français
► Si la batterie est mouillée ou humide : faire
sécher la batterie,
► N'apporter aucune modification à la batte‐
rie.
► N'introduire aucun objet dans les orifices de
la batterie.
► Ne pas court-circuiter les contacts de la
batterie avec des objets métalliques.
► Ne pas ouvrir la batterie.
► Remplacer les étiquettes d'avertissement
usées ou endommagées.
■ En cas d'endommagement de la batterie, du
liquide peut s'écouler. Si le liquide entre en
contact avec la peau ou les yeux, il peut cau‐
ser une irritation de la peau ou des yeux.
► Éviter tout contact avec ce liquide.
► En cas de contact accidentel avec la peau :
les surfaces de la peau touchées doivent
être savonnées et lavées à grande eau.
► En cas de contact accidentel avec les
yeux : se rincer les yeux à grande eau pen‐
dant au moins 15 minutes et consulter un
médecin.
■ Une batterie endommagée ou défectueuse
peut dégager une odeur inhabituelle ou de la
fumée, ou s'enflammer. Cela peut causer des
dégâts matériels et des personnes risquent de
subir des blessures graves, voire mortelles.
► Si la batterie dégage une odeur inhabituelle
ou de la fumée : ne pas utiliser la batterie,
la tenir à l'écart de toute matière inflamma‐
ble.
► Si la batterie brûle : essayer d'éteindre la
batterie avec un extincteur ou de l'eau.
4.6.4
Chargeur
Le chargeur se trouve en bon état pour une utili‐
sation en toute sécurité si les conditions suivan‐
tes sont remplies :
– Le chargeur ne présente aucun endommage‐
ment.
– Le chargeur est propre et sec.
AVERTISSEMENT
■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité
n'est pas garanti, il est possible que des com‐
posants ne fonctionnent plus correctement et
que des dispositifs de sécurité soient mis hors
service. Des personnes risquent de subir des
blessures graves, voire mortelles.
► N'utiliser le chargeur que s'il ne présente
aucun endommagement.
► Si le chargeur est encrassé ou mouillé :
nettoyer le chargeur et le faire sécher.
► N'apporter aucune modification au char‐
geur.
54
19.7.
► N'introduire aucun objet dans les orifices du
chargeur.
► Ne pas court-circuiter les contacts du char‐
geur avec des objets métalliques.
► Ne pas ouvrir le chargeur.
4.7
Utilisation
AVERTISSEMENT
■ Dans certaines situations, l'utilisateur ne peut
plus travailler avec la concentration néces‐
saire. L'utilisateur risque alors de trébucher,
de tomber et de subir des blessures graves.
► Travailler calmement et de façon réfléchie.
► Si les conditions d'éclairage et de visibilité
sont mauvaises : ne pas travailler avec le
sculpte-haies.
► Le sculpte-haies ne doit être manié que par
une seule personne.
► Faire attention aux obstacles.
► Travailler en se tenant debout sur le sol et
veiller à ne pas risquer de perdre l'équilibre.
S'il est nécessaire de travailler en hauteur :
utiliser une nacelle élévatrice ou un écha‐
faudage stable.
► Si l'on constate des signes de fatigue : faire
une pause.
■ Si l'utilisateur travaille en tenant la machine à
bras levés, à une hauteur supérieure à celle
de ses épaules, il risque de se fatiguer plus
rapidement. L'utilisateur risque alors de subir
des blessures graves.
► Le cas échéant, ne pas travailler longtemps
à bras levés à une hauteur supérieure aux
épaules.
► Faire des pauses.
■ Si les lames en mouvement heurtent un objet
dur, cela peut freiner brusquement leur mou‐
vement. Sous l'effet des forces de réaction
engendrées alors, l'utilisateur risque de perdre
le contrôle du sculpte-haies et d'être griève‐
ment blessé.
► Avant d'entreprendre le travail, s'assurer
qu'il n'y a pas d'objets durs dans la haie, le
buisson ou l'herbe. Le cas échéant, enlever
ces objets.
■ Les lames en mouvement risquent de couper
l'utilisateur. L'utilisateur risque alors de subir
des blessures graves.
► Maintenir la main libre assez loin des
lames.
► Ne pas toucher aux lames en mou‐
vement.
► Si les lames sont bloquées par un
objet quelconque : arrêter le sculpte-
haies et retirer la batterie. Enlever
seulement ensuite l'objet coincé.
4 Prescriptions de sécurité
0458-601-9621-C