichage 8 secondes. > Réglage des valeurs > Confirmation de l'affichage sélectionné Réglage ou élément d'information ou des valeurs réglées suivant >...
  • Page 82 Sélectionner une entrée et appuyer sur le levier de commande de la MINI. Sortie du menu : Déplacer le levier de commande de la MINI vers la gauche. La liste des travaux d'entretien sélec- tionnés et, le cas échéant, des inspections obli- gatoires s'affiche.
  • Page 83 MINI pour régler l'heure et appuyer sur le Sortie du menu : levier de commande de la MINI. Déplacer le levier de commande de la MINI vers Tourner le levier de commande de la la gauche. MINI pour régler les minutes et appuyer sur le levier de commande de la MINI.
  • Page 84 Commandes Présentation des commandes Contrôle de sécurité "Fus. horaire:" Tourner le levier de commande de la MINI pour régler le fuseau horaire voulu, puis Principe appuyer sur le levier. Le contrôle de sécurité surveille le fonctionne- Le fuseau horaire est mémorisé.
  • Page 85 Commandes Présentation des commandes En cas d'urgence, ces informations s'affichent Ce symbole indique que les messages du con- dès que le témoin correspondant s'allume. trôle de sécurité ont été mis en mémoire. On peut visualiser les messages du contrôle de Sortie de l'affichage : sécurité...
  • Page 86 Appuyer sur la touche pour vérifier s'il y a d'autres messages. Affichage sur l'ordinateur de bord Tourner le levier de commande de la MINI "Info véhicule" pour régler la limite. "Statut véhicule" Appuyer sur le levier de commande de la "Check Control"...
  • Page 87 Commandes Présentation des commandes Appuyer sur le levier de commande de la "Langue:" MINI. Le système adopte la vitesse du moment comme limite. Activation et désactivation de la limite "Réglages" "Vitesse" "Avertissement" Sélectionner la langue voulue. Le réglage est mémorisé pour la télécommande utilisée.
  • Page 88 Commandes Présentation des commandes "Luminosité" Tourner le levier de commande de la MINI jusqu'au réglage voulu. Appuyer sur le levier de commande de la MINI. Le réglage est mémorisé pour la télécommande utilisée. Dans des conditions d'éclairage intense, par exemple, la commande de luminosité peut être difficile à...
  • Page 89 Commandes Technique au service du confort et de la sécurité Technique au service du confort et de la sécurité Équipement du véhicule Mode automatique Moteur en marche ou contact mis, le système Ce chapitre décrit tous les équipements stan- est activé automatiquement après environ 1 dard, spécifiques selon le pays et en option pro- seconde lorsque la marche arrière est engagée posés pour cette gamme de modèle.
  • Page 90 Contrôle dynamique de stabilité DSC stabilité de la conduite Principe La MINI est équipée d'un groupe de systèmes Le système DSC empêche le patinage des roues qui préservent la stabilité de la voiture, même motrices lors du départ et de l'accélération de la dans les conditions critiques de conduite.
  • Page 91 Commandes Technique au service du confort et de la sécurité Désactivation du système DSC Contrôle dynamique de traction DTC Principe Le système DTC est un type de système DSC optimisé en termes de propulsion en fonction de l'état de la route, par exemple pour une route enneigée non déblayée.
  • Page 92 TRACTION n'est plus affiché au compte-tours. Désactivation des systèmes DTC et DSC Touche SPORT Appuyer sur la touche permet à la MINI de réagir avec un style de conduite encore plus sportif. > Le moteur réagit plus spontanément au mouvement de l'accélérateur.
  • Page 93 Roadster : becquet automatique Informations générales Le becquet automatique améliore la stabilité de conduite de la MINI Coupé ou MNI Roadster. Vérifier que le mouvement du becquet n'est pas gêné pour éviter de l'endom- mager.< Ne pas exercer de pression sur le becquet pour Déploiement du becquet...
  • Page 94 Commandes Technique au service du confort et de la sécurité Pneus à affaissement > Pour les vitesses comprises entre 20 km/h ou 12 milles/h et 80 km/h ou limité, avertisseur de 50 milles/h, crevaison enfoncer brièvement l'interrupteur vers l'avant ou le maintenir enfoncé. Principe >...
  • Page 95 Commandes Technique au service du confort et de la sécurité Lors de la conduite avec un pneu de secours Démarrer le moteur, mais sans conduire. compact, page 254, le système des pneus à Sélectionner "Initialiser pression pneus" affaissement limité ne fonctionne pas. pour commencer l'initialisation.
  • Page 96 être plus courte ou, en endommagé, contacter le concessionnaire cas de conduite plus douce, plus longue ; cela MINI. dépend de la vitesse, de l'état de la route, de la Utiliser le Kit Mobilité pour réparer la cre- température extérieure, du chargement du...
  • Page 97 Commandes Technique au service du confort et de la sécurité Limites du système Témoin d'état sur l'ordinateur de bord Le système ne peut pas signaler les dété- L'état des pneus et du système est indiqué par la riorations graves et subites des pneus couleur des pneus.
  • Page 98 S'il est impossible de repérer le pneu Si le système détecte une crevaison pen- endommagé, contacter le concessionnaire dant qu'il réinitialise, toutes les roues au MINI. visuel s'affichent en jaune. Le message "Perte Utiliser le Kit Mobilité pour réparer la cre- de pression pneus!"...
  • Page 99 à pneu : Avec un chargement moyen, il est possible de Si nécessaire, faire vérifier la roue par le con- conduire pendant environ 80 km/50 milles. cessionnaire MINI. Lors de la conduite avec des pneus endom- > Défectuosité : magés, le comportement du véhicule est...
  • Page 100 Commandes Technique au service du confort et de la sécurité Ce type de message s'affiche dans la situation plus, un gonflage insuffisant peut réduire le ren- suivante : dement du carburant et la durée utile de la bande de roulement, en plus de nuire à la tenue >...
  • Page 101 Coussins gonflables frontaux générateurs de coussins gonflables à un conces- sionnaire MINI ou à un atelier dont les employés Coussins gonflables latéraux/de tête dans adéquatement formés travaillent selon les les dossiers méthodes de réparation du constructeur de la...
  • Page 102 Le témoin ne s'allume pas quand le siège est qu'ils soient spécialement conçus par le cons- vide. tructeur de la MINI. Ne pas placer d'objets sous Les coussins gonflables frontaux et latéraux le siège qui pourraient appuyer sur le dessous du pour passager avant ne sont pas activés.
  • Page 103 électrique du système de protection en cas de retournement. Toute intervention sur le système de protection en cas de retournement de la MINI doit être effectuée uniquement par un concessionnaire MINI autorisé. Toute réparation incorrecte peut entraîner une panne ou des dysfonctionnements du système.
  • Page 104 Commandes Éclairage Éclairage Équipement du véhicule Feux de stationnement Mettre le commutateur d'éclairage en Ce chapitre décrit tous les équipements stan- position 1. dard, spécifiques selon le pays et en option pro- L'éclairage avant, arrière et latéral de la voiture posés pour cette gamme de modèle.
  • Page 105 Commandes Éclairage Feux de jour Le système de commande automatique ne peut pas remplacer le jugement per- On peut laisser le commutateur d'éclairage dans sonnel de l'automobiliste pour décider quand il la position feux éteints, feux de stationnement faut allumer les phares en fonction de l'éclairage ou commande automatique des phares.
  • Page 106 Faire vérifier le système aussitôt que possible. Feux antibrouillard avant Feux de route, feux de stationnement MINI Coupé, MINI Roadster côté route Feux antibrouillard avant Feu antibrouillard arrière Indicateurs de direction, feux de stationne- Appuyer sur l'interrupteur respectif pour allumer ment côté...
  • Page 107 Commandes Éclairage MINI Cabriolet L'intensité lumineuse change jusqu'à un niveau prédéfini, puis diminue. > Allumer les phares antibrouillard avant : Pousser l'interrupteur vers le haut. Réglage de la luminosité > Allumer les phares antibrouillard arrière : > Appuyer brièvement sur la touche : la lumi- Pousser l'interrupteur vers le bas.
