Page 6
ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ПРОДУКТА И ЗА БЕЗОПАСНАТА МУ УПОТРЕБА. ВНИМАНИЕ! СХЕМИТЕ И ФИГУРИТЕ В ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ СА САМО ИЛЮСТРАТИВНИ И НАСОЧВАЩИ. ПРОДУКТЪТ, КОЙТО СТЕ ЗАКУПИЛИ, МОЖЕ ДА СЕ РАЗЛИЧАВА ОТ ТЯХ. Производителят си запазва правото...
Page 7
• НА ВДИГАЙТЕ ПРОДУКТА ПОСРЕДСТВОМ ПРЕДПАЗНИЯ БОРД! • Сглобяването на продукта за се извършва само от възрастен! • Не оставяйте в коша допълнително матраче, по-дебело от 25 мм! • Винаги задействайте приспособлението за паркитане при поставяне и изваждане на детето от количката! •...
Page 8
5.ИЗПОЛЗВАНЕ НА СПИРАЧКА НА ЗАДНАТА РАМА – ФИГУРА 10: За да задействате устройството за паркиране и застопорите двете задни колела, натиснете надолу педала на задната ос. За да освободите спирачката, повдигнете с крак педала нагоре. 6.ПОСТАВЯНЕ НА ПРЕДПАЗЕН БОРД - ФИГУРИ 11-12: Поставете двата края на предпазния борд в двете странични...
Page 9
използвате или съхранявате, защото това може да повреди количката и може да доведе до увреждане на детето вътре в нея. Произведено за Cangaroo в КНР Производител и вносител: Мони Трейд ООД, Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1, Телефонен...
Page 10
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE! READ CAREFULLY! CONTAINS IMORTANT INFORMATION, GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR THE PRODUCT AND ITS SAFE USE. WARNING! THE SCHEMES AND FIGURES IN THIS MANUAL ARE ILLUSTRATIVE AND FOR GUIDANCE ONLY. THE PRODUCT YOU HAVE BOUGHT MAY DIFFER FROM THEM. The manufacturer reserves his rights to make changes on the design of the product in order to improve it.
Page 11
• Do not overload the stroller! Any load placed and / or attached to the handle, board, backrest, canopy and / or sides of the stroller can affect its stability! The stroller and the seat are designed to carry only one child! •...
Page 12
Not following this instruction will lead to guarantee cancel. Manufactured for Cangaroo in PRC Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd. Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
Page 13
WICHTIG! BEWAHREN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE EINISCHT AUF! BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH! ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATION, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DAS PRODUKT UND SEINEN SICHEREN GEBRAUCH. ACHTUNG! DIE ZEICHNUNGEN UND ABBILDUNGEN IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG SIND NUR ZUR VERANSCHAULICHUNG UND ALS LEITLINIEN GEDACHT. DAS VON IHNEN GEKAUFTE PRODUKT KANN SICH DAVON UNTERSCHEIDEN.
Page 14
• DAS PRODUKTS NICHT AN DER SICHERHEITSTAFEL HEBEN! • Das Produkt darf nur von einem Erwachsenen zusammengebaut werden! • Legen Sie keine zusätzliche Matratze mit einer Dicke von mehr als 25 mm in den Korb! • Aktivieren Sie immer die Parkvorrichtung, wenn Sie das Kind in den Kinderwagen setzen oder aus dem Kinderwagen nehmen! •...
Page 15
4. EIN- UND AUSBAU DER HINTERRÄDER – ABBILDUNGEN 8-9: Setzen Sie das Hinterrad in die Öffnung des Hinterrahmens ein und verriegeln Sie es, bis Sie ein Klicken hören (Abbildungen 8). Um die Hinterräder zu demontieren, drücken Sie den Knopf und die Räder werden schnell durch Ziehen gelöst (Abbildungen 9). 5.BETRIEB DER HINTERRADBREMSE - ABBILDUNG 10: Um die Parkvorrichtung zu aktivieren und beide Hinterräder zu blockieren, drücken Sie das Hinterachspedal nach unten.
Page 16
Verwendung oder Lagerung, weil das das Produkt beschädigen kann und Verletzungen des Kindes verursachen kann. Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen, ist die Garantie ungültig. HERGESTELLT FÜR CANGAROO IN DER KNR Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd., Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, Dolo Str. 1,...
