Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ESSZIMMER STUHL
DINING ROOM CHAIR
CHAISE DE SALLE À MANGER
ESSZIMMER STUHL
Aufbauanleitung
CHAISE DE SALLE À MANGER
Notice de montage
KRZESŁO DO JADALNI
Instrukcja montażu
JEDÁLENSKÁ STOLIČKA
Montážny návod
IAN 323704_1901
DINING ROOM CHAIR
Assembly instructions
EETKAMERSTOEL
Montagehandleiding
JÍDELNÍ ŽIDLE
Návod k sestavení
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living 323704 1901

  • Page 1 ESSZIMMER STUHL DINING ROOM CHAIR CHAISE DE SALLE À MANGER ESSZIMMER STUHL DINING ROOM CHAIR Aufbauanleitung Assembly instructions CHAISE DE SALLE À MANGER EETKAMERSTOEL Notice de montage Montagehandleiding KRZESŁO DO JADALNI JÍDELNÍ ŽIDLE Instrukcja montażu Návod k sestavení JEDÁLENSKÁ STOLIČKA Montážny návod IAN 323704_1901...
  • Page 2 2x 1 2x 2 2x 5 2x 4 2x 3 1x 9 4x 6 8x 7 8x 8...
  • Page 3 1x 4 1x 5 1x 3 1x 1...
  • Page 4 1x 2...
  • Page 5 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK: BEWAREN OM LATER TE RAADPLEGEN. ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf ha ben Sie sich für einen • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie die richtige Stabilität. sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vertraut.
  • Page 7 Hinweise zur Entsorgung IAN: 323704_1901 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Service Österreich Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Kinder unerreichbar auf.
  • Page 8 Congratulations! Risk of injury! You have chosen to purchase a high-quality • Make sure the product is properly stabilised product. Familiarise yourself with the product before use. before using it for the first time. • Place the product on a level surface. Read the following assembly •...
  • Page 9 The recycling code is used to identify various materials for recycling. The code consists of the recycling symbol – which is meant to reflect the recycling cycle – and a number which identifies the material. Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision.
  • Page 10 Félicitations ! Risque de blessure ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne qualité. Avant la première utilisation, familiari- stabilité. sez-vous avec l’article. • Placez l’article sur une surface plane. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
  • Page 11 Mise au rebut Ceci s‘applique également aux pièces rempla- cées et réparées. Les réparations nécessaires Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage sont à la charge de l’acheteur à la fin de la conformément aux directives locales en vigueur. période de garantie. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en Article L217-16 du Code de la plastique par exemple ne doivent pas arriver...
  • Page 12 • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Page 13 Gefeliciteerd! Kans op lichamelijk letsel! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Let er voordat u het artikel gebruikt op of dit artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het voldoende stabiliteit biedt. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
  • Page 14 Afvalverwerking IAN: 323704_1901 Service België Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) overeenstemming met actuele lokale voor- E-Mail: deltasport@lidl.be schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Service Nederland Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) van kinderen op.
  • Page 15 Wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Zagrożenie życia! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały Należy uważnie przeczytać dostęp do opakowania bez nadzoru. następującą...
  • Page 16 Uwagi odnośnie recyklingu Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale- ży usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miej- scu niedostępnym dla dzieci. Zutylizować...
  • Page 17 Srdečně blahopřejeme! • Výrobek se smí používat jen pod dozorem Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- dospělých, a ne jako hračka. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Výrobek smí používat jen jedna osoba. s tímto výrobkem. •...
  • Page 18 Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způso- bené...
  • Page 19 Blahoželáme! • Výrobok sa smie používať iba pod dozorom Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný dospelej osoby a nikdy nie ako hračka. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Výrobok smie používať vždy iba jedna osoba. • Výrobok nie je preliezačka ani hracia dôkladne oboznámte.
  • Page 20 Kód sa skladá z recyklačného symbolu - ktorý má odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo označujúce materiál. Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo- vednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu.
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2019 Delta-Sport-Nr.: ES-7034 IAN 323704_1901...