  • Page 108 Appuyer sur l'interrupteur vers l'arrière. Appuyer sur l'interrupteur. La luminosité change par paliers. On peut choisir des réglages et des couleurs MINI Roadster avec capote semi- intermédiaires. automatique Pour un changement continu de la cou- leur de l'éclairage ambiant, appuyer et...
  • Page 109 également décrit tèmes de sécurité. Versions de l'équipement Climatisation Selon l'équipement de la voiture, la MINI com- Climatisation automatique porte une climatisation ou une climatisation automatique. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 110 Commandes Climatisation Bouches d'air Entrée d'air pour le pare-brise et les vitres Air vers le haut du corps, ventilation sans latérales courants d'air Air vers le bas de l'habitacle Climatisation Débit d'air Dégivreur de lunette Refroidissement Distribution d'air Recyclage de l'air Chauffage du pare-brise Température Débit d'air...
  • Page 111 Le dégivreur s'arrête automatique- Son remplacement fait partie de l'entretien cou- ment au bout d'un certain temps. rant exécuté par le concessionnaire MINI. Le chauffage de la lunette arrière est baissé ou complètement coupé pour éviter de décharger la batterie.
  • Page 112 Commandes Climatisation Climatisation automatique Débit d'air, manuel Température Programme AUTO Dégivrage et désembuage des vitres et du pare-brise Recyclage de l'air Refroidissement Refroidissement maximum Dégivreur de lunette Distribution d'air, manuelle 10 Chauffage du pare-brise Température intérieure confortable système s'arrête. Tous les affichages s'étei- gnent.
  • Page 113 Commandes Climatisation avec capote baissée. De plus, lorsque la vitesse On peut remettre la distribution automatique de du véhicule augmente, le débit d'air augmente. l'air en marche en appuyant sur la touche AUTO. Lorsque le réflecteur de vent est fixé, la Température performance du programme Cabriolet augmente...
  • Page 114 Son remplacement fait partie de l'entretien cou- rant exécuté par le concessionnaire MINI. On peut afficher des informations complémen- taires dans la fenêtre d'affichage des besoins d'entretien, page 81.
  • Page 115 USB via boîte à gants après utilisation.< l'interface USB de la boîte à gants. À retenir pour le branchement : MINI Cabriolet, MINI Roadster : > Ne pas forcer la fiche pour la brancher dans verrouillage l'interface USB.
  • Page 116 Divertissements, à partir de la page 167. Les compartiments pour cartes de la MINI Cabriolet se trouvent à côté des sièges arrière. Il y a des filets au bas de l'habitacle et au dos des Accoudoir central sièges avant.
  • Page 117 Porte-gobelets Deux porte-gobelets sont aménagés à l'avant MINI Coupé, MINI Roadster : casier de de la console centrale, et il y en a un autre à rangement latéral derrière les sièges l'arrière de la console centrale.
  • Page 118 éviter que les enfants se brûlent en utilisant l'allume-cigare.< Branchement des appareils électriques Dans la MINI, moteur en marche ou contact Sortir le cache. allumé, on peut utiliser des dispositifs électri- ques, par exemple une lampe de poche, un aspi- MINI Cabriolet rateur de voiture, etc., jusqu'à...
  • Page 119 Drive Me. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 120 Aperçu Commandes Conduite Navigation Divertissements Communication Mobilité Annexes Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 121 Conduite À retenir pour la conduite À retenir pour la conduite Équipement du véhicule 300 premiers kilomètres ou 200 premiers milles. Ce chapitre décrit tous les équipements stan- dard, spécifiques selon le pays et en option pro- Système de freinage posés pour cette gamme de modèle.
  • Page 122 91. ou 111. Freinage sécuritaire Température élevée de l'échappement La MINI est équipée d'un système ABS. Face à L'échappement de tout véhicule atteint une situation qui exige un freinage énergique, il des températures extrêmes. Ne pas est préférable de freiner en enfonçant la pédale déposer les écrans thermiques montés à...
  • Page 123 Conduite À retenir pour la conduite Route en pente Dans la MINI Cooper S, il se peut que la pompe du liquide de refroidissement continue à fonc- Pour éviter la surchauffe et préserver ainsi tionner pendant un certain temps après l'arrêt l'entière efficacité...
  • Page 124 Tirer le cache vers le bas pour le sortir des supports, flèche 2. Rabattre le cache, flèche 1. MINI Coupé, MINI Roadster : ouverture MINI Cabriolet : coffre à bagages de chargement Ne pas placer d'objets sur le cache- Toujours arrimer les planches à...
  • Page 125 Conduite À retenir pour la conduite Relever la capote, voir Aide au chargement. occupants. L'étrier de renvoi, voir page 59, doit être fermé.< Calcul de la charge limite Tirer le cache-bagages à enrouleur vers l'arrière en le sortant des supports inférieurs et le faire pivoter vers le haut, voir les flèches 1.
  • Page 126 Conduite À retenir pour la conduite Charge MINI Coupé, MINI Roadster MINI Coupé, MINI Roadster : MINI Cabriolet MINI Cabriolet : Arrimage des bagages La charge autorisée est le poids total des occu- MINI Coupé, MINI Roadster : pants et des bagages. Plus le poids des occu- pants est élevé, moins le véhicule peut trans-...
  • Page 127 Conduite À retenir pour la conduite Porte-bagages arrière MINI Cabriolet : Un porte-bagages spécialement prévu pour la MINI est disponible en option. Observer les ins- tructions de montage fournies avec le porte- bagages. Points de fixation > Retenir les objets petits et relativement légers avec des courroies de retenue ou des...
  • Page 128 économies et prolonger la durée de mation de carburant. la voiture. Le constructeur de la MINI recom- mande de confier l'entretien de la voiture au Éviter de rouler à un régime élevé...
  • Page 129 Follow Me. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 130 Aperçu Commandes Conduite Navigation Divertissements Communication Mobilité Annexes Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 131 être obtenus auprès du tion ou l'état de la route et les indications du sys- concessionnaire MINI. tème de navigation. Négliger cette précaution risque de constituer une infraction et peut Selon le volume des données, leur mise à jour mettre en danger les occupants de la voiture et peut prendre plusieurs heures.
  • Page 132 Navigation Système de navigation Pour mettre à jour Selon l'équipement : insérer un support de stockage USB contenant les données de navigation > dans le connecteur USB de la boîte à gants ; > dans l'interface USB-audio, voir page 168. Suivre les instructions de l'ordinateur de bord.
  • Page 133 "Navigation" > Pour supprimer les nombres ou lettres un "Entrée d'adresse" par un : Tourner le levier de commande de la MINI pour mettre en surbrillance et appuyer sur le levier. > Pour supprimer tous les nombres ou lettres :...
  • Page 134 Sélectionner le symbole a été saisie. Au besoin, déplacer le levier de commande "N° de rue" de la MINI vers la droite pour basculer sur la Sélectionner les chiffres. liste des localités et sélectionner un nom. Passer à la liste des numéros.
  • Page 135 Navigation Saisie de destination Lancement du guidage après la saisie tant qu'adresses de destination, voir d'une destination page ou page 206. "Accepter destination" "Démarrer guidage" ou "Affecter comme autre dest.". > Réglage des "Critères d'itinéraire", voir page 142. > Rechercher "Points d'intérêt au lieu", voir page 136.
  • Page 136 Navigation Saisie de destination Mise en mémoire de la position Utilisation de l'adresse du domicile en tant que destination On peut mettre la position actuelle en mémoire dans le carnet d'adresses. On doit mettre l'adresse du domicile en mémoire en tant que destination. Voir Définir "Navigation"...
  • Page 137 Navigation Saisie de destination Modification d'une destination de la MINI vers la gauche pour sortir de détails de catégorie. On peut modifier les destinations, par exemple, pour changer le numéro d'une entrée existante. "Mot-clé" "Navigation" Saisir le mot-clé. "Dernières dest."...
  • Page 138 Navigation Saisie de destination Emplacement d'une destination La distance de la destination est affichée. spéciale Affichage des destinations spéciales Lors de la saisie de la destination à rechercher, il dans la carte est possible de sélectionner différentes options. Affichage des symboles des destinations spé- >...