Page 17
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ! ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΤΟΥ ΧΡΗΣΗ. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΤΑ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΟΙ ΕΙΚΟΝΕΣ Σ’ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΔΙΑΦΕΡΕΙ. Ο...
Page 18
• ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΓΙΑ ΠΑΙΔΊ ΠΟΥ ΖΥΓΊΖΕΙ ΌΧΙ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΟ ΑΠΌ 22 ΚΙΛΆ (0-48 ΜΗΝΏΝ). • ΤΟ ΚΑΛΆΘΙ (ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΓΙΑ ΝΕΟΓΈΝΝΗΤΑ) ΠΡΟΟΡΊΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΉΣΗ ΑΠΌ ΠΑΙΔΊ ΠΟΥ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΚΆΘΕΤΑΙ ΧΩΡΊΣ ΒΟΉΘΕΙΑ, ΝΑ ΚΥΛΆΕΙ ΚΑΙ ΣΗΚΏΝΕΤΑΙ ΣΤΑ ΧΈΡΙΑ ΚΑΙ ΣΤΑ ΓΌΝΑΤΆ ΤΟΥ. MAXIMALES GEWICHT DES KINDES: 9 KG.
Page 19
• ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΚΑΘΊΣΜΑΤΟΣ - ΣΧΗΜΑ 4: Για να στερεώσετε το κάθισμα, εισάγετε το κάθισμα στις οπές του πλαισίου μέχρι να ακούσετε ένα κλικ (Εικόνα 4). 2. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΜΠΡΟΣΤΙΝΩΝ ΤΡΟΧΩΝ - ΣΧΗΜΑΤΑ 5-6: Εισαγάγετε τον μπροστινό τροχό στην οπή του μπροστινού πλαισίου όπως φαίνεται στο σχήμα 5. Ασφαλίστε μέχρι να ακούσετε...
Page 20
κτλ, όταν το χρησιμοποιείτε ή το αποθηκεύετε, επειδή αυτό μπορεί να το καταστρέψει και να προκαλέσει τραυματισμό του παιδιού σε αυτό. Σε μη τήρηση αυτής της οδηγίας, η εγγύηση ακυρώνεται. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΈΝΟ ΓΙΑ CANGAROO ΣΤΗ ΛΔΚ, Κατασκευαστής και εισαγωγέας: Moni Trade Ltd., Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, Trebich, 1 Dolo Str.,...
Page 21
¡IMPORTANTE! ¡MANTENGA A SALVO PARA FUTURAS CONSULTAS! ¡LEA ATENTAMENTE! CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO Y SU USO SEGURO. ¡PRECAUCIÓN! LOS ESQUEMAS Y FIGURAS EN ESTAS INSTRUCCIONES SIRVEN SOLO PARA ILUSTRAR Y DAR INFORMACIÓN. EL PRODUCTO COMPRADO POR USTED PUEDE DIFERIR. El productor se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier parte del producto sin previo aviso.
Page 22
• ¡No colocar en la canasta un colchón extra más grueso que 25 mm! • ¡Siempre activar el dispositivo de estacionamiento al colocar y retirar al niño del cochecito! • Antes de usar, asegurarse que los cinturones de seguridad son correctamente colocados y ajustados.
Page 23
5.USO DEL FRENO DEL BASTIDOR TRASERO – FIGURA 10: Para activar el dispositivo de aparcamiento y bloquear ambas ruedas traseras, empuje hacia abajo el pedal del eje trasero . Para soltar el freno, levante el pedal con el pie. 6. MONTAJE DE LA BARRA DE SEGURIDAD- FIGURAS 11-12: Inserte los dos extremos de la barra de seguridad en los agujeros laterales correspondientes del chasis.
Page 24
él. Siguiendo estas instrucciones, la garantía es nula. FABRICADO PARA CANGAROO EN LA RPC Fabricante e Importador: Moni Trade S.R.L. Dirección: Bulgaria, Sofia, kv. Trebich, ul. Dolo 1 Tel.: 00359 2 936 07 90;...
