Télécharger Imprimer la page
Crivit 306236 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité
Crivit 306236 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Crivit 306236 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

INDOOR BIKE TRAINER
INDOOR BIKE TRAINER
Assembly, operating and safety instructions
HOME TRAINER
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
INDOOR-ROLLENTRAINER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 306236
RULLETRÆNER TIL
INDENDØRS BRUG
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
INDOOR-ROLTRAINER
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crivit 306236

  • Page 1 INDOOR BIKE TRAINER INDOOR BIKE TRAINER RULLETRÆNER TIL INDENDØRS BRUG Assembly, operating and safety instructions Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger HOME TRAINER INDOOR-ROLTRAINER Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies INDOOR-ROLLENTRAINER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 306236...
  • Page 2 GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4 > 0.6 m Trainingsbereich / Training Area / Espace d‘entraînement > 2 x 2 m Freifläche / Free Area / Espace ouvert > 0.6 m...
  • Page 5 Indoor bike trainer Please note the maximum load bearing capacity of 150 kg which includes the total weight of the rider plus bicycle. If this weight limit is exceeded it can lead to damage to the product and compromise its function. Introduction Pregnant women should only train with the article following consultation with their doctor.
  • Page 6 the trainer with any other fastening device can make it unstable or result 3 Take out the rear wheel out of the trainer. in serious injury. 4. Fold the trainer (fig. N), and store it in a clean, dry, room temperature Note: Check and ensure the proper pressure in the tires according to safe place.
  • Page 7 2. Put your right arm behind your head until your right hand is between your shoulder blades. 3. Hold your right elbow with your left hand and pull it backwards. 4. Change sides and repeat the exercise. Leg muscles 1. Stand up straight and lift one foot off the ground. 2.
  • Page 8 Rulletræner til indendørs brug Vær opmærksom på den maksimale bæreevne på 150 kg. Dette inde- holder den samlede vægt af køreren og cyklen. Hvis bæreevnen over- skrides, kan der ske skader ved produktet og produktets funktion Indledning forringes. Gravide kvinder bør kun bruge produktet efter aftale med lægen. Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt.
  • Page 9 OBS! Montagepropperne på din rulletræner blev fremstillet til brug OBS! Hold cyklen fast under demonteringen, da den ellers kan vælte, med den leverede strammer . Anvendelsen af andre fastgørelses- så snart du har løsnet drejehåndtaget hhv. trukket lynspænderen anordninger til installering af redskabet kan føre til destabilisering eller opad.
  • Page 10 Arme og skuldre 1. Stil dig oprejst, knæledene er en smule bøjede. 2. Læg højre arm bag hovedet, indtil højre hånd ligger mellem skulderbladene. 3. Tag med venstre hånd fat i højre albue og træk denne bagud. 4. Skift side og gentag øvelsen. Benmusklerne 1.
  • Page 11 Home trainer Des blessures peuvent survenir lorsque vous vous entraînez de manière trop excessive et fatigante. Terminez immédiatement l‘entraînement lors de l‘apparition de douleurs, et veuillez consulter un médecin. Introduction Conservez toujours à portée de main ce mode d‘emploi ainsi que les description des exercices.
  • Page 12 2. Vérifiez la stabilité de l‘unité d‘entraînement, en la secouant. L‘unité ATTENTION ! L’unité de résistance devient brûlante. Ne jamais la d‘entraînement ne doit pas vaciller. Si l‘unité d‘entraînement n‘est pas toucher durant le fonctionnement du produit. Gardez les enfants et ani- stable, aidez-vous des embouts réglables en hauteur afin de régler maux de compagnie à...
  • Page 13 Échauffement des bras et des épaules Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de 1. Faites tourner vos deux épaules simultanément vers l‘avant. mise au rebut des produits usagés. 2. Changez de direction après une minute. 3. Étirez ensuite vos épaules en direction de vos oreilles puis laissez-les re- Garantie tomber.
  • Page 14 Indoor-roltrainer Bewaar de gebruiksaanwijzing en de beschrijving van de oefeningen altijd binnen handbereik. Let op het maximale draagvermogen van 150 kg. Deze bestaat uit het Inleiding totaalgewicht van fietser en fiets. Als deze gewichtsgrens wordt oversch- reden, kan dit schade aan het product veroorzaken en de functionaliteit Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
  • Page 15 stevig staat. Er zijn per kap vijf manieren om de hoogte in te stellen. Deze LET OP! Het gebruik van hometrainers binnenshuis vormt onder andere worden op de kappen weergegeven. Daarbij staat het cijfer 1 voor de vanwege de draaiende delen een bron van gevaar voor anderen. Raak laagste en 5 voor de hoogste instelling van de hoogte (zie afb.
  • Page 16 Garantie Belangrijk: vergeet niet om rustig verder te ademen! Opwarmen van de beenspieren Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geprodu- 1. Ga op één been staan en til het andere been met gebogen knie op tot ceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product ca.
  • Page 17 Indoor-Rollentrainer Es kann zu schweren Verletzungen kommen, wenn Sie sich zu sehr an- strengen und übermäßig trainieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Beschwerden auftreten und wenden Sie sich an einen Arzt. Einleitung Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die Beschreibung der Übungen jederzeit in Reichweite auf.
  • Page 18 1. Öffnen Sie den Rahmen des Trainers bis dieser vollständig auf- ACHTUNG! Die Widerstandseinheit wird heiß. Berühren Sie diese geklappt ist (Abb. B). nicht während des Betriebs. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Trainer 2. Überprüfen Sie die Stabilität der Trainingseinheit, indem Sie an dieser fern, während Sie ihn verwenden oder nach Verwendung abkühlen lassen.
  • Page 19 Garantie 4. Kreisen Sie abwechselnd Ihren linken und rechten Arm vorwärts und nach ca. 1 Minute rückwärts. Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert Wichtig: Vergessen Sie nicht, ruhig weiter zu atmen! und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Pro- dukts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Page 20 Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG04106 Version: 07 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2018 · Ident.-No.: HG04106082018-6 IAN 306236...