  • Page 139 MINI. > Déplacement de la carte : déplacer le > Sélectionner le symbole et "Démarrer levier de commande de la MINI dans la guidage" au besoin. direction correspondante. > "Quitter la carte interactive" > Déplacement diagonal de la carte : >...
  • Page 140 La localité peut être épelée ou saisie en tant que partir de la liste par l'ordinateur de bord : mot entier. Tourner le levier de commande de la MINI pour Les méthodes de saisie dépendent des sélectionner la destination, puis appuyer sur le données de navigation utilisées, ainsi que...
  • Page 141 Navigation Saisie de destination Ajout d'autres destinations "Affecter comme autre dest." intermédiaires {Affecter comme autre destination} On peut ajouter d'autres destinations intermé- diaires. Mise en mémoire de la destination La destination est automatiquement ajoutée à la liste des destinations récentes. Sélectionner l'emplacement où...
  • Page 142 Navigation Saisie de destination mises en mémoire sur le véhicule. Il n'accepte pas les adresses ou noms inexis- tants. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 143 Navigation Guidage Guidage Démarrage du guidage Critères d'itinéraire "Navigation" Informations générales "Entrée d'adresse" > On peut influencer l'itinéraire proposé en Sélectionner la destination. choisissant certains critères. "Accepter destination" > Les critères de l'itinéraire peuvent être modifiés pendant la saisie de la destination "Démarrer guidage"...
  • Page 144 Navigation Guidage > Vue fléchée "Itinéraire court" : la distance la plus courte, sans tenir compte du temps. Les informations suivantes sont affichées pen- > "Itinéraires alternatifs" : suggestions dant le guidage : d'itinéraires alternatifs en cours de gui- > Flèche large : direction du véhicule.
  • Page 145 Affichage de la carte Affichage de la vue cartographique "Navigation" "Carte" Aperçu Tourner le levier de commande de la MINI : saisir le kilométrage voulu. Appuyer sur le levier de commande de la MINI. Reprise de l'itinéraire initial S'il n'est plus nécessaire de contourner le seg- ment d'itinéraire :...
  • Page 146 Zone d'état du bas : symbole du guidage > Déplacement diagonal de la carte : déplacer actif, état des informations routières, heure le levier de commande de la MINI dans la d'arrivée et distance de la destination. direction correspondante et tourner le levier.
  • Page 147 Mise à l'échelle automatique de la carte Dans la vue cartographique orientée vers le vocales nord, tourner le levier de commande de la MINI dans n'importe quelle direction jusqu'à ce que Mise en marche et arrêt du guidage AUTO s'affiche en tant qu'échelle de carte. La...
  • Page 148 L'utilisateur accepte d'indemniser et de dégager de toute responsabilité MINI of Informations routières North America, LLC. ("MINI NA") et Total Traffic Network, Inrix, Inc. (et leurs filiales) quant à...
  • Page 149 Faire défiler jusqu'à l'information routière ou d'un usage commercial. suivante ou précédente au besoin. D. Ni Total Traffic Network, Inrix, Inc., ni MINI NA, ne pourront être tenu pour responsable par l'uti- Bulletins de circulation dans la carte lisateur de tout préjudice indirect, particulier, Lorsque la carte des informations de circulation indirect, exemplaire ou consécutif (y compris,...
  • Page 150 Navigation Guidage > Guidage partiellement dynamique Gris : informations générales sur la circula- tion, p. ex. construction routière Lorsque la réception des informations routières Les couleurs affichées dépendent des informa- est activée, le guidage partiellement dynamique tions transmises par le service d'informations sur est actif.
  • Page 151 Navigation Guidage Pour activer le guidage dynamique : "Navigation" Ouvrir "Options". "Guidage dynamique" Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 152 Navigation Que faire si… Que faire si… > Que faire si… Le système de navigation ne réagit pas à la saisie ? > La position actuelle ne peut pas être Après déconnexion de la batterie, il faut affichée ? environ 10 minutes au système pour rede- La position est dans une région non venir opérationnel.
  • Page 153 Rock Me. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 154 Aperçu Commandes Conduite Navigation Divertissements Communication Mobilité Annexes Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 155 Divertissements Marche-arrêt et tonalité Marche-arrêt et tonalité Équipement du véhicule Touches près du lecteur de disques compacts Ce chapitre décrit tous les équipements stan- dard, spécifiques selon le pays et en option pro- posés pour cette gamme de modèle. Des équi- pements non disponibles sont également décrit parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec- tionnées ou de versions spécifiques à...
  • Page 156 MINI. Mise en mémoire : appuyer sur le levier de Divers réglages de tonalité peuvent être modi- commande de la MINI. fiés, p. ex. aigus, basses ou la régulation du volume en fonction de la vitesse. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 157 Réglage : tourner le levier de commande de la MINI. Mise en mémoire : appuyer sur le levier de commande de la MINI. Réglages de tonalité par défaut Tous les réglages peuvent être remis à zéro con- formément au réglage par défaut.
  • Page 158 Sélection d'une station télécommande utilisée. Changement de station Tourner et appuyer sur le levier de commande de la MINI. Appuyer sur la touche du côté voulu. Appuyer sur les touches du volant, voir page 12. Appuyer sur le bouton si la sortie sonore est Sélection manuelle d'une station...
  • Page 159 Maintenir enfoncé le levier de commande de la Unis et à l'étranger par iBiquity Digital Corp. HD MINI pour mémoriser une station de radio qui Radio™ et les logos HD et HD Radio sont la pro- apparaît dans la liste des stations, mais qui n'est priété...
  • Page 160 Sélectionner la station voulue. Sélectionner la station voulue. Ouvrir "Options". Appuyer sur le levier de commande de la "Effacer station" MINI. Sélectionner la sous-station. Quand la réception est mauvaise, la sous-station Radio satellite est mise en sourdine pendant plusieurs secondes.
  • Page 161 Divertissements Radio Barre de navigation Sélectionner le canal voulu. Le numéro de téléphone et le numéro de Symbole Fonction série électronique ESN s'affichent. Composer le numéro de téléphone pour Changement de l'affichage par faire activer les canaux. liste Sélection de la catégorie Saisie directe d'un canal Écoute différée Accès aux favoris, sélection de...
  • Page 162 Divertissements Radio Utilisation de l'ordinateur de bord Appuyer à nouveau sur le levier de la com- mande de la MINI pour confirmer le canal "Radio" mis en surbrillance. "Radio satellite" Sélectionner "Tous les canaux" ou la caté- gorie voulue. Sélectionner le canal voulu.
  • Page 163 Avance rapide Sélectionner le canal voulu. Retour Appuyer sur le levier de commande de la MINI de nouveau. Désactivation et activation du décalage temporel automa- Sélectionner artiste, plage ou match. tique Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 164 Divertissements Radio Mise en mémoire d'une ligue ou d'une Gestion des favoris équipe Activation et désactivation des favoris Les ligues et les équipes peuvent être ajoutées aux favoris à partir de la liste de sélection. Les favoris peuvent être activés ou désactivés en groupe ou individuellement.
  • Page 165 Divertissements Radio Annulation des informations de circulation : "Annuler". Symbole Signification Des informations seront diffu- sées prochainement. Des informations sont en cours de diffusion. Sélectionner l'un des symboles pour désactiver les Informations de circulation. Actualisation automatique Environ deux fois par an, Sirius actualise les noms et les positions des canaux.
  • Page 166 Sélectionner la plage voulue. Appuyer sur le tionnées ou de versions spécifiques à un pays. levier de commande de la MINI pour Cela concerne également les fonctions et les sys- démarrer la lecture.
  • Page 167 Divertissements Lecteur de disques compacts Sélectionner une plage et appuyer sur le "Choix titre aléatoire" levier de commande de la MINI. Arrêter la lecture aléatoire : appuyer sur le levier de commande de la MINI. Affichage d'informations sur la plage Si des informations sur une plage ont été...