Page 25
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE! LISEZ LA NOTICE ATTENTIVEMENT ! ELLE CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES, DES INSTRUCTIONS ET DES RECOMMANDATIONS SUR LE PRODUIT ET POUR SON UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ. ATTENTION ! LES DIAGRAMMES ET LES FIGURES DE CETTE NOTICE SONT UNIQUEMENT À TITRE D’ILLUSTRATION ET D’INFORMATION.
Page 26
• N’utilisez jamais la nacelle sur un support. • Utilisez la nacelle uniquement sur une surface ferme, horizontale et sèche. • Pour un nouveau-né, utilisez la position la plus basse du dossier. • Utilisez la position assise du dossier pour les enfants de plus de 6 mois. •...
Page 27
8. Bouton pour retirer les roues avant ; 9. Roues avant ; 10. Roues arrière ; 11. Bouton pour régler repose- pieds ; 12. Bouton pour libérer l’arceau de sécurité ; 13. Bouton pour libérer le siège du châssis ; 14. Poignée ; 15.
Page 28
Le non-respect de cette instruction entrainera l’annulation de la garantie. CONÇU POUR CANGAROO EN RPC Fabricant et importateur : Moni Trade Ltd., Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
Page 29
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК. ЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО! СОДЕРЖИТ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ, ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ О ПРОДУКТЕ И ЕГО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ. ВНИМАНИЕ! СХЕМЫ И РИСУНКИ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ЯВЛЯЮТСЯ ЛИШЬ ИЛЛЮСТРАТИВНЫМИ И НАВОДЯЩИМИ. ПРОДУКТ, КОТОРЫЙ ВЫ ПРИОБРЕЛИ, МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ НИХ. Производитель оставляет...
Page 30
• Для новорожденного малыша используйте самое низкое положение спинки. • Используйте положение спинки в положении сидя для детей после 6-месячного возраста. • Сиденье (функция летней корзины) не подходит для детей младше 6 месяцев! • Используйте изделие для ребенка весом не более 22 кг. •...
Page 31
8.Кнопка для снятия передних колес; 9.Передние колеса; 10.Задние колеса; 11.Кнопка регулировки подножку; 12.Кнопка для снятия бампера; 13. Кнопка для освобождения сиденья от рамы; 14. Ручка; 15. Кнопка регулировки сиденья; 16. Кнопка регулировки положения ручек; 17. Багажная корзина; 18. Парковочное устройство; 19. Кнопка ориентации...
Page 32
10. Не кладите на тележку другие предметы - багаж и хозяйственные сумки, сумки и т. Д. При использовании или хранении, поскольку это может привести к его повреждению и причинению вреда ребенку. Следуя этой инструкции, гарантия аннулируется. СДЕЛАНО ДЛЯ CANGAROO В КНР Производитель и импортер: ООО «Мони Трейд», Адрес: Болгария, София, Требич, ул. Доло 1, Телефон: 003592/936 07 90,...
Page 33
IMPORTANT! PASTRATI PENTRU REFERINTE VIITOARE! CITITI CU ATENTIE! CONTINE INFORMATII IMPORTANTE, SFATURI SI RECOMANDARI CU PRIVIRE LA PRODUS SI UTILIZAREA IN STARE DE SIGURANTA. ATENTIE! DIAGRAMELE SI FIGURILE DIN ACEASTA INSTRUCTIUNE SUNT DOAR ILUSTRATIVE SI ORIENTATIVE. PRODUSUL PE CARE L-ATI ACHIZITIONAT POATE DIFERI DE ACESTEA. Acest carucior este potrivit pentru bebelusii si copiii in varsta cuprinsa intre 0 si 4 ani sau pana la 22 kg (oricare dintre acestea va survine mai intai).
Page 34
• Nu supraincarcati caruciorul! • Orice greutate, agatata si/sau fixata de maner, bara, spatele spatarului, coperina si/sau partile laterale ale caruciorului, poate reflecta asupra stabilitatii caruciorului! • Caruciorul si cosul de iarna sunt destinate pentru a transporta un singur copil! •...
Page 35
îl pot defecta și să se ajungă la accidentarea copilului în el. Dacă nu urmați această instrucțiune, garanția se anulează. FABRICAT PENTRU CANGAROO ÎN RPC Producator si importator: Moni Trade Ltd., Adresa: Bulgaria, Sofia, Trebich, Str. Dolo nr. 1, Număr de telefon: 003592/936 07 90, Site:...
