Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model / Modelo / Modelé:
WDT40Q3S-IS
COUNTERTOP WATER DISPENSER
INSTRUCTION MANUAL
DISPENSADOR DE AGUA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DISTRIBUTEUR D'EAU DE COMPTOIR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change
materials and specifications without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604
Miami, FL 33152
www.avantiproducts.com
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Avanti WDT40Q3S-IS

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O. Box 520604 Miami, FL 33152 www.avantiproducts.com...
  • Page 2 Indicator Lights Care and Maintenance Taking the dispenser out of service Problems with Your Water Dispenser Troubleshooting Guide Service for Your Water Dispenser Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 13 – 22 Instruction en Français 23 – 32 Last...
  • Page 3 Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you _____________________________________ need more help, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
  • Page 4 APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
  • Page 5 IMPORTANT SAFEGUARDS Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precautions, including the following: ·...
  • Page 6 PARTS AND FEATURES 1. WATER INTAKE 2. HOT / COLD WATER DISPENSER BUTTONS 3. INDICATOR LIGHTS 4. HOT / COLD WATER FAUCETS 5. REMOVABLE DRIP TRAY 6. POWER SWITCHES RED: HOT WATER GREEN: COLD WATER ATTENTION / WARNING DO NOT TURN ON THE HOT WATER POWER SWITCH BEFORE FILLING THE HOT WATER TANK WITH WATER.
  • Page 7 Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
  • Page 8 (ground) prong from the power cord under any circumstances. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. · This water dispenser is not recommended for outdoor use.
  • Page 9 Fill water tank again and repeat basic operations previously outlined. WARNING IMPROPER USE OF THE GROUNDED PLUG CAN RESULT IN THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK. IF THE POWER CORD IS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY AN AUTHORIZED AVANTI PRODUCTS OPERATING YOUR WATER DISPENSER SERVICE CENTER.
  • Page 10 OPERATING YOUR WATER DISPENSER Ø Steps to replace water bottles · Use a clean cloth to wipe off neck of bottle. · Remove cap. · Carefully lift bottle (approx. 40 lbs.) using your legs and not your back. Do not place hands on opening of bottle while placing in reservoir.
  • Page 11 We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
  • Page 12 For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
  • Page 13 _____________________________________ preguntas. Fecha de compra Si no entiende algo o si necesita más ayuda, por favor llame a: ____________________________________ Avanti Servicio al Cliente Número de modelo 800-220-5570 Mantenga prueba de la fecha de compra _____________________________________ Número de serie original (como el recibo de venta) con esta guía para establecer el período de garantía.
  • Page 14 Seguridad de los aparatos Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 15 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Antes de usar el aparato, tiene que estar bien posicionada e instalada como se describe en este manual, así que lea cuidadosamente el manual. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar el aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ·...
  • Page 16 Partes y características 7. CONSUMO DE AGUA 8. / agua fría BOTONES Calentador 9. DIRECCIONALES 10. Grifos de agua caliente / fría 11. Bandeja de goteo extraíble 12. interruptores de alimentación ROJO: AGUA CALIENTE VERDE: AGUA FRÍA ATENCIÓN / ADVERTENCIA NO encienda el interruptor de energía de agua caliente antes de la presentación del DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE CON AGUA.
  • Page 17 El uso inapropiado del enchufe a tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, haga que sea reemplazado por un centro de servicio autorizado de Avanti Products. Este aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente para su seguridad. El cable de alimentación de este aparato está...
  • Page 18 (tierra) del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. Cualquier pregunta relacionada con la energía y / o puesta a tierra deben ser dirigidas a un electricista certificado o un centro de servicio de Avanti Products. · Este dispensador de agua no se recomienda para uso en exteriores.
  • Page 19 Llenar el depósito de agua de nuevo y repetir básica operaciones describidas anteriormente, excepto que gire el interruptor marcado CALIENTE “OFF” para evitar dejar residuos en el tanque de agua caliente. ADVERTENCIA Si el cable eléctrico está dañado, reemplázelo por un PRODUCTOS AUTORIZADOS AVANTI CENTRO DE SERVICIO.
  • Page 20 OPERACIÓN el dispensador de agua Ø Pasos para reemplazar las botellas de agua · Use un paño limpio para eliminar el cuello de botella. · Quite la tapa. · Levante con cuidado la botella (aprox. 40 lbs.) Usando las piernas y no la espalda. No coloque las manos en la apertura de la botella mientras se coloca en el depósito.
  • Page 21 Avanti. Con la compra del aparato, Avanti, usted puede tener la confianza de que si alguna vez necesita información o asistencia adicional, el equipo de Servicio al Cliente de Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que llamar al número gratuito.
  • Page 22 COBERTURA - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Avanti Products garantiza que el producto está libre de defectos en los materiales y / o mano de obra por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra por el propietario original. El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha de compra, y no se puede detener, sujeto a derechos, extender o suspender por cualquier motivo a no ser que se describe en detalle en el documento de garantía.
  • Page 23 Si vous ne comprenez pas quelque chose ou que vous avez besoin d'aide, s'il vous plaît appelez: ____________________________________ Numéro de modèle Avanti Service à la clientèle 800-220-5570 _____________________________________ Numéro de série Gardez la preuve de la date d'achat (tel que...
  • Page 24 SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tous les messages de sécurité. C'est le symbole d'alerte de sécurité.
  • Page 25 GARANTIES IMPORTANTES Avant de l'appareil est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, donc lire attentivement les instructions. Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les précautions de base, y compris les éléments suivants: ·...
  • Page 26 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 13. ARRIVÉE D'EAU 14. Eau chaude / froide BOUTONS DE DISTRIBUTEURS 15. SIGNAUX LUMINEUX 16. ROBINETS eau chaude / froide 17. AMOVIBLE LE BAC 18. BOUTONS DE PUISSANCE ROUGE: EAU CHAUDE VERT: EAU FROIDE ATTENTION / AVERTISSEMENT NE METTEZ PAS l'interrupteur CHAUD D'ALIMENTATION EN EAU AVANT DÉPÔT DE LA CHAUFFE EAU AVEC DE L'EAU.
  • Page 27 Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, faites-le remplacer par un centre de service Avanti produits autorisés. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé...
  • Page 28 (terre) du cordon d'alimentation en aucun cas. Pour toute question concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service Avanti Les produits autorisés. ·...
  • Page 29 Remplir à nouveau le réservoir d'eau et répéter les opérations de base précédemment décrites. WARNING MAUVAISE UTILISATION DE LA FICHE peut entrainer LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. SI LE UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR D'EAU CORDON D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, ONT REMPLACER PAR UN SERVICE AUTORISÉ PRODUITS AVANTI CENTRE.
  • Page 30 UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR D'EAU Ø Étapes pour remplacer les bouteilles d'eau · Utilisez un chiffon propre pour essuyer goulot de la bouteille. · Retirez le bouchon. · Soulevez délicatement la bouteille (env. 40 lbs.) en utilisant vos jambes et non votre dos. Ne pas mettre les mains sur l'ouverture de la bouteille en plaçant dans le réservoir.
  • Page 31 Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à la clientèle Produits Avanti sera là pour vous. Il suffit de nous appeler au numéro sans frais. AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS...
  • Page 32 Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire initial, les produits Avanti, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer une partie du produit qui se révèle un défaut matériel ou de fabrication en utilisation normale.
  • Page 35 Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: AVANTI PRODUCTS LLC P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Ø...
  • Page 36 WDT40Q3S-IS – VER 1.0 - 06252019 PRINTED IN CHINA...