  • Page 168 Pour la lecture audio sur les haut-parleurs du l'appareil peut être commandé grâce au levier véhicule, relier la prise casque ou sortie ligne de de commande de la MINI. l'appareil à la prise AUX-IN 2. Vérifier que la prise est complètement insérée...
  • Page 169 "Volume" Système de gestion de fichiers Les systèmes de fichiers courants pour appareils USB sont pris en charge. Le fabricant de la MINI recommande le format FAT 32. Fichiers audio La lecture de fichiers audio standard est pos- sible, selon l'équipement du véhicule : >...
  • Page 170 Sélectionner le symbole ou et appuyer et l'interface USB 1 ou à l'aide d'un câble souple sur le levier de commande de la MINI. sur l'interface USB 1. La lecture commence avec la première plage. L'interface USB-audio prend en charge la struc- ture des menus de l'appareil Apple.
  • Page 171 Divertissements Appareils externes Listes d'écoute Sélectionner le symbole ou Ouverture des listes d'écoute. "CD/Multimédia" "Sources externes" Sélectionner le symbole ou "Listes de lecture" Lecture en cours Liste des plages en cours. "CD/Multimédia" Sélectionner la catégorie voulue, p. ex. "Genre", "Interprète". "Sources externes"...
  • Page 172 AV-In. "Sources externes" Sélectionner le symbole ou et appuyer Informations sur la connexion sur le levier de commande de la MINI. > L'appareil audio branché reçoit un courant "Vidéo" maximum de 500 mA si l'appareil est com- patible. Par conséquent, ne pas brancher l'appareil dans la douille d'alimentation du véhicule.
  • Page 173 Divertissements Appareils externes > Bluetooth activé dans le véhicule, voir Entrer la clé et confirmer. page 191, et sur l'appareil. > Préréglages Bluetooth requis sur l'appareil, Comparer le numéro sur l'affichage avec le p. ex. connexion non confirmée ou visible, numéro sur l'affichage du téléphone cellu- voir la notice d'utilisation de l'appareil.
  • Page 174 Divertissements Appareils externes Ouvrir "Options". Sélectionner le symbole . "Configurer le téléphone" Activer "Audio". "OK" Connexion d'un appareil "CD/Multimédia" "Bluetooth (audio)" "Audio Bluetooth", le cas échéant Sélectionner l'appareil voulu dans la liste des Sélectionner la plage voulue à partir de la appareils jumelés.
  • Page 175 Que faire si… Les fichiers musicaux sont lus à faible volume. Informations concernant les appareils compati- bles disponibles sur www.mini.com/connecti- > Régler le volume sur l'appareil. vity. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 176 "Mise à jour du logiciel" > Vérifier la compatibilité de l'appareil. Infor- "Afficher la version actuelle" mations disponible sur www.mini.com/con- nectivity. Mise à jour du logiciel La lecture est interrompue après l'appui sur une La mise à jour du logiciel ne peut être effectuée touche ou par d'autres messages sur l'appareil.
  • Page 177 Toutes les mises à jour du logiciel indiquées sont supprimées. Remarque MINI Connected, les fonctions Office et les appa- reils connectés peuvent être temporairement indisponibles lors de la mise à jour du logiciel ou lors de la restauration du logiciel. Attendre quel- ques minutes pour retrouver ces fonctions.
  • Page 178 Divertissements Appareils externes Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 179 Connect Me. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 180 Aperçu Commandes Conduite Navigation Divertissements Communication Mobilité Annexes Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 181 Conditions Téléphones cellulaires compatibles > Téléphones cellulaires compatibles, voir Pour plus d'informations sur quels téléphones page 180. cellulaires sont compatibles avec le kit mains libres, visiter le site www.mini.com/connectivity. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 182 Communication Kit mains libres Bluetooth > Téléphones cellulaires en état de fonction- Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche. nement. > Bluetooth activé dans le véhicule, voir page 181, et sur le téléphone cellulaire. > Préréglages Bluetooth requis sur le télé- phone cellulaire, p.
  • Page 183 Communication Kit mains libres Bluetooth Supprimer le jumelage du téléphone Déplacer le levier de commande de la MINI cellulaire vers la gauche. Si la connexion est établie, le téléphone cellu- "Téléphone" laire est affiché au début de la liste des télé- "Bluetooth (téléphone)"...
  • Page 184 > Selon le téléphone cellulaire, il est possible activée, contacter l'assistance par téléphone ou qu'un seul appareil ne puisse être connecté le concessionnaire MINI. au véhicule. Supprimer le jumelage de l'appareil connecté du véhicule et ne Utilisation jumeler/connecter qu'un appareil.
  • Page 185 Communication Kit mains libres Bluetooth Acceptation d'appel Sélectionner le symbole Appuyer sur la touche du volant "Répondre" Il est également possible de saisir des numéros de téléphone par commande vocale, page 200. Appels avec plusieurs interlocuteurs Refus d'appel Informations générales "Refuser"...
  • Page 186 Communication Kit mains libres Bluetooth "Mettre en attente" met fin à l'appel, on peut continuer l'autre appel. L'appel en cours est mis en attente. Composition au clavier Composer les numéros avec le clavier pour accéder à des services réseau ou pour com- mander des appareils, p.
  • Page 187 Communication Kit mains libres Bluetooth Sélection du numéro avec l'ordinateur Un symbole indique l'emplacement des con- de bord tacts, voir page 187. "Téléphone" "Derniers appels" Appel d'un contact Sélectionner le contact voulu. Sélectionner l'entrée et le numéro de télé- Sélectionner le symbole .
  • Page 188 Communication Kit mains libres Bluetooth Kit mains libres chés. Le tri et l'affichage des numéros de télé- phone dépend du téléphone cellulaire. Informations générales "Téléphone" Les appels émis avec le kit mains libres peuvent "Appels entrants" être poursuivis avec le téléphone cellulaire et réciproquement.
  • Page 189 Communication Kit mains libres Bluetooth Nouveau contact "Mémoriser dans véhicule" "Contacts" Mes contacts "Nouveau contact" Informations générales Une liste de tous les contacts du véhicule. Affichage des contacts "Contacts" "Mes contacts" Si les cases de saisie sont déjà remplies par des entrées précédentes : "Réinitialiser champs"...
  • Page 190 être différent du tri choisi. Suppression des contacts "Mes contacts" Modifier l'entrée. Mettre le contact en surbrillance. Déplacer le levier de commande de la MINI Ouvrir "Options". vers la gauche. "Effacer contact" ou "Effacer tous les con- "Oui" tacts".
  • Page 191 Les appareils qui ont été jumelés une première pour téléphone cellulaire, visiter le site fois sont automatiquement détectés dès que le www.mini.com/connectivity. contact est mis s'ils sont présents dans le véhi- cule. Ils peuvent être commandés par l'ordina- Selon la version du logiciel, les téléphones com-...
  • Page 192 Communication Préparation du téléphone cellulaire Bluetooth La version du logiciel du téléphone cellulaire Quatre appareils externes peuvent être jumelés. peut également être nécessaire. Deux appareils peuvent être connectés au véhi- cule en même temps et utilisés pour différentes "Téléphone" fonctions. Le téléphone peut être utilisé pour Ouvrir "Options".
  • Page 193 Communication Préparation du téléphone cellulaire Bluetooth "Bluetooth" Les appels entrant sur le téléphone auxiliaire peuvent être acceptés, voir page 196. Les appels en absence sur le téléphone auxiliaire sont affichés au visuel. Jumelage et connexion Jumeler le téléphone cellulaire unique- ment lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 194 à nouveau attribuées lorsqu'il est reconnecté. Si un télé- "OK" phone est déjà connecté, ces fonctions sont Déplacer le levier de commande de la MINI désactivées si nécessaire. vers la gauche. Options d'appareil Si la connexion est établie, le téléphone cellu- laire est affiché...
  • Page 195 Communication Préparation du téléphone cellulaire Bluetooth Mettre l'appareil à configurer en sur- Le téléphone cellulaire est utilisé comme source brillance. audio si aucun autre appareil n'est connecté comme source audio. Ouvrir "Options". Si un appareil est déjà connecté comme source "Configurer le téléphone"...
  • Page 196 > Impossible de passer un appel ? Connecter activée, contacter l'assistance par téléphone ou le téléphone cellulaire comme téléphone. le concessionnaire MINI. Le téléphone cellulaire ne réagit plus ? > Arrêter puis remettre le téléphone cellulaire en marche. Répéter la procédure de con- nexion.
  • Page 197 Réglage : tourner le levier de commande de "Raccrocher" la MINI. Mise en mémoire : appuyer sur le levier de commande de la MINI. Appel entrant Réception d'appel Si le numéro de l'appelant est mémorisé dans le répertoire téléphonique et s'il est transmis par le réseau, le nom et le numéro de la personne sont...
  • Page 198 Communication Préparation du téléphone cellulaire Bluetooth Saisie de numéros de téléphone Établissement d'un deuxième appel Établir un autre appel pendant un appel en Composition d'un numéro cours. "Téléphone" "Téléphone" "Composer numéro" "Appels actifs" Sélectionner les chiffres un par un. "Mettre en attente" Sélectionner le symbole L'appel en cours est mis en attente.
  • Page 199 Communication Préparation du téléphone cellulaire Bluetooth Les deux appels sont terminés lorsqu'il est mis "DTMF (fréquence vocale)" fin à un appel conférence. Si un autre appelant met fin à l'appel, on peut continuer l'autre appel. Mise en sourdine du microphone Le microphone peut être mis en sourdine lors d'un appel en cours.
  • Page 200 Communication Préparation du téléphone cellulaire Bluetooth Suppression d'une entrée ou de toutes tionner le numéro de téléphone, la con- les entrées nexion est établie. Appel impossible, le téléphone cellulaire n'a La suppression des entrées dépend du télé- pas de réception ou de réseau. phone cellulaire.
  • Page 201 Communication Préparation du téléphone cellulaire Bluetooth Composition d'un numéro à partir de la Du kit mains libres au téléphone liste cellulaire Sélectionner une entrée. Selon le téléphone cellulaire, les appels émis La connexion est établie. avec le kit mains libres peuvent également se poursuivre avec le téléphone.
  • Page 202 Communication Préparation du téléphone cellulaire Bluetooth Ordres possibles La commande peut être répétée aussi souvent que nécessaire. Écoute des ordres possibles Effacement d'un numéro de téléphone Appuyer sur la touche du volant. {Effacer}. {Aide}. Tous les chiffres entrés sont effacés. Les commandes possibles sont lus à...
  • Page 203 Le volume ne change pas, même si le enfichables compatibles avec les fonctions du volume d'autres sources audio est modifié. téléphone cellulaire peuvent être obtenues auprès du concessionnaire MINI. > Le volume est mémorisé pour la télécom- mande utilisée. Ne pas exposer le téléphone cellulaire à des conditions ambiantes extrêmes, par exemple à...
  • Page 204 Communication Préparation du téléphone cellulaire Bluetooth Insérer l'adaptateur par l'avant, flèche 1, et appuyer vers le bas, flèche 2, jusqu'à ce qu'il soit enclenché. Mise en place du téléphone cellulaire Selon le téléphone cellulaire, il peut être nécessaire de retirer la capuchon de protec- tion du connecteur d'antenne et de la con- nexion USB du téléphone cellulaire.
  • Page 205 Pour plus d'informations sur les téléphones cel- lulaires et les fonctions disponibles, visiter le site Tâches en cours www.mini.com/connectivity. Un nombre limité de téléphones cellulaires sont Le nombre de messages non lus et les tâches compatibles avec la fonction Office.
  • Page 206 Communication Office Contacts La connexion est établie. Modification d'un contact Informations générales Sélectionner le contact voulu. Il est possible de créer et de modifier des con- "Editer contact" tacts. Les contacts du téléphone cellulaire s'affi- chent également si cette fonction est supportée par le téléphone cellulaire.
  • Page 207 Communication Office Vérification de l'adresse en tant que Lorsqu'un système de navigation est destination présent : saisir l'adresse. Il est possible de saisir uniquement des adresses présentes Une adresse qui sera utilisée pour le guidage dans les données de navigation du véhicule. doit correspondre aux données de navigation Cela assure que le guidage est possible pour mémorisées dans le véhicule.
  • Page 208 Communication Office Selon la façon dont les contacts ont été mémo- minutes. Les messages ne sont affichés totale- risés dans le téléphone cellulaire, le tri des noms ment que lorsque le véhicule est arrêté. Les peut être différent du tri choisi. messages du téléphone auxiliaire ne sont pas transmis.
  • Page 209 Communication Office Mémorisation de l'expéditeur dans les Désactivation de tout l'affichage contacts Si un courriel est ouvert lorsque l'utilisateur est Mettre le message voulu en surbrillance. dans le véhicule, il est complètement transféré dans le véhicule. Cela peut entraîner des frais. Ouvrir "Options".
  • Page 210 Pour faire défiler les tâches, le cas échéant : échéant : > Tourner le levier de commande de la > Tourner le levier de commande de la MINI. MINI. > Sélectionner le symbole > Sélectionner le symbole Utilisation des données d'un contact Utilisation des données d'un contact...
  • Page 211 Communication Office Utilisation des données d'un contact Affichage d'un contact ou composition d'un numéro Les coordonnées d'un contact présent dans les rendez-vous, tâches, notes, messages texte et "Utiliser données de contact" courriels peuvent être mémorisées ou sélection- nées, voir page 210. Lecture vocale d'une note Lecture vocale d'une note, voir page 210.
  • Page 212 Pour mettre fin à la lecture, pousser le levier > Si après avoir vérifié tous les points de cette de commande de la MINI vers la gauche. liste, la fonction voulue ne peut toujours pas être activée, contacter l'assistance par télé- phone ou le concessionnaire MINI.
  • Page 213 Les éventuels coûts supplémentaires ne câble spécial, disponible auprès du concession- sont pas pris en charge par la fonction MINI naire MINI, sur l'interface USB 1 et sur la prise Connected. AV-IN 2. La saisie doit se faire uniquement lorsque Pour effectuer d'autres opérations sur le télé-...
  • Page 214 Connexion avec l'adaptateur enfichable la fonction MINI Connected et le kit mains libres Bluetooth. Le téléphone cellulaire peut également être Après un appel téléphonique, il peut être néces- connecté...
  • Page 215 Move Me. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 216 Aperçu Commandes Conduite Navigation Divertissements Communication Mobilité Annexes Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 217 : explosion ou causer un incendie en cas de colli- MINI Coupé, MINI Roadster : sion.< Enlever le cache de la paroi latérale gauche dans l'espace à bagages.
  • Page 218 Mobilité Plein d'essence Capacité du réservoir MINI Cabriolet : Enlever le cache de la paroi latérale gauche Si la distance d'autonomie affichée est dans l'espace à bagages. inférieure à 50 km/30 milles, faire le plein d'essence pour ne pas nuire au fonctionnement du moteur ni l'endommager.<...
  • Page 219 Mobilité Plein d'essence Qualités d'essence recommandées Le constructeur de la MINI recommande : > Indice d'octane 91. > Indice d'octane 93 John Cooper Works. Qualité minimum Le constructeur de la MINI recommande un indice d'octane de 89. Ne pas utiliser d'essence dont la qualité...
  • Page 220 Ne pas rouler sur un pneu constructeur de la MINI. Le concessionnaire dégonflé, p. ex. crevé, à moins que le véhicule MINI se fera un plaisir de vous renseigner à ce soit équipé de pneumatiques permettant de sujet.<...
  • Page 221 Mobilité Roues et pneus Pressions de gonflage des pneus jusqu'à Pressions de gonflage des pneus à 160 km/h ou 100 milles/h vitesse supérieure à 160 km/h ou 100 milles/h Pour une conduite normale jusqu'à 160 km/h ou 100 milles/h, régler les pressions conformément À...
  • Page 222 Mobilité Roues et pneus Pressions de gonflage des pneus pour la MINI Cooper Coupé Dimensions des pneus Pression des pneus en bar/psi Pression en bar/psi sur pneus froids. Froids = à température ambiante 175/65 R 15 84 T M+S Std...