Page 36
IMPORTANTE! CONSERVA PER RIFERIMENTI FUTURI! LEGGI ATTENTAMENTE! CONTIENE INFORMAZIONI, ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI PER IL PRODOTTO E IL SUO UTILIZZO SICURO. ATTENZIONE! GLI SCHEMI E LE FIGURE IN QUESTE ISTRUZIONI SONO ESCLUSIVAMENTE ILLUSTRATIVE E DI GUIDA. IL PRODOTTO ACQUISTATO PUÒ ESSERE DIVERSO DA ESSI. Il produttore si riserva il diritto di modificare qualsiasi parte del prodotto senza preavviso.
Page 37
• Utilizzare la posizione dello schienale in posizione seduta per i bambini dopo i 6 mesi di età. • l seggiolino (funzione cestino estivo) non è adatto ai bambini di età inferiore ai 6 mesi! • Utilizzare il portabebe` per un bambino di peso non superiore a 22 kg. •...
Page 38
ASSEMBLAGGIO E USO 1. ASSEMBLAGGIO DELLA STRUTTURA – FIGURE 1-4: Rimuovere il sedile e il telaio del carrello dalla cassa (figura 1). • APERTURA DEL TELAIO DEL PASSEGGINO – FIGURA 2 Afferrare la maniglia e tirarla verso l'alto finché il passeggino non si apre e non si sente un "clic".
Page 39
La mancata osservanza di queste istruzioni invalida la garanzia. REALIZZATO PER CANGAROO NELLA RPC Produttore e importatore: Moni Trade Ltd., Indirizzo: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
Page 40
UPOZORENJE! SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU! PAŽLjIVO PROČITATE! SADRŽI VAŽNE INFORMACIJE, UPUTSTVA I PREPORUKE O PROIZVODU I ZA NjEGOVO BEZBEDNU UPOTREBU. UPOZORENJE! ŠEME I SLIKE U OVOM PRIRUČNIKU PREDSTAVLjAJU SAMO PRIMERE. PROIZVOD KOJI STE KUPILI MOŽE DA SE RAZLIKUJE OD OVIH. Proizvođač zadržava pravo da promeni bilo koji deo proizvoda bez prethodne najave.
Page 41
• Sjedalica (funkcija nosiljke) nije prikladna za djecu mlađu od 6 mjeseci! • Nemojte preopteretiti kolicu! U suprotnom kolica se može prevrnuti, a dete može biti povređeno. • Svaki teret postavljen i/ili pričvršćen za dršku, prečku, naslon, tendu i/ili strane kolica može uticati na njenu stabilnosću! •...
Page 42
SASTAVLJANJE I UPOTREBA 1. MONTAŽA KONSTRUKCIJE - SLIKE 1-4: Uklonite sjedalo i okvir kolica iz kutije (slika 1). • RASKLAPANJE OKVIRA KOLICA – SLIKA 2: Uhvatite dršku i povucite je nagore dok se kolica rasklope i čujete klik. • RASKLAPANJE SEDIŠTA – SLIKA 3: Rasklopite sedište kao što je prikazano na slici 3 i postavite ga na ravnoj površini.
Page 43
10. Ne stavljajte bilo kakvih stvare na kolicu – prtljag i torbe za kupovinu, ručne tašne i sl. kada ih koristite ili čuvate, jer to može oštetiti kolicu i izazvati povredu deteta u njima. Nepoštovanje ovog uputstva poništava garanciju. NAPRAVLJENO ZA CANGAROO U NRK Proizvođač i uvoznik: Moni Trade doo, Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1, Telefon: 003592/936 07 90, veb stranica: www.cangaroo-bg.com...
Page 44
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! LEES AANDACHTIG! BEVAT BELANGRIJKE INFORMATIE, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN VOOR HET PRODUCT EN HET VEILIGE GEBRUIK ERVAN. LET OP! DE DIAGRAMMEN EN AFBEELDINGEN IN DEZE HANDLEIDING ZIJN ALLEEN TER ILLUSTRATIE EN ADVIES. HET PRODUCT DAT U HEBT GEKOCHT KAN ERVAN AFWIJKEN. De fabrikant behoudt zich het recht voor om enig onderdeel van het product zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Page 45
• Elke lading die wordt geplaatst en/of bevestigd aan het handvat, de plank, de achterkant van de rugleuning, de kap en/of de zijkanten van de kinderwagen kan de stabiliteit beïnvloeden! • De maximale belasting van de bagagemand mag niet meer zijn dan 3 kg. Overlaad de bagagemand niet en gebruik hem niet voor kinderen om erin te rijden.
Page 46
• HET STOELTJE UITVOUWEN - AFBEELDING 3: Vouw het stoeltje uit zoals weergegeven op afbeelding 3 en plaats het op een vlakke ondergrond. Stel de rugleuning in door aan de knop te trekken zoals aangegeven in Figuur 3. • MONTAGE VAN HET ZITJE - AFBEELDING 4: Om het zitje vast te zetten, steek het in de framegaten totdat u een klik hoort (foto 4).
Page 47
Als u deze instructie niet opvolgt, vervalt de garantie. GEMAAKT VOOR CANGAROO IN DE VRC Fabrikant en importeur: Moni Trade Ltd., Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Telefoonnummer: 003592/936 07 90, Website: www.cangaroo-bg.com...
Page 48
FONTOS! TARTSA MEG A JÖVŐBELI REFERENCIÁHOZ! OLVASD FIGYELMESEN! FONTOS INFORMÁCIÓKAT, UTASÍTÁSOKAT ÉS AJÁNLÁSOKAT TARTALMAZ A TERMÉKRŐL ÉS BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁHOZ. FIGYELEM! A KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ÁBRÁK ÉS ÁBRÁK KIZÁRÓLAG SZEMLE SZÁMÍTÁST ÉS IRÁNYMUTATÁST SZÁMÍTANAK. AZ ÖN VÁSÁROLT TERMÉK EZTŐL ELTÉRHETŐ LEHET. A gyártó fenntartja a jogot, hogy a termék bármely részét előzetes értesítés nélkül megváltoztassa.
Page 49
• Ne terhelje túl a kocsit! A fogantyúra, deszkára, a háttámla hátuljára, a tetőre és/vagy a babakocsi oldalaira helyezett és/vagy rögzített teher befolyásolhatja a babakocsi stabilitását! • A babakocsi és a kosár csak egy gyermek számára készült! • Ne használjon olyan alkatrészeket és egyéb alkatrészeket, amelyeket nem a gyártó szállított! A gyártó nem vállal felelősséget a biztonságért abban az esetben, ha olyan pótalkatrészeket használnak, amelyek eltérnek a jóváhagyott típushoz vagy az általa javasolt eredetitől.
Page 50
6.A VÉDŐTÁBLA FELSZERELÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA - 11-12. ÁBRA: Helyezze el a védőtábla két végét a keret két oldalsó nyílásában. Rögzítse a biztonsági táblát, amíg kattanást nem hall (11. ábra). A védőlemez eltávolításához nyomja meg a keret mindkét oldalán lévő kioldógombot, és egyidejűleg húzza meg (12.
Page 51
10. Használatkor vagy tároláskor NE helyezzen a babakocsi belsejébe más tárgyakat - poggyászt, bevásárlótáskát, táskát stb., mert ez károsíthatja a babakocsit és a benne lévő gyermek sérülését okozhatja. Gyártott Cangaroo részére Chinában Gyártó és importáló: Moni Trade Cím: Bulgária, Szófia, Trebich negyed, Dolo tca 1.
Page 52
За повече информация относно правото на рекламация на потребителя по смисъла на Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки и Закона за защита на потребителите, направете справка в уеб сайтовете на компанията: www.moni.bg; www.cangaroo-bg.com; www.byox.eu. Телефон за контакт: +359 02936 079 Еmail: office@moni.bg...
Page 53
GARANTIE Produsul are garantie impotriva oricaror neconformitati in conditii normale de utilizare, conform celor prevazute in instructiunile de utilizare. Garantia nu va fi valabila in caz de daune cauzate de utilizarea necorespunzatoare, uzura sau circumstante neprevazute. Pe durata garantiei, in ceea ce priveste lipsa de conformitate, va rugam sa consultati prevederile speciale ale legislatiei locale aplicabile in tara de achizitie, atunci cand sunt prevazute.