Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
11/2018
Delta-Sport-Nr.: KS-5664
IAN 309997
KINDER-SITZBANK
KIDS' BENCH
BANC POUR ENFANT
KINDER-SITZBANK
KIDS' BENCH
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
BANC POUR ENFANT
KINDERZITBANK
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
ŁAWKA DLA DZIECI
DĚTSKÁ LAVIČKA
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
DETSKÁ LAVIČKA
Návod na obsluhu
IAN 309997
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Seite
08
Page
10
Page
12
Pagina
15
Strona
17
Stránky
19
Stranu
21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living 309997

  • Page 1 Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina Instrukcja obsługi Návod k obsluze Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 11/2018 DETSKÁ LAVIČKA Delta-Sport-Nr.: KS-5664 Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky Návod na obsluhu Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu IAN 309997 IAN 309997...
  • Page 5 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben • Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er- Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschie- wachsenen und nicht als Spielzeug verwendet den. Machen Sie sich vor der ersten Verwen- werden. dung mit dem Artikel vertraut. •...
  • Page 7 Hinweise zur Entsorgung IAN: 309997 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. Service Österreich Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Tel.: 0820 201 222 Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für (0,15 EUR/Min.)
  • Page 8 Congratulations! With your purchase you have • Never stand on the product! decided on a high-quality product. Get to know • Warning. Seating furniture for children below the product before you start to use it. a window can be used by a child as a step Carefully read the following and result in the child falling from the window.
  • Page 9 Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 309997 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.:...
  • Page 10 Félicitations ! Vous avez acquis un produit de • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article haute qualité. Apprenez à connaître le produit ne montre aucun signe de dégradation ou avant sa première utilisation. d’usure. Cet article ne doit être utilisé qu’en Lisez pour cela attentivement la parfait état ! notice d’utilisation suivante.
  • Page 11 Cette période court à compter de la demande Éliminez l’article et l’emballage dans le d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à respect de l’environnement. disposition pour réparation du bien en cause, Le code de recyclage est utilisé pour si cette mise à disposition est postérieure à la identifier les différents matériaux pour le demande d‘intervention.
  • Page 12 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 309997 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
  • Page 13 Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u • Controleer het artikel telkens vóór gebruik op gekozen voor een hoogwaardig product. Maak beschadigingen of slijtageverschijnselen. Het u daarom voor de eerste ingebruikname vertrou- artikel mag uitsluitend in een perfecte staat wd met het product. gebruikt worden! Lees hiervoor deze gebruiksaan- Controleer regelmatig of alle schroeven nog...
  • Page 14 Afvalverwerking IAN: 309997 Service België Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in Tel.: 070 270 171 overeenstemming met actuele lokale voor- (0,15 EUR/Min.) schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. E-Mail: deltasport@lidl.be foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Service Nederland Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik Tel.:...
  • Page 15 Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście • Z artykułu można korzystać tylko pod nadzo- produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym rem dorosłych i nie można go używać jako użyciem zapoznajcie się z produktem. zabawki. W tym celu przeczytajcie • Sprawdzać artykuł przed każdym użyciem następującą...
  • Page 16 Wskazówki dotyczące IAN: 309997 Serwis Polska utylizacji Tel.: 22 397 4996 Produkt oraz opakowanie należy utylizować E-Mail: deltasport@lidl.pl zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalny- mi. Opakowania takie jak torby plastikowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiały opakowania przechowywać w miejs- cu niedostępnym dla dzieci.
  • Page 17 Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli • Nikdy na výrobek nestoupejte. pro jakostní produkt. Před uvedením do provozu • Varování. Dětský sedací nábytek, který stojí se nejdříve seznamte s celým produktem. pod oknem, může dítěti posloužit jako stupí- Přečtěte si pozorně následující nek a vest k tomu, že dítě...
  • Page 18 Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 309997 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Page 19 Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa • Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok rozhodli pre vysokokvalitný produkt. Skôr než nie je poškodený alebo opotrebený. Výrobok začnete produkt používať, dôkladne sa s ním sa smie používať len v bezchybnom stave! oboznámte.
  • Page 20 Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 309997 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...