  • Page 223 205/40 R 18 82 W RSC 175/60 R 16 82 H M+S RSC Précisions sur la charge et le poids autorisés : voir page 271. Pressions de gonflage des pneus pour la MINI John Cooper Works Coupé Dimensions des pneus Pression des pneus en bar/psi Pression en bar/psi sur pneus froids.
  • Page 224 Mobilité Roues et pneus Pressions de gonflage des pneus pour la MINI Cooper Roadster Dimensions des pneus Pression des pneus en bar/psi Pression en bar/psi sur pneus froids. Froids = à température ambiante 175/65 R 15 84 T M+S 175/65 R 15 84 H...
  • Page 225 205/40 R 18 82 W RSC 175/60 R 16 82 H M+S RSC Précisions sur la charge et le poids autorisés : voir page 271. Pressions de gonflage des pneus pour la MINI John Cooper Works Roadster Dimensions des pneus Pression des pneus en bar/psi Pression en bar/psi sur pneus froids.
  • Page 226 Mobilité Roues et pneus Pressions de gonflage des pneus pour la MINI Cooper Cabriolet Dimensions des pneus Pression des pneus en bar/psi Vitesses inférieurs ou Vitesses jusqu'à supérieurs à 160 km/h ou 160 km/h ou 100 milles/h 100 milles/h Pression en bar/psi sur pneus froids.
  • Page 227 Mobilité Roues et pneus Pressions de gonflage des pneus pour la MINI Cooper S Cabriolet Dimensions des pneus Pression des pneus en bar/psi Vitesses inférieurs ou Vitesses jusqu'à supérieurs à 160 km/h ou 160 km/h ou 100 milles/h 100 milles/h Pression en bar/psi sur pneus froids.
  • Page 228 Mobilité Roues et pneus Pressions de gonflage des pneus pour la MINI John Cooper Works Cabriolet Dimensions des pneus Pression des pneus en bar/psi Vitesses inférieurs ou Vitesses jusqu'à supérieurs à 160 km/h ou 160 km/h ou 100 milles/h 100 milles/h Pression en bar/psi sur pneus froids.
  • Page 229 Mobilité Roues et pneus Code DOT : par le gouvernement. L'adhérence d'un pneu de classe C peut être médiocre. Par exemple : DOT xxxx xxx 3612 La classe de traction attribuée au pneu est Code du fabricant pour basée sur des essais de traction au frei- la marque de pneu nage en ligne droite ;...
  • Page 230 MINI. Au besoin, y faire remorquer la voiture. Profondeur minimum des sculptures Autrement, les dégâts aux pneus peuvent pré- senter un danger extrême pour les occupants de...
  • Page 231 à pneu peut ne pas détecter une crevaison, voir page 97. Le concessionnaire Pneus rechapés MINI se fera un plaisir de vous renseigner à ce Le constructeur de la MINI déconseille sujet. l'utilisation de pneus rechapés, car ils ris- quent de nuire à...
  • Page 232 MINI recommande certaines marques de Ne pas dépasser la pression de gonflage pneu. On les reconnaît au symbole MINI claire- maximum indiquée sur le flanc du pneu. ment indiqué sur le flanc du pneu. Ces pneus respectent les normes de sécurité et Permutation des roues entre les essieux de maniabilité...
  • Page 233 Mobilité Roues et pneus Ne pas initialiser le système des pneus à affaissement limité après avoir posé des chaînes à neige, car elles peuvent donner lieu à de fausses alertes. En cas de conduite avec des chaînes à neige, il peut être utile de désactiver brièvement le système DSC ou d'activer le sys- tème DTC, voir page 90.<...
  • Page 234 à un pays. réaliser l'intervention par le concessionnaire Cela concerne également les fonctions et les sys- MINI. Les travaux mal exécutés peuvent tèmes de sécurité. entraîner le risque de dégâts ultérieurs et com- promettre la sécurité.<...
  • Page 235 Mobilité Compartiment moteur Capot Fermeture Desserrage Fermer le capot d'une hauteur d'environ 40 cm/ 16 pouces, avec un élan. Il faut bien l'entendre s'enclencher. Tirer le levier. Si on constate en roulant que le capot Ne pas nettoyer le pare-brise et les phares n'est pas complètement fermé, s'arrêter si le capot est ouvert pour ne pas risquer immédiatement et bien le fermer.
  • Page 236 BMW High Performance SAE 5W-30 BMW Longlife-01 BMW Longlife-01 FE Pour connaître les huiles moteur agréées, con- tacter un concessionnaire MINI. Autres types d'huile S'il est impossible de se procurer une huile N'ajouter la quantité maximum d'huile moteur, moteur agréée, on peut ajouter 1 litre/1 pinte 1 litre/1 pinte É.-U., que si le niveau d'huile est...
  • Page 237 égales d'eau et d'un additif. Les additifs disponibles sur le marché ne conviennent pas Remettre du liquide tous à la MINI. Le concessionnaire de la MINI connaît les additifs appropriés et se fera un Tourner légèrement le bouchon du réservoir plaisir de renseigner à...
  • Page 238 Livret de garantie et de nent compte des différentes conditions de con- service, au Canada, ou le Livret d'information sur duite de la MINI. Le système CBS se base sur ces l'entretien et la garantie, aux États-Unis. Ces informations pour déterminer les besoins notes confirment que la voiture a reçu l'entre-...
  • Page 239 Cela indique des ratés assez graves ou une défectuo- sité du moteur. Si cela se produit, ralentir et con- sulter le concessionnaire MINI le plus proche, aussitôt que possible. Des ratés du moteur importants, même pendant peu de temps, peu- vent endommager gravement les composants du système antipollution, en particulier le con-...
  • Page 240 à chiffons. tructeur. Éviter les lave-autos automatiques à Le concessionnaire MINI sera ravi de vous con- haute pression, pour éviter que de l'eau seiller sur les produits de nettoyage et d'entre- ne pénètre à l'intérieur du véhicule par les fenê- tien, ainsi que sur les services disponibles pour tres.<...
  • Page 241 Mobilité Nettoyage et entretien > Désactiver le détecteur de pluie pour éviter Avant de nettoyer le pare-brise, désactiver un déclenchement intempestif des essuie- le détecteur de pluie ou couper le contact glaces. pour éviter un déclenchement intempestif des essuie-glaces.< > Retirer les accessoires additionnels, par exemple béquets ou antennes téléphoni- Observer les réglementations nationales...
  • Page 242 Ne pas utiliser de détachants, de diluants éviter la rouille.< pour peinture, de solvants, d'essence ou Le constructeur de la MINI recommande de faire de liquides semblables pour enlever les taches réparer les endommagements de peinture par de la capote. Ces nettoyants pourraient endom- un professionnel, conformément aux spécifica-...
  • Page 243 Cuir/similicuir > Pièces mates Le cuir employé par le constructeur de votre MINI est un produit naturel de Les nettoyer uniquement avec de l'eau et, si grande qualité. De légères variations dans le nécessaire, des produits de nettoyage pour plas- grain est l'une des propriétés typiques du cuir...
  • Page 244 Ne pas utiliser de disque compact de net- toyage car ils pourraient endommager les pièces du lecteur.< Entreposage du véhicule Si le véhicule est stationné pendant plus de trois mois, demander conseil au concessionnaire MINI. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 245 Mobilité Remplacement de pièces Remplacement de pièces Équipement du véhicule Pneumatiques permettant de rouler à plat ou pneu de secours compact Ce chapitre décrit tous les équipements stan- L'outillage de bord du véhicule comporte une dard, spécifiques selon le pays et en option pro- pochette qui contient un sac en plastique dans posés pour cette gamme de modèle.
  • Page 246 Appuyer sur le ressort de blocage, flèches 1, donc les manipuler soigneusement. Le construc- et déplier le balai d'essuie-glace, flèche 2. teur de la MINI recommande de confier au con- cessionnaire MINI toute intervention qui n'est Tirer le balai d'essuie-glace vers l'avant pour pas décrite ici ou que l'automobiliste ne se sent...
  • Page 247 MINI. Retrait du couvercle : Phares au xénon Appuyer sur la languette.
  • Page 248 Mobilité Remplacement de pièces Remplacement de l'ampoule Indicateurs de direction, feux de stationnement, feux de stationnement Tourner l'ampoule dans le sens inverse des côté route et feux antibrouillard aiguilles d'une montre, flèche 1, et l'enlever, flèche 2. Accès aux phares par le passage de roue Appuyer sur l'attache, flèche 1, et débran- Indicateur de direction cher le raccord, flèche 2.
  • Page 249 Mobilité Remplacement de pièces Remplacement de l'ampoule pour feu Dévisser l'ampoule dans le sens inverse des antibrouillard aiguilles d'une montre. Ampoule H8, 35 watts Braquer la roue vers l'intérieur. Enlever le couvercle 2. Pour ce faire, tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 250 Enlever le cache de la paroi latérale dans Ampoules W 16 W, 16 watts l'espace à bagages. Accès aux ampoules par l'arrière ou le dessous MINI Coupé, MINI Roadster : du pare-chocs. MINI Cabriolet : Appuyer sur les clips de serrage, voir les flè- ches, et retirer le support d'ampoule.
  • Page 251 Ce feu utilise des diodes électroluminescentes. compresseur et sur le réservoir de produit En cas de défectuosité, s'adresser au conces- d'étanchéité.< sionnaire MINI ou à un atelier spécialisé dont le Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 252 Mobilité Remplacement de pièces Retirer l'étiquette adhésive de limitation de La fiche, le câble et le tuyau de raccordement vitesse du réservoir de produit d'étanchéité et sont rangés sont rangés dans le boîtier du com- coller-la sur le volant. presseur. Produit d'étanchéité...
  • Page 253 1,8 bar/ seur pendant plus de 10 minutes, car il 26 psi, le pneu est trop endommagé. Consulter risquerait de surchauffer et peut-être de le concessionnaire MINI le plus proche.< s'endommager.< > Pour diminuer la pression de gonflage : Rangement du Kit Mobilité...
  • Page 254 Mobilité Remplacement de pièces Conduite Desserrer le raccord vissé avec la clé spé- ciale. Ne pas dépasser la vitesse permise de 80 km/h ou 50 milles/h, car cela risquerait Enlever le panneau du cache. de provoquer un accident.< Remplacer le pneu défectueux aussitôt que pos- sible et faire équilibrer le nouvel ensemble roue et pneu.
  • Page 255 Mobilité Remplacement de pièces Préparer la voiture pour le changement Tirer le pneu de secours compact vers de roue l'arrière, sous le véhicule. Observer les consignes de sécurité sur les crevaisons, page 250.< Consignes de sécurité supplémentaires en cas de changement de roue : Ne changer la roue que sur une surface plane, ferme, non glissante.
  • Page 256 Montage du pneu de secours compact Après avoir remplacé la batterie, la faire enregis- Dévisser les boulons de roue et enlever la trer sur le véhicule par le concessionnaire MINI roue. afin de s'assurer que toutes les fonctions de con- Enlever la boue ou la saleté...
  • Page 257 Faire remplacer les fusi- concessionnaire MINI ou à un centre de recy- bles par le concessionnaire MINI.< clage. Transporter et entreposer la batterie en Un diagramme sur l'affectation des fusibles se position verticale, à...
  • Page 258 Cela concerne également les fonctions et les sys- tèmes de sécurité. Quand la batterie de la voiture est déchargée, on peut faire démarrer le moteur de la MINI en connectant deux câbles de démarrage à la bat- Assistance routière terie d'un autre véhicule. La même méthode peut aussi servir à...
  • Page 259 Mobilité Dépanner et se faire dépanner Connexion des câbles de démarrage Masse de la carrosserie dans la MINI : Procéder dans le bon ordre pour brancher les câbles de démarrage ; ne pas suivre cette méthode peut faire naître des étincelles et causer des blessures.<...
  • Page 260 L'anneau de remorquage à visser doit toujours demeurer dans le véhicule. Il peut être vissé à l'avant ou à l'arrière de la MINI. Il est rangé dans l'outillage de bord du véhicule, sous le cache à droite dans l'espace à bagages, page 244.
  • Page 261 Faire transporter la MINI par une dépanneuse à l'aide d'un dispositif à élingue ou d'une plate- Remorquage avec une barre de forme. remorquage Pour prévenir les dégâts, ne soulever le...
  • Page 262 Mobilité Dépanner et se faire dépanner Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 263 Find Me. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 264 Aperçu Commandes Conduite Navigation Divertissements Communication Mobilité Annexes Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 265 Annexes Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Équipement du véhicule Ce chapitre décrit tous les équipements stan- parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec- dard, spécifiques selon le pays et en option pro- tionnées ou de versions spécifiques à un pays. posés pour cette gamme de modèle. Des équi- Cela concerne également les fonctions et les sys- pements non disponibles sont également décrit tèmes de sécurité.
  • Page 266 Annexes Caractéristiques techniques Cotes MINI Coupé Cooper Cooper S John Cooper Works Hauteur du véhicule sans antenne 1378/54,3 1384/54,5 1385/54,5 de toit Largeur d'essieu, avant 1459/57,4 1453/57,2 1453/57,2 Largeur du véhicule, avec les 1892/74,5 1892/74,5 1892/74,5 rétroviseurs extérieurs Largeur d'essieu, arrière...
  • Page 267 Annexes Caractéristiques techniques Cooper Cooper S John Cooper Works Largeur du véhicule, sans les rétro- 1683/66,3 1683/66,3 1683/66,3 viseurs extérieurs Empattement 2467/97,1 2467/97,1 2467/97,1 Longueur du véhicule 3728/146,8 3734/147 3758/148 Toutes les dimensions sont en mm/pouces. Rayon de braquage minimum : 10,7 m/35 pieds 10 pouces.
  • Page 268 Annexes Caractéristiques techniques MINI Roadster Cooper Cooper S John Cooper Works Hauteur du véhicule sans antenne 1384/54,5 1390/54,7 1391/54,8 de toit Largeur d'essieu, avant 1459/57,4 1453/57,2 1453/57,2 Largeur du véhicule, avec les 1892/74,5 1892/74,5 1892/74,5 rétroviseurs extérieurs Largeur d'essieu, arrière...
  • Page 269 Annexes Caractéristiques techniques Cooper Cooper S John Cooper Works Empattement 2467/97,1 2467/97,1 2467/97,1 Longueur du véhicule 3728/146,8 3734/147 3758/148 Toutes les dimensions sont en mm/pouces. Rayon de braquage minimum : 10,7 m/35 pieds 10 pouces. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 270 Annexes Caractéristiques techniques MINI Cabriolet Cooper Cooper S John Cooper Works Hauteur du véhicule sans antenne 1414/55,7 1414/55,7 1414/55,7 de toit Largeur d'essieu, avant 1459/57,4 1453/57,2 1453/57,2 Largeur du véhicule, avec les 1913/75,3 1913/75,3 1913/75,3 rétroviseurs extérieurs Largeur d'essieu, arrière...
  • Page 271 Annexes Caractéristiques techniques Cooper Cooper S John Cooper Works Empattement 2467/97,1 2467/97,1 2467/97,1 Longueur du véhicule 3723/146,6 3729/146,8 3758/148 Toutes les dimensions sont en mm/pouces. Rayon de braquage minimum : 10,7 m/35 pieds 10 pouces. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 272 Annexes Caractéristiques techniques Poids Ne jamais dépasser ni les charges à l'essieu autorisées ni le poids nominal brut du véhicule. MINI Coupé Cooper Cooper S John Cooper Works Poids à vide, avec tous les accessoires disponibles en option > Boîte de vitesses...
  • Page 273 Annexes Caractéristiques techniques MINI Roadster Cooper Cooper S John Cooper Works Poids à vide, avec tous les accessoires disponibles en option > Boîte de vitesses kg/lb 1195/2635 1245/2745 1260/2778 manuelle > Transmission auto- kg/lb 1230/2712 1270/2800 1285/2833 matique Poids brut autorisé...
  • Page 274 Annexes Caractéristiques techniques MINI Cabriolet Cooper Cooper S John Cooper Works Poids à vide, avec tous les accessoires disponibles en option > Boîte de vitesses kg/lb 1225/2701 1275/2811 1280/2822 manuelle > Transmission auto- kg/lb 1260/2778 1295/2855 1300/2866 matique Poids brut autorisé...
  • Page 275 Annexes Ordres courts du système d'entrée de commandes vocales Ordres courts du système d'entrée de commandes vocales Équipement du véhicule Informations générales Ce chapitre décrit tous les équipements stan- Indications sur le système d'entrée de com- dard, spécifiques selon le pays et en option pro- mandes vocales, voir page 26.
  • Page 276 Annexes Ordres courts du système d'entrée de commandes vocales CD/Multimédia Lecteur de disques compacts Fonction Ordre Lecture d'un disque compact {Activer C D} {Choisir C D} Sélection d'un disque compact Sélection d'un disque compact et d'une plage {C D … Titre …} p. ex., disque compact 3, plage 5 {Titre …} p.
  • Page 277 Annexes Ordres courts du système d'entrée de commandes vocales Radio Fonction Ordre Sélection de la radio {Radio} {F M} Sélection des stations FM Sélection de la recherche manuelle {Recherche manuelle} Sélection de la bande de fréquences {Sélectionner fréquence} {Sélectionner station} p. ex., WPLJ Sélection d'une station Fonction Ordre...
  • Page 278 Annexes Ordres courts du système d'entrée de commandes vocales Stations mises en mémoire Fonction Ordre Sélection des stations mises en mémoire {Stations mémorisées} {Sélectionner station mémorisée} Choix d'une station mise en mémoire Sélection d'une station mise en mémoire {Station mémorisée …} p. ex., station 2 mise en mémoire Téléphone Fonction...
  • Page 279 Annexes Ordres courts du système d'entrée de commandes vocales Office Fonction Ordre Ouverture du menu Office {Office} {Office actuel} Affichage de l'élément Office actuel Affichage des contacts {Contacts} {Messages} Affichage des messages {Calendrier} Affichage du calendrier Affichage des tâches {Tâches} {Rappels} Affichage des rappels Navigation...
  • Page 280 Annexes Ordres courts du système d'entrée de commandes vocales Fonction Ordre {Tracé d'itinéraire} Sélection d'itinéraire {Activer annonces vocales} Mise en marche du guidage vocal Répétition d'une commande vocale {Répéter annonces vocales} {Désactiver Annonces vocales} Arrêt du guidage vocal Affichage du carnet d'adresses {Carnet d'adresses} {Dernières destinations} Affichage des dernières destinations...
  • Page 281 Annexes Ordres courts du système d'entrée de commandes vocales Informations sur le véhicule Fonction Ordre {Ordinateur de bord} Accès à l'ordinateur de bord {Ordinateur de voyage} Accès à l'ordinateur de voyage Accès aux informations du véhicule {Info véhicule} {Statut véhicule} Accès à...
  • Page 282 Annexes Ordres courts du système d'entrée de commandes vocales Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...
  • Page 283 Annexes Tout de A à Z Tout de A à Z Index alphabétique Aération, voir Bouches Aide au départ, voir d'air – Aide en côte Acceptation d'appel 183, Aération, voir Ventilation – DSC Accès confort Affichage, voir Commandes de Aide au départ, voir Aide en –...
  • Page 284 Annexes Tout de A à Z Antigel AUTO, programme pour – liquide lave-glace climatisation Antipatinage, voir automatique Bagages, arrimage – Contrôle dynamique de Balais d'essuie-glace, Automatique stabilité DSC – commande des phares remplacement Appareil audio externe – débit d'air Balais d'essuie-glace, voir Appareil audio externe, voir –...
  • Page 285 Annexes Tout de A à Z Bouton de démarrage du Caractéristiques Chargement de bagages moteur – capacités – arrimage des bagages Boutons de verrouillage des – dimensions – méthode de portes, voir Verrouillage chargement – moteur Bouton Start/Stop – poids –...
  • Page 286 Corde, voir Démarrage par – déverrouillage d'urgence Compteur, voir Compteur de remorquage, Coffre, voir Coffre à bagages vitesse remorquage dans la MINI Cabriolet Compteur de vitesse Corde de remorquage Coffre, voir Espace à Compteur kilométrique Corde en nylon, voir Corde de bagages...
  • Page 287 Diamètre de braquage, voir automatique automatique Cotes Défaillance d'un pneu Démarrage, voir Démarrage Différentiel, rodage – Kit Mobilité MINI du moteur Diodes Défaillance du pneu Démarrage, voir Démarrage- Dire, voir Messages vocaux du – pneumatiques permettant secours système de navigation de rouler à...
  • Page 288 – espace à bagages – remplacement de Éclairage des instruments Espace de rangement, voir l'ampoule Éclairage des témoins, voir – Coffre à bagages dans la MINI Feux arrière Éclairage des Cabriolet – remplacement des instruments ESP système antidérapage, ampoules Éclairage du bas de...
  • Page 289 Feux de route – rodage – autres types d'huile – avertisseur optique – système de maintenance – capacité – remplacement de MINI – fréquence de la vidange, voir l'ampoule Freins, voir Freinage Entretien nécessaire – témoin 15, sécuritaire – huiles moteur agréées...
  • Page 290 Levier de commande, voir navigation Ordinateur de bord – affichage Levier de commande de la – affichage de la vue MINI, voir Ordinateur de cartographique Jauge, huile moteur bord Initialisation Levier sélecteur – pneus à affaissement – transmission automatique limité...
  • Page 291 Consignes de sécurité d'entretien – pour climatisation Moniteur, voir Commandes de Nettoyage et entretien de la – pour climatisation la MINI avec la navigation voiture Montre Nettoyage et entretien automatique – 12 ou 24 heures – système de maintenance intérieur...
  • Page 292 Pièces en plastique, Ordinateur Page d'accueil entretien – affichages au visuel Page Internet Pièces et accessoires, voir Ordinateur de bord Page Internet MINI Équipement du véhicule – aperçu Panne de courant Pile – changer la langue – capote 45, – élimination –...
  • Page 293 Annexes Tout de A à Z Pneus Pneus d'été, voir Roues et Pression d'air, vérification, voir – âge pneus Pression de gonflage des – avec capacité d'utilisation en Pneus d'hiver pneus situation d'urgence – entreposage Pression de gonflage, – crevaison –...
  • Page 294 Mode de recyclage de Remorquage Rétroviseurs extérieurs l'air ambiant 109, – méthodes – réglage Refroidissement, voir Liquide Remorquage de la MINI – repliage vers l'intérieur ou de refroidissement Remorque l'extérieur Refroidissement – charges de remorque et Roue de secours, voir Pneu de maximum poids total autorisé...
  • Page 295 – rodage enfants Signaux de confirmation pour le verrouillage et le – système de maintenance Systèmes de sécurité déverrouillage du MINI – contrôle dynamique de véhicule Système de freinage stabilité DSC Soutien lombaire dynamique DBC, voir – système antiblocage ABS Station, sélection...
  • Page 296 Annexes Tout de A à Z Température, liquide de Transmission automatique refroidissement, voir avec Steptronic Tableau de bord, voir Poste de Température du liquide de – déverrouillage du levier conduite refroidissement sélecteur Tableau de bord éclairé, voir Température du liquide de –...
  • Page 297 Annexes Tout de A à Z Vitres, indicateur au visuel Vitres électriques 42, Valve – initialisation – pare-poussière Vitres électriques, voir Véhicule Vitres – entreposage Vitres latérales, voir Vitres Ventilation Voie, voir Cotes – climatisation Voiture Ventilation, voir Bouches – batterie d'air –...
  • Page 298 *BL2917327003* DRIVE ME. Online Edition for Part no. 01402917327 - © 10/12 BMW AG...

Ce manuel est également adapté pour:

Cooper s 2012John cooper